Author Archives: Derek A. Olsen

New Experiment

After a bit of thought and a couple of false starts, I’m trying out a new experiment: YouTube videos.

One of the things that I’ve noticed is that, even though I’m a biblical scholar, I sometimes lose the thread of exactly what we’re doing and where we are in the various Scripture lessons of the Daily Office. I figure that if I have this problem and I’ve got a Ph.D. in the field, it may well be happening to other people too…

So, to address this gap, I’ve started a series of videos entitled a Liturgical Look Forward. The goal is to look at the three Office readings for the upcoming week and locate them within the books that we’re reading through.  In the event of a Holy Day (like the Feast of St. Mark that falls on Wednesday), I mention what we’re missing—but also what we’re getting in the feast itself.

It is, of course, An Experiment. It may not last. Also, as it’s experimental, I have no real idea what I’m doing… The video below is the first video I’ve ever shot and edited for public consumption. The intriguing aspect of this whole realm is that I’m constantly calling in my teen-aged daughter to help me navigate the YouTubes; I’ve never had to rely on younger help to navigate anything digital and it’s quite the humbling experience!

In any case, here it is—let me know what you think.

(And click “subscribe”!)

Not Dead Yet…

I hadn’t intended to do a blog-fast for Lent, but functionally that’s the way it’s worked out…

There’s a lot of stuff going on including some big life stuff that I’ll talk about in a bit.

This is just a quick post to let everybody know that I’ll be appearing tomorrow (March 20th) on the Society of Scholar-Priests Webinar series! It’ll be an hour-long chat and the last 20 minutes or so I’ll be taking audience questions. So—if you’ve got some burning questions you’d like me to answer in front of a lot of priests, tomorrow will be your chance…

It’s a zoom webinar and will be here: https://zoom.us/j/4751945823%EF%BF%BD at 1 PM Eastern/10 AM Pacific.

 

PC: Biblical Scholarship, Patristic Reading, Scriptural Imagining

This is the second part of the discussion raised in the previous post


Here’s the problem: because there is a disconnect in the questions being asked, there’s going to be a disconnect in the answers that will be received. Modern communities of faith and people of faith are asking something like this: “How does this text reveal God to me?” or “What does God want me to do as a result of my reading of this text?” or “What is God’s claim on my life—beliefs, actions, thoughts and feelings—because of what I read in this verse or passage or book?”

Those are not the questions that modern biblical scholarship are asking. Rather, modern biblical scholarship asks something more like: “what did the authors and editors of this book or passage or verse think about God (or humanity or their environment, cultural or otherwise) and how did they communicate these thoughts through their writing and editing?”

I fully believe that the scientific study of the Scriptures can and should inform our understanding of the faith and how we practice it. We must listen to scholarship, even when it challenges treasured beliefs. But—we must use what scholarship tells us sensibly; we have to recognize that many of the questions we are asking as faithful believers are not going to be answered—at least not directly—in the discussions occurring within the guild of biblical scholarship. If we want to get the most out of it, we must ask modern scholarship the kinds of questions that it is designed to answer.

Cassiodorus, Benedict, and the Church Fathers are, in many ways, on our wavelength because they are asking the same kinds of questions that we are. They want to know what God is saying to them through this text.

Luke Timothy Johnson, a Roman Catholic biblical scholar, has compared the interpretive techniques and experiences of  patristic readers and modern biblical scholars as the difference between people who exist with in a lively city and archaeologists who excavate a dead one.

The problem with the patristic authors is that, while fully immersed in the lived experience, they failed to notice that changes caused by the shifts in time, culture, and accidents of translation had altered how the texts were read and understood. Elements from the readers’ everyday experience were too easily read back into the text: it’s not uncommon to see medieval depictions of the Last Supper as the First Eucharist where Jesus is wearing contemporary mass vestments, elevating a host over a chalice, or communing kneeling disciples just like a medieval parish priest.[1] A need to see all four gospels as non-contradictory narratives lead to some fancy contortions of the timeline for the sake of harmonization, requiring Jesus to cleanse the Temple twice—once at the beginning of his ministry (John 2:13-17) and at the end (Matthew 21:12-13|Mark 11:15-17|Luke 19:45-46). Equally problematic are the attempts to reconcile the two different genealogies of Jesus given in Matthew (1:1-17) and Luke (3:23-28).[2] Too, literary conventions and genre markers were lost in translation and over time; Jonah, a folktale-style short story with a theological point, and Daniel, an apocalyptic work of encouragement, were shelved as straight-forward prophetic history. In short, these readers lost the sense that there was a cultural and temporal gap between themselves and the text.

