WP Breviary

The Daily Office for 5/21/2018

Switch to Rite IISwitch to Rite I Show enhanced contentRemove enhanced content Include private devotionsRemove private devotions
Kalendar:

Morning Prayer for Monday After Proper 2

(Monday After Proper 2Monday After Proper 2Monday After Proper 2)

The Angelus

The Angel of the Lord announced to Mary
And she conceived by the Holy Spirit.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

Behold the handmaid of the Lord
Be it unto me according to your word

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

And the Word was made flesh.
And dwelled among us.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
through Jesus Christ our Lord. Amen.

Confession of Sin

Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to
hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf
of others, those things that are necessary for our life and our
salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and
mind to worship him, let us kneel in silence, and with
penitent and obedient hearts confess our sins, that we may
obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.

Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.

Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins
through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all
goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in
eternal life. Amen.

Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the
great benefits that we have received at his hands, to set forth
his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for
ourselves and on behalf of others, those things that are
necessary for our life and our salvation. And so that we may
prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us
kneel in silence, and with penitent and obedient hearts
confess our sins, that we may obtain forgiveness by his
infinite goodness and mercy.

Almighty and most merciful Father,
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep,
we have followed too much the devices and desires of our own hearts,
we have offended against thy holy laws,
we have left undone those things which we ought to have done,
and we have done those things which we ought not to have done.
But thou, O Lord, have mercy upon us,
spare thou those who confess their faults,
restore thou those who are penitent,
according to thy promises declared unto mankind
in Christ Jesus our Lord;
and grant, O most merciful Father, for his sake,
that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life,
to the glory of thy holy Name. Amen.

The Almighty and merciful Lord grant us absolution and
remission of all our sins, true repentance, amendment of
life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.

The Invitatory and Psalter

V. Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thyproclaim your praise.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Alleluia.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

O come, let us sing unto the Lord; *
let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and show ourselves glad in him with psalms.
Come, let us sing to the Lord; *
let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and raise a loud shout to him with psalms.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are all the corners of the earth, *
and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it, *
and his hands prepared the dry land.
For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are the caverns of the earth, *
and the heights of the hills are his also.
The sea is his, for he made it, *
and his hands have molded the dry land.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Come, let us bow down, and bend the knee, *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. *
Oh, that today you would hearken to his voice!
O come, let us worship and fall down *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is the Lord our God, *
and we are the people of his pasture
and the sheep of his hand.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him.

O worship the Lord in the beauty of holiness; *
let the whole earth stand in awe of him.
For he cometh, for he cometh to judge the earth, *
and with righteousness to judge the world
and the peoples with his truth.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Be joyful in the Lord, all ye lands; *

serve the Lord with gladness

and come before his presence with a song.Be joyful in the Lord, all you lands; *
serve the Lord with gladness
and come before his presence with a song.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Be ye sure that the Lord he is God; *
it is he that hath made us and not we ourselves;
we are his people and the sheep of his pasture.
Know this: The Lord himself is God; *
he himself has made us, and we are his;
we are his people and the sheep of his pasture.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

O go your way into his gates with thanksgiving
and into his courts with praise; *

be thankful unto him and speak good of his Name.Enter his gates with thanksgiving;

go into his courts with praise; *

give thanks to him and call upon his Name.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

For the Lord is gracious;
his mercy is everlasting; *
and his truth endureth from generation to generation.For the Lord is good;
his mercy is everlasting; *
and his faithfulness endures from age to age.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghostt:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

The mercy of the Lord is everlasting: O come, let us adore him. The mercy of the Lord is everlasting: Come let us adore him.

Christ our Passover Pascha nostrum
1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22

Alleluia.
Christ our Passover is sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with old leaven,
neither with the leaven of malice and wickedness, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.

Christ being raised from the dead dieth no more; *
death hath no more dominion over him.
For in that he died, he died unto sin once; *
but in that he liveth, he liveth unto God.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, *
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.

Christ is risen from the dead, *
and become the first fruits of them that slept.
For since by man came death, *
by man came also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.

Christ our Passover Pascha nostrum
1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22

Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.

Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.

Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.