The problem with modern biblical scholars is that the engagement with the text because an investigation in an overly distant and dispassionate past. The gulf between the scholarly present and the biblical past becomes so great that only rigorous historical methodology can certify the accuracy of anything—and only things capable of historical certification are worth knowing. The search for seams in the text, layers of literary production, and establishing direct source materials can lead to the dissection of a text that, once opened and disembowled, has a difficult time functioning again as a living being.

What to do, then? What is the best direction in which to proceed?

Johnson recommends not the stark “either/or” that accepts patristic readings and rejects modern scholarly ones nor vice-versa. Instead, he recommends a “both/and” that functions by starting with a base question that both patristic piety and academic curiosity are eager to answer: “What is the world that Scripture imagines?” If the Scriptures are the written body of God’s self-revelation, what is the kind of world that Scriptures present before us—and invite us into?

Academic scholarship can help answer this question by filling in the ideas and intentions of the ancient authors. That is, scholarship can help us better understand the world that the biblical authors thought that they were communicating. With a better understanding of the religious traditions of the neighboring cultures and ancient literary conceits and signals, details that we either overlook or would normally misinterpret can pop into sudden focus and help us understanding how the biblical authors were trying to envision God, humanity, the world, and the relationship between them all.

Patristic readers can help us delve into the possibilities and potentials within the text when it is read in relation to the full arc of the Christian story. Too, they alert us to the ways that Christian habits, practices, and rituals have been seen within and influenced by readers of the biblical texts. The patristic authors—and especially the monastic authors—are focused not only on describing the world that Scripture imagines, but explaining how we can put it into action and participate within that world. Because that’s their true goal: not just imagining or comprehending a world that God desires, but inhabiting that world—acting and living and behaving within that world. This, after all, is the concept at the heart of the the fourth chapter of Benedict’s rule: The “tools of the spiritual craft” (RB 4.75) are a compilation of 74 injunctions, most taken directly from Scripture, about habits of body and mind that Benedict’s monks are expected to use “without ceasing day and night” as they toil in the workshop that is the monastery (RB 4.76,78). The goal is not just imagining what God hopes and dreams, but putting it into practice in order to draw our world closer to God’s fullest loving intentions for it.

 

[1] The 12th century French manuscript New York, Morgan Library
MS M 44, fol. 6v, the 15th century Chantilly, Musee Conde
MS DB 65, fol. 189v, and Fra Anglica’s “Instituion of the Eucharist” all depict these elements. For a more detailed study of these and more images see Margaret Duffy, “Corpus Christi—Last Supper vs. Institution of the Eucharist” online: http://imaginemdei.blogspot.com/2011/06/corpus-christi-last-supper-vs.html.

[2] Augustine’s Harmony of the Gospels is one of the most comprehensive and influential attempts to explain the many differences between the four gospels without overt contradiction.

PC: Biblical Scholarship and the Spiritual Life

One of the more complex issues that I’m tackling in Psalming Christ is the gap between patristic spirituality and a modern encounter with the biblical text informed by responsible scholarship. The bottom line here is that patristic and early medieval readers had a different view of the Scriptures than we currently do; many of the agreed-upon principles on modern biblical scholarship explicitly reject patristic assumptions and methods. So—how can we gather the riches from both and apply them in a nuanced way to the spiritual challenges we face today?

That’s what I’m wrestling with here and in a few subsequent sections. I will likely have to rework this material a couple of times to get it right and to strike the proper balance between competing goods. Thus, PLEASE comment on what strikes you as being helpful and what is confusing or what questions it still leaves you with. Some lingering questions MAY already be addressed in future sections, but it really helps me as a writer to know how readers who don’t live inside my head experience this stuff.

Ok—enough setup; here’s the section…


One of the greatest gulfs between the time of Benedict and Cassiodorus and our own is the rise of modern biblical scholarship. Benedict and Cassiodorus could assume certain things that they had learned from the tradition about the Bible—assumptions that we can no longer accept so easily. As we get into the psalms themselves, let’s start with a quick look at the differences between the two and how that makes our task both more complicated and more rich.

Benedict and Cassiodorus started with the fundamental assumption that the primary author of the entire Scriptural text was the Holy Spirit. This has several important implications for reading.

First, it means that they did not posit a discontinuity between the Old and New Testaments: they were two parts of a single seamless entity. A word or phrase in one place could be seen as intentionally referring to the same word or phrase appearing anywhere else within the Bible. More than that, the use of certain words and phrases in different places was deliberate. A central task of the interpretive process was to understand how the web of meanings stretched across and throughout the all of Scripture.

Second, following the interpretive principles laid down by Origen of Alexandria and developed by the broader tradition, all of Scripture has a spiritual meaning. That is, every verse, every phrase, every word is not happenstance or accident, but is composed in order to lead you deeper into the mysteries of God and into God’s own self-revelation to you. That’s not to say that there were no errors in Scripture. Indeed—Origen and others identified quite a number of contradictions and logical problems with the literal meaning of the biblical text.[1] However, Origen contended that these apparent errors were themselves intentional: they served as signposts to the fact that a deeper spiritual truth was hidden behind the letter of the text.

Third, because of multiple layers of meaning to the text, the Bible could not be read in a simple and straight-forward way. Not all people are prepared to handle all spiritual truths. There are some truths that require a more mature spirit. As a result, the biblical text itself conceals or veils certain meanings for two key reasons—so that the unworthy will not discover them and the unready not be scandalized by them, and so that those who are ready and worthy will experience delight and the thrill of discovery when they find them. The Holy Spirit itself had hidden these meanings within the text and would guide readers to them when they were ready to receive them.

We will look at these reading practices in more detail at a later point—here it’s sufficient to name a few of these in order to illustrate some of the differences between how they perceived the Scriptures then and the way they are looked at now.

Modern biblical scholarship is rooted in the scientific study of the Scriptures. While that phrase might conjure up a rather ridiculous vision of men in white lab coats pouring out test-tubes on a Bible in an attempt to analyze it, it means something more serious than that. Biblical scholars are people who have devoted their lives to the investigation of the text of Scripture and the world—or thought-worlds—that produced it. Some of them are faithful Christians. Some are faithful Jews, or Muslims, or Hindus, or may hold no religious beliefs at all. Whether a scholar believes Christian truth-claims about the text is not the point; academic scholarship of the Bible is intended to be as objective as possible to the degree that a scholar’s research should be compelling to others whether they hold religious beliefs about the text or not.

The purpose of the academic study of the Bible is to examine its disparate writings within the historical, linguistic, social, and intellectual contexts where they were created and the impact they had on later readers and interpreters of the texts. That is, whether a scholar believes that God was at work in the writing or not is beside the point: the fact remains that any given section of the biblical materials is a text written down by a particular person in a particular language at a particular time in history which was then edited by other culturally-bounded people who included it within a broader set of texts that has eventually come down to us as “the Bible.” Biblical scholars study all of the various particularities that I have listed here—and more—in order to arrive at a better understanding of what the human author intended to communicate and how its various editors and readers would have received it. In short, biblical scholars approach the Scriptures as they would any other ancient work of literature that has exerted important influence on human thought and action. Just as one can analyze Homer’s Odyssey or Iliad regardless of belief in its gods and heroes, the same sort of intellectual tools and techniques can be used to analyze the Scriptures.

Generally speaking, the academic study of the Scriptures diverged from the exclusively religious study of the Scriptures around the middle of the nineteenth century in German universities. Ever since then, with increasing degrees of self-understanding, rigor, and sophistication, academic scholarship has existed apart from purely faith-based perspectives on the Scriptures. Paradoxically, despite its distancing itself from religious truth-claims, academic biblical scholarship still remains in close contact with the faith and faith communities. Many academic scholars are also seminary professors—they teach future clergy and lay leaders. Indeed, some academic scholars are themselves clergy or lay leaders in a variety of Christian churches. Some scholars focus their work towards the academic community (“the guild” as we call it), others focus it towards faith communities, and still others do both.[2]

How does modern biblical scholarship differ from patristic thinkers like Cassiodorus and Benedict?