The Psalm or Psalms Appointed Use Rite II PsalmsUse Rite I Psalms

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Psalm 1. Beatus vir qui non abiit

  BLESSED is the man that hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, *
and hath not sat in the seat of the scornful.
   But his delight is in the law of the LORD; *
and in his law will he exercise himself day and night.
   And he shall be like a tree planted by the waterside, *
that will bring forth his fruit in due season.
   His leaf also shall not wither; *
and look, whatsoever he doeth, it shall prosper.
   As for the ungodly, it is not so with them; *
but they are like the chaff, which the wind scattereth away from the face of the earth.
   Therefore the ungodly shall not be able to stand in the judgment, *
neither the sinners in the congregation of the righteous.
   But the LORD knoweth the way of the righteous; *
and the way of the ungodly shall perish.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Serve the LORD in fear and rejoice unto him with reverence.

Psalm 2. Quare fremuerunt gentes?

  WHY do the heathen so furiously rage together? *
and why do the people imagine a vain thing?
   The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together *
against the LORD, and against his Anointed:
   Let us break their bonds asunder, *
and cast away their cords from us.
   He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: *
the Lord shall have them in derision.
   Then shall he speak unto them in his wrath, *
and vex them in his sore displeasure:
   Yet have I set my King *
upon my holy hill of Sion.
   I will rehearse the decree; *
the LORD hath said unto me, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
   Desire of me, and I shall give thee the nations for thine inheritance, *
and the utmost parts of the earth for thy possession.
   Thou shalt bruise them with a rod of iron, *
and break them in pieces like a potter's vessel.
10    Be wise now therefore, O ye kings; *
be instructed, ye that are judges of the earth.
11    Serve the LORD in fear, *
and rejoice unto him with reverence.
12    Kiss the Son, lest he be angry, and so ye perish from the right way, if his wrath be kindled, yea but a little. *
Blessed are all they that put their trust in him.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Serve the LORD in fear and rejoice unto him with reverence.

But thou O LORD art my defender; thou art my worship and the lifter up of my head.

Psalm 3. Domine, quid multiplicati?

  LORD, how are they increased that trouble me! *
many are they that rise against me.
   Many one there be that say of my soul, *
There is no help for him in his God.
   But thou, O LORD, art my defender; *
thou art my worship, and the lifter up of my head.
   I did call upon the LORD with my voice, *
and he heard me out of his holy hill.
   I laid me down and slept, and rose up again; *
for the LORD sustained me.
   I will not be afraid for ten thousands of the people, *
that have set themselves against me round about.
   Up, LORD, and help me, O my God, *
for thou smitest all mine enemies upon the cheek-bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
   Salvation belongeth unto the LORD; *
and thy blessing is upon thy people.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

But thou O LORD art my defender; thou art my worship and the lifter up of my head.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Psalm 1 Beatus vir qui non abiit

  Happy are they who have not walked in the counsel of the wicked, *
nor lingered in the way of sinners, nor sat in the seats of the scornful!
  Their delight is in the law of the LORD, *
and they meditate on his law day and night.
  They are like trees planted by streams of water, bearing fruit in due season, with leaves that do not wither; *
everything they do shall prosper.
  It is not so with the wicked; *
they are like chaff which the wind blows away.
  Therefore the wicked shall not stand upright when judgment comes, *
nor the sinner in the council of the righteous.
  For the LORD knows the way of the righteous, *
but the way of the wicked is doomed.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

Psalm 2 Quare fremuerunt gentes?

  Why are the nations in an uproar? *
Why do the peoples mutter empty threats?
  Why do the kings of the earth rise up in revolt, and the princes plot together, *
against the LORD and against his Anointed?
  Let us break their yoke, they say; *
let us cast off their bonds from us.
  He whose throne is in heaven is laughing; *
the Lord has them in derision.
  Then he speaks to them in his wrath, *
and his rage fills them with terror.
  I myself have set my king *
. upon my holy hill of Zion
  Let me announce the decree of the LORD: *
he said to me, "You are my Son; this day have I begotten you.
  Ask of me, and I will give you the nations for your inheritance *
and the ends of the earth for your possession.
  You shall crush them with an iron rod *
and shatter them like a piece of pottery."
10   And now, you kings, be wise; *
be warned, you rulers of the earth.
11   Submit to the LORD with fear, *
and with trembling bow before him;
12   Lest he be angry and you perish; *
for his wrath is quickly kindled.
13   Happy are they all *
who take refuge in him!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

But you, O LORD, are a shield about me; you are my glory, the one who lifts up my head.