In truth, the starting place is entirely different. The scientific study of the Scriptures begins by bracketing out any notion of supernatural agency in the composition of the text. That’s not the same as denying it—rather, divine inspiration is not something that scientific processes are able to detect, assess, or evaluate. Instead—just as a literary scholar would approach the Iliad—it begins with the indisputable truth that the books that make up the Old and New Testaments were written down by human authors within human societies, and that they were edited, transmitted, and understood in certain ways by their original communities and by the communities that inherited them. This different starting place challenges many of the assumptions held by Benedict and Cassiodorus.

First, biblical scholars do not analyze the Old and New Testaments as a seamless whole. Indeed, Hebrew Bible and New Testament/Early Christian Literature are usually separate departments in the academic world. One factor that contributed to the seamless feel experienced by Benedict and Cassiodorus was that of translation: in their bibles there was no linguistic difference between the Old and New Testaments because they had both been translated or edited by a single man (Jerome) into a single language (Latin). Every act of translation is an act of interpretation; since Jerome also believed that the Holy Spirit was the originator of both testaments, he translated in such a way to bring out the similarities and to reinforce the presence of common and interconnecting phrases. Far from experiencing the Bible this way, modern scholars encounter each book in its original language, noting the presence of older Hebraic forms more related to the Ugaritic language spoken by the neighboring Canaanites, more recent Hebrew flavored by the Akkadian of the Babylonian Exile or Aramaic of the Persian period. The New Testament, of course, was written in Koine Greek, a wide-spread trade dialect of Greek used throughout the Mediterranean region, and also shows a familiarity with the Old Testament in its Greek translation, the Septuagint. Not only are the Scriptures not read as a whole, individual books are analyzed for seams in the text that indicate where and when earlier collections of material have been brought together.[3]

That’s not to say that there aren’t literary connections or cross-references across the Testaments. There certainly are. In particular, New Testament authors took great pains to make reference to Old Testament principles, passages, and prophecies in order to demonstrate the continuity between Jesus and the promises made by God through out the Hebrew Scriptures. What makes these challenging is that some of the references are not, in fact, to the Hebrew text; by the 2nd century BCE the Jewish community in Alexandria, Egypt had translated their Scriptures into Greek and had included some additional books as well.[4] Because of textual divergences, misinterpretations of archaic Hebrew phrases, or other reasons, the text of this Greek translation, the Septuagint, is sometimes different in content and meaning from the Hebrew text traditions that we have inherited. Jerome, who was familiar with both the Hebrew and Septuagint texts, could simply make these differences go away in his translation. Modern scholars, on the other hand, focus on the text as it was first written which leads to the next point.

Second, where Origen, Benedict, and Cassiodorus had sought out a multiplicity of levels of meaning within the biblical text, the scientific study of Scripture has a different purpose and orientation. Classical historically-focused scholarship has centered on the principle of “authorial intent.” It asks the very specific question, what did the original human author intend to communicate to his readership when he wrote these words? In order to answer this question, scholars look at the historical situation of the text’s composition, the culture at the time as it can be best reconstructed, linguistic cues, related texts, and analogous texts from neighboring cultures. For instance, a scholar investigating Psalm 29 might look at it in relation to Canaanite hymns written in the Ugaritic language, looking for commonalities and differences in the kinds of images, meter, or turns of phrase used. This approach discards later meanings imposed back onto the text. Thus, a scholar looking at the book of Ezekiel would seek to discover what the historical Ezekiel meant by the phrase “son of man (Heb: ben-adam)” rather than assuming a connection to Jesus based on the christological title “son of man (Grk: huios tou anthropou)” found in the gospels.

Third, the emphasis on authorial intent foregrounds the literal meaning of the text. Modern scholarship rejects spiritual or allegorical interpretations unless there is something in the text that specifically indicates their presence. The kind of veiled reading performed by Benedict and Cassiodorus would be considered a form of over-reading the text by many scholars—twisting the original meaning in order to find meanings not intended by its author. For centuries, biblical scholarship, born out of Reformation arguments, rejected traditional allegorical interpretations by insisting on the perspecuity of the Scriptures. That is, Reformers and biblical scholars alike insisted that the intended meaning of the biblical text was clear and obvious; regular people could have access to the clear meaning of Scriptures apart from mediation by the Church and its clergy. The focus of scholarship was uncovering the single objective meaning of the biblical text.

It would be great if a single text had only a single objective meaning. We could find out “the right answer” once, and never have to worry about it again! Unfortunately, neither people nor texts work this way in reality. Biblical scholarship has kept step with advances in literary and linguistic theory, and in the last several decades have backed off from the notion that there is a single correct objective meaning. Newer fields and methods like reader-response and reception history have recognized that texts can have a life of their own apart from authorial intent and that communities can find legitimate meanings within texts that their authors would never have considered. In fact, it is some of these newer methods that have led scholars to take a second look at patristic and medieval reading practices that earlier generations of scholars had rejected out of hand.[5]

[[Edited to include this from the comments: Furthermore, there is an irony inherent in the academic project’s insistence on the perspecuity of the Scriptures. The academic study of the Scriptures sought to do away with the notion that a particular and specially educated class of readers—the Roman Catholic priesthood steeped in the principles of patristic, scholastic, and allegorical interpretation—were the only ones able to correctly interpret the biblical texts. Scholarship did this through its appeal to the plain sense of the text and the importance of the literal meaning grounded in authorial intent. However, the literal meaning grounded in authorial intent is not as clear or plain as it might appear to be. To do this correctly requires a specialized knowledge of the Ancient Near Eastern or competing forms of Second Temple Judaisms’ historical and intellectual contexts that prompted the writing (and editing) of the books in the first place; knowledge only found and mediated by the academic guild. Hence the irony: one body of specialized readers has been replaced by another! ]]

It’s not hard to see from this quick look why some churches and church leaders take issue with the scientific study of the Scriptures: scholarly findings can and do overturn some dearly-held traditional assumptions about both the Scriptures and the faith. An obvious case is that of authorship. Linguistic and historical clues suggest that some books of the Bible are not written by the people to whom they are attributed including parts of Isaiah (as mentioned in the note), Ecclesiastes, the Pastoral Epistles (1 & 2 Timothy and Titus), and Daniel to name just a few. Most pertinent for our purposes, the Davidic authorship of the Psalms is denied by most scholars; we’ll dig into this a little later. If the attributions are incorrect, that casts doubt upon principles of inerrancy. Furthermore, if a work like Daniel, ostensibly written in the 6th century BCE and prophesying historical events in the future, was actually written in the 2nd century BCE and the events prophesied are in its author’s past, not future, what does that say about the reliability of the Scriptures?[6]

[[Furthermore, modern scholarship has overturned a traditional caste of privileged readers—the priesthood and its study of historical patterns of interpretation—and replaced them with a brand-new caste of privileged readers: academic scholars. And this new privileged caste exists entirely outside of the control of religious bodies. For some people and debates, this is a good thing! For others, it increases the wariness with which these techniques are viewed.]]

Thus, on one hand, when confronted by the differences between traditional beliefs and modern findings, some church communities respond by rejecting modern analytical techniques altogether or by allowing only a few carefully circumscribed methods to be used. On the other hand, some academics take an untoward delight at attacking religious beliefs and practices as a result of their research and freedom from ecclesiastical controls.

Because of these challenges to traditional belief, for many years the Roman Catholic Church was among the number of churches rejecting the academic study of Scripture, rightly noting that academic biblical scholarship had started in Protestant universities with an eye to undercutting the historic teaching of the Roman Catholic magisterium about the Scriptures. However, since Pius XII’s encyclical Divino afflante spiritu (1943) and Vatican II’s reiteration of its principles in the constitution Dei Verbum (1965), Roman Catholics have joined with Mainline Protestants in recognizing the importance of the scientific study of the Scriptures to the life of faith. The trick now is figuring out how this works, connecting the spirituality of the Church Fathers with the insights of modern scholarship when the two have diverging understandings of important principles.

[1] For instance, just in the first few chapters of Genesis, Origen notes that light was created several days before the sun and moon raising questions about how light exists without light sources and how days could be measured without the movement of sun and moon. Too, he wonders that an all-knowing God with no form or image could wander through a garden, crushing grass with his (formless?) feet and not know where his creatures were hiding.

[2] For example, I do both. My earlier work on Cassiodorus and the psalms, Honey of Souls, is perfectly acceptable to the guild: I do not make any faith-claims of my own or require that my readers hold any. It is neutral with regard to one’s personal belief. This book is different—I am writing it for people with a spiritual interest in seeing the psalms as Christian prayer and, thus, I write it as a Christian who prays the psalms.