Psalm 3 Domine, quid multiplicati

  LORD, how many adversaries I have! *
how many there are who rise up against me!
  How many there are who say of me, *
"There is no help for him in his God."
  But you, O LORD, are a shield about me; *
you are my glory, the one who lifts up my head.
  I call aloud upon the LORD, *
and he answers me from his holy hill;
  I lie down and go to sleep; *
I wake again, because the LORD sustains me.
  I do not fear the multitudes of people *
who set themselves against me all around.
  Rise up, O LORD; set me free, O my God; *
surely, you will strike all my enemies across the face, you will break the teeth of the wicked.
  Deliverance belongs to the LORD. *
Your blessing be upon your people!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

But you, O LORD, are a shield about me; you are my glory, the one who lifts up my head.

Seek the LORD and his strength; seek his face evermore.

Psalm 105. Confitemini Domino.

  GIVE thanks unto the LORD, and call upon his Name; *
tell the people what things he hath done.
   O let your songs be of him, and praise him; *
and let your talking be of all his wondrous works.
   Rejoice in his holy Name; *
let the heart of them rejoice that seek the LORD.
   Seek the LORD and his strength; *
seek his face evermore.
   Remember the marvellous works that he hath done; *
his wonders, and the judgments of his mouth;
   O ye seed of Abraham his servant, *
ye children of Jacob his chosen.
   He is the LORD our God; *
his judgments are in all the world.
   He hath been alway mindful of his covenant and promise, *
that he made to a thousand generations;
   Even the covenant that he made with Abraham; *
and the oath that he sware unto Isaac;
10    And appointed the same unto Jacob for a law, *
and to Israel for an everlasting testament;
11    Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, *
the lot of your inheritance:
12    When there were yet but a few of them, *
and they strangers in the land;
13    What time as they went from one nation to another, *
from one kingdom to another people;
14    He suffered no man to do them wrong, *
but reproved even kings for their sakes;
15    Touch not mine anointed, *
and do my prophets no harm.
16    Moreover, he called for a dearth upon the land, *
and destroyed all the provision of bread.
17    But he had sent a man before them, *
even Joseph, who was sold to be a bond-servant;
18    Whose feet they hurt in the stocks; *
the iron entered into his soul;
19    Until the time came that his cause was known: *
the word of the LORD tried him.
20    The king sent, and delivered him; *
the prince of the people let him go free.
21    He made him lord also of his house, *
and ruler of all his substance;
22    That he might inform his princes after his will, *
and teach his senators wisdom.
23    Israel also came into Egypt, *
and Jacob was a stranger in the land of Ham.
24    And he increased his people exceedingly, *
and made them stronger than their enemies;
25    Whose heart turned so, that they hated his people, *
and dealt untruly with his servants.
26    Then sent he Moses his servant, *
and Aaron whom he had chosen.
27    And these showed his tokens among them, *
and wonders in the land of Ham.
28    He sent darkness, and it was dark; *
and they were not obedient unto his word.
29    He turned their waters into blood, *
and slew their fish.
30    Their land brought forth frogs; *
yea, even in their kings' chambers.
31    He spake the word, and there came all manner of flies, *
and lice in all their quarters.
32    He gave them hailstones for rain; *
and flames of fire in their land.
33    He smote their vines also and fig-trees; *
and destroyed the trees that were in their coasts.
34    He spake the word, and the grasshoppers came, and caterpillars innumerable, *
and did eat up all the grass in their land, and devoured the fruit of their ground.
35    He smote all the firstborn in their land; *
even the chief of all their strength.
36    He brought them forth also with silver and gold; *
there was not one feeble person among their tribes.
37    Egypt was glad at their departing; *
for they were afraid of them.
38    He spread out a cloud to be a covering, *
and fire to give light in the night season.
39    At their desire he brought quails; *
and he filled them with the bread of heaven.
40    He opened the rock of stone, and the waters flowed out, *
so that rivers ran in the dry places.
41    For why? he remembered his holy promise; *
and Abraham his servant.
42    And he brought forth his people with joy, *
and his chosen with gladness;
43    And gave them the lands of the heathen; *
and they took the labours of the people in possession;
44    That they might keep his statutes, *
and observe his laws.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Seek the LORD and his strength; seek his face evermore.

Search for the LORD and his strength; continually seek his face.