[3] A classic example is the book of Isaiah. The first 39 chapters are largely the work of Isaiah, son of Amoz, writing in the 8th century BCE. However, from chapter 40 on, the tone, style, and language shift, and the content addresses the sitution of the Jewish Exiles in Babylon after the Edict of Cyrus in 515 BCE allowed them to return to their homeland. Most scholars see this Second Isaiah as being written in the time it addresses, the late 6th century. While not written by Isaiah, son of Amoz, it shares many of the same theological beliefs that he advocated and the two bodies of material belong together theologically and thematically. And, some scholars debate whether there’s a Third Isaiah (Isa 60-66) stuck in there too!

[4] Those additional books are referred to either as the Apocrypha or the Deutero-canonicals. Jerome was not a fan of them, believing the Hebrew texts to be the best, but the Roman Catholic, Orthodox, and Anglican churches still read them as being part of the Bible.

[5] For the sake of full disclosure, my dissertation and first book, Reading Matthew with Monks, is based on these methods and looks at what modern scholarship can learn from early medieval monastic readers

[6] Actually in this case, it means nothing at all about the accuracy of prophecy or Scripture. Daniel is not a prophetic book trying to foretell the future, but is an apocalyptic book giving hope to the persecuted Jewish people of the 2nd century BCE by reminding them that God is in control of history, no matter how dire things look now. That’s why the Jewish Bible includes Daniel among the Writings, not the Prophets.

Home Again

I’m home again from a delightful weekend in Florence, South Carolina; The Episcopal Forum of South Carolina had me down for a one-day retreat on prayer book spirituality. I presented material from Inwardly Digest, signed a lot of books, met a lot of people, and enjoyed the hospitality there.

The next event on the books is another weekend of prayer book spirituality, this one at the Church of the Atonement in Chicago on March 3-4! So—folks in Chicago area and nearby regions, save the date and stay tuned for more information on that coming soon.

Anglican Breviary Use Case Poll

I have some questions for those interested in the Anglican Breviary.

(For those not familiar, the Anglican Breviary was a revision of the Roman Catholic Breviary subsequent to its 1910 revision; it contains the standard 8 prayer offices with all their attendant liturgical materials, but renders them in accordance with the psalms and prayers of the prayer book tradition. That is, the psalter is the Coverdale and BCP collects are used in some places rather than the Roman Catholic collects. Too, some of the readings at Matins are modified to reflect Anglican theological commitments in the few cases where there are significant points of divergence.)

Those (particularly though not necessarily exclusively Anglicans) who are interested in and choose to use the Anglican Breviary have some decisions with regard to its use. Please indicate where you’d fall. I’m going to leave this poll up for one week to get a sense of where folks are on things currently.

[poll id=”6″]

PC: Thinking about Prayer

After the Introductory Chapter on Benedictine Spirituality and how Cassiodorus fits into it, I need to talk more specifically about prayer and about the psalms. Here’s the section on prayer. I’m building off something I originally posted over at Grow Christians so parts of this may look familiar if you read that piece.


The goal of this book is not to teach you everything you always wanted to know about the psalms—that’s a different book or different class of books. Rather than being a commentary, this is a book about a particular kind of prayer and to do that well, we need to spend some time thinking and talking about prayer.

If you are in and around religious circles for very long, you’ll inevitably hear the question: “Does prayer work?”

I have a hard time with this question. That’s not because of the answer but because the question itself is too broad. This is exactly the same as asking: “Can fish be eaten?” While the question can be answered with a straightforward yes or no answer, that answer is not likely to be helpful to the person asking! Can fish be eaten? Well, yes, generally—if it’s the right kind of fish, and has been taken from a relatively clean environment, and stored and prepared the right way. However, not all fish should be eaten. Not all preparation methods are of equal value in providing a healthy, nutritious meal. Some fish—like the little brightly colored tropical ones—spoil so quickly that they’re not worth trying to prepare. Some possess toxins of their own and others can collect toxins from the environments around them. What starts out as a very basic question cannot be safely answered with a very basic answer.

The same is true of the prayer question.

The best place to start in answering the question and thinking about prayer is to recognize that this question begins with several—usually fairly specific—assumptions. Furthermore, by starting with those assumptions, the question bypasses the central point of the activity.

Let’s unpack the assumptions in the question first, and then take a step back and figure out the right question…

When most modern people hear the word “prayer” or are asked a question like, “does prayer work,” they are considering one aspect of one kind of prayer. But there are lots of different kinds of prayer out there. One way of breaking down the principal kinds of prayer is with this list:

  • Adoration: the lifting up of the soul to God’s presence, resting in the experience of being present with God (this is usually non-verbal)
  • Praise: rejoicing in God because of the nature of God’s being; praise evoked by who God is, not because of any benefits that we might receive from God
  • Thanksgiving: rejoicing in God because of the things that God has done for us and for all creation; rejoicing in the relationship that God has chosen to initiate with creation and for the specific benefits known to us
  • Penitence: confession where we acknowledge our sin and admit specific ways in which our lives, actions, and intentions are at odds with God’s own hopes, dreams, and plans for the redemption of all creation
  • Oblation: an offering and dedication of the whole self to God
  • Intercession: offering before God the needs of others
  • Petition: offering before God our own needs

As you look down this list, you may realize that what a lot of people mean when they use the word “prayer” is a subsection of the last two kinds, intercession or petition. After considering the various kinds of prayer, we start to realize that when people ask, “does prayer work?” what they’re really asking is, “If I ask God for something—either on my behalf or on behalf of someone else—will I get it?”

In fact, if we want to be honest about it, more often than not this tendency to equate prayer with petition, moves discussions about prayer towards how to make it more effective. That is, is there something I can do to make it more likely that I’ll get the response I want? Inevitably, going down this road devolves into an attempt to bargain with God: “O God, if you’ll just do X thing for me, I promise that I’ll do Y…” This Y may involve promises to go to church more frequently or to be a better person or something of that sort; the logic here is that if we sweeten the pot with a promise, perhaps God will be more willing to give in. Here’s the problem: this becomes less an act of prayer as it becomes more an act of negotiation. The root problem is that negotiation involves leverage—where one party has something that the other wants and uses that to get what they need. Negotiating implies that we have some kind of leverage over God—but we don’t! In the grand scheme of things, whether we’re in church more makes no difference to the greatness of God. Any attempt at leverage lacks a certain honesty because it misrepresents the true nature of our relationship with God: there is nothing that God needs from us. There is no leverage that we have over God.

If our conception of prayer is focused around whether or not we receive divine benefits, then we have greatly restricted our understanding of what prayer is for and about. Let’s back up and see if we can ask the right question.

Let’s start with this: “What is prayer?” The best answer is that prayer is the communication that builds and nourishes our relationship with God. Just as there are different ways that we interact with our friends and family, there are a variety of ways of both talking and listening and experiencing the divine in prayer as well.

A few clarifying points here: first, prayer doesn’t begin a relationship with God. Christians believe that there is no need for us to start a relationship: we already have one. God is our creator, our great first-framer, who knows us intimately from before we were even born. God has already initiated the relationship with us and has even gone several steps further. In the incarnation of Christ, in his life, teachings, death, and resurrection, God has already acted in our world on our behalf. In the twin interconnected movements of creation and redemption God has already established a connection with us—and even given us something to talk about!

Second, relationships grow though familiarity. You have to get to know the other person. Sometimes we get to know someone simply by recognizing that we are in their presence. An awareness of presence and a comfort in that presence is an important part of a good relationship, especially a loving relationship. However, as any shy middle-schooler can tell you, simply being in the presence of your beloved doesn’t make a relationship happen! And certainly not one with any sort of mutuality. Just because you sit behind your beloved in English class won’t make her fall in love with you… I believe that simply sitting in the presence of God as the beloved is a key part of prayer. However, just because silent presence is part of it it doesn’t mean that words aren’t important.

Third, words are important, but the volume and direction matter. Have you ever found yourself in a conversation where you can’t get a word in edge-wise? If the other person carries on a stream of words with nary a break, you may start to suspect that you’re less in a conversation and more in a monologue with an audience. What’s the problem with that? Well—a conversation is a relationship. And if the communication is only coming from one side, than the the relationship is not going to be well-developed and well-balanced. It’s got to be a two-way street. We have to listen as much as we talk. People who study prayer sometimes note that the forms and habits of prayer that developed in Latin-speaking Europe are very much focused on words and images. Speaking as an inheritor of that tradition, we like to do a lot of talking to God. Our challenge is to correct the balance with a bit more listening. The relationship has to be well-formed and well-rounded, and that can’t occur without just as much listening as talking. If the flow of the conversation is largely one-way—with us doing all the talking—then we’re going to have some real issues in building the relationship whether we recognize it or not.

Fourth, how does two-way communication happen? We certainly know how to talk, but what do we expect to hear back? How do we listen to and for God? Should I expect to hear the divine voice in my head? Does it mean that prayer is not working if I don’t? You may hear a voice in your head that you recognize as not your own—that has happened to me before—but it is not the usual way that I listen to God. When Christians say that the Bible is the Word of God, one of the things we mean is that the Bible is a center of God’s self-revelation. The stories of Scripture, the description of how God has acted in history the word of God proclaimed by the prophets, the observation of God’s ways and habits by the wise, all of these are means by which God communicates the divine self to us limited humans. We listen to God in the Scriptures and learn how God has acted and interacted with others in the past through their stories and writings. Certainly as Christians we believe that God’s greatest act of self-revelation is in the incarnation of Jesus Christ and that in learning how he lived and loved, we come to the clearest understanding of who God was, is, and will continue to be. Sacramental Christians also believe that another center of God’s revelation is in the sacraments; God gave Baptism and Eucharist and other practices to the church to be means of grace by which we encounter and experience the loving, transforming power and presence of God. Listening happens through the sacraments as well.

So—prayer is about a communication and about building a relationship. A relationship is about two parties interacting with one another. A deep relationship is founded on principles of trust and honesty—and this is what’s hard about prayer. We have to come to know and trust God. However, the really hard part is trusting and being honest with ourselves about ourselves. Praise and thanksgiving can be a lot of fun! We like being joyful and thanking God for the wonders around us and the gifts we have received. Penitence and oblation—not so much. Recognizing our own faults and poor choices and where we have acted contrary to God’s hopes and dreams doesn’t feel good. But we cannot hope to have an honest relationship with our Creator—the One who knit us together in the secret places of the womb—if we cannot be honest with ourselves, if we try to present a false image of ourselves to God in the midst of prayer. We can’t fake our side of the conversation with the One who knows us completely. We may try to fake our way through other relationships, presenting only the best version of ourselves to the public eye, but this can’t work in our most intimate relationships. We may even succeed in fooling ourselves, but those closest to us—spouses or partners or children—will see the truth. And God knows us even more thoroughly than that.

If prayer is about building a true and truthful relationship with our Creator and Redeemer, our central practice must be the pursuit of honesty, honesty about who we see ourselves to be, but also honesty about who God is and is not. If we insist on only seeing God as the great vending machine in the sky where we put in prayers and receive our gifts, we will be disappointed—not by God as God is but by the idols that we have made in place of God, the lies that we have told ourselves about who God is without nurturing a full and truthful relationship with the One who loves us and who, in the person of Jesus, gave himself for us.

Indeed, looking at prayer from our side as a habit or a practice, it is best understood as a process of increasing honesty. We come to better understand the relationship that we have with God in large measure by becoming aware of and stripping away falsehoods, misjudgments, and lies about who we are—but also about who God is. That may sound a little harsh, but it’s not intended to be so: some of these falsehoods are ones that we have inherited from our religious traditions or our spiritual teachers—clergy, parents, or elders—others are ones that we ourselves have created in the process of trying to make sense of our place in the world. We are ignorant of some of these falsehoods; others we are subtly aware of; still others we are so aware of that we create strategies to actively ignore them or to distract ourselves from the truths they contradict. In prayer we gain a far better sense of who we are, who God is, and the true character of the relationship between us: the loving, constructive, redemptive relationship that God yearns to have with every part of creation.

What, then, does this have to do with the psalms? Just this—while the whole Scriptures can be a center of God’s self-revelation to us, Jewish and Christian teachers and saints have recognized for centuries that the psalms are especially fruitful tools for nurturing the relationship. They are models of prayer and examples for us of our words to God. They tell us of God and of the experiences of God that people have had in the past. They also function as mirrors; we can learn truthfulness in prayer by interacting with them, by noticing what things make us uncomfortable, and pondering why. And that is where we will turn next: to consider the psalms—how we see them through the piety of the ages but also through the lens of modern biblical scholarship—all with an eye to how they can improve and purify our practices of prayer.