Psalm 105: Part I Confitemini Domino

  Give thanks to the LORD and call upon his Name; *
make known his deeds among the peoples.
  Sing to him, sing praises to him, *
and speak of all his marvelous works.
  Glory in his holy Name; *
let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
  Search for the LORD and his strength; *
continually seek his face.
  Remember the marvels he has done, *
his wonders and the judgments of his mouth,
  O offspring of Abraham his servant, *
O children of Jacob his chosen.
  He is the LORD our God; *
his judgments prevail in all the world.
  He has always been mindful of his covenant, *
the promise he made for a thousand generations:
  The covenant he made with Abraham, *
the oath that he swore to Issac,
10   Which he established as a statute for Jacob, *
an everlasting covenant for Israel,
11   Saying, "To you will I give the land of Canaan *
to be your allotted inheritance."
12   When they were few in number, *
of little account, and sojourners in the land,
13   Wandering from nation to nation *
and from one kingdom to another,
14   He let no one oppress them *
and rebuked kings for their sake,
15   Saying, "Do not touch my anointed *
and do my prophets no harm."
16   Then he called for a famine in the land *
and destroyed the supply of bread.
17   He sent a man before them, *
Joseph, who was sold as a slave.
18   They bruised his feet in fetters; *
his neck they put in an iron collar.
19   Until his prediction came to pass, *
the word of the LORD tested him.
20   The king sent and released him; *
the ruler of the peoples set him free.
21   He set him as a master over his household, *
as a ruler over all his possessions,
22   To instruct his princes according to his will *
and to teach his elders wisdom.

Psalm 105: Part II Et intravit Israel
23   Israel came into Egypt, *
and Jacob became a sojourner in the land of Ham.
24   The LORD made his people exceedingly fruitful; *
he made them stronger than their enemies;
25   Whose heart he turned, so that they hated his people, *
and dealt unjustly with his servants.
26   He sent Moses his servant, *
and Aaron whom he had chosen.
27   They worked his signs among them, *
and portents in the land of Ham.
28   He sent darkness, and it grew dark; *
but the Egyptians rebelled against his words.
29   He turned their waters into blood *
and caused their fish to die.
30   Their land was overrun by frogs, *
in the very chambers of their kings.
31   He spoke, and there came swarms of insects *
and gnats within all their borders.
32   He gave them hailstones instead of rain, *
and flames of fire throughout their land.
33   He blasted their vines and their fig trees *
and shattered every tree in their country.
34   He spoke, and the locust came, *
and young locusts without number,
35   Which ate up all the green plants in their land *
and devoured the fruit of their soil.
36   He struck down the firstborn of their land, *
the firstfruits of all their strength.
37   He led out his people with silver and gold; *
in all their tribes there was not one that stumbled.
38   Egypt was glad of their going, *
because they were afraid of them.
39   He spread out a cloud for a covering *
and a fire to give light in the night season.
40   They asked, and quails appeared, *
and he satisfied them with bread from heaven.
41   He opened the rock, and water flowed, *
so the river ran in the dry places.
42   For God remembered his holy word *
and Abraham his servant.
43   So he led forth his people with gladness, *
his chosen with shouts of joy.
44   He gave his people the lands of the nations, *
and they took the fruit of others' toil,
45   That they might keep his statutes *
and observe his laws. Hallelujah!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Search for the LORD and his strength; continually seek his face.

The Lessons

A Reading from Proverbs 3:11-20

My child, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof, for the LORD reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. Happy are those who find wisdom, and those who get understanding, for her income is better than silver, and her revenue better than gold. She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy. The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.
My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof, for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding, for the gain from it is better than gain from silver and its profit better than gold. She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy. The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; by his knowledge the deeps broke forth, and the clouds drop down the dew.
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

The First Song of Isaiah Ecce, Deus
Isaiah 12:2-6

Behold, God is my salvation; *
I will trust and not be afraid:
For the Lord God is my strength and my song; *
he also is become my salvation.
Therefore with joy shall ye draw water *
out of the wells of salvation.
And in that day shall ye say, *
Praise the Lord, call upon his Name;
Declare his doings among the people; *
make mention that his Name is exalted.
Sing unto the Lord, for he hath done excellent things, *
this is known in all the earth.
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion; *
for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

The First Song of Isaiah Ecce, Deus
Isaiah 12:2-6

Surely, it is God who saves me; *
I will trust in him and not be afraid.
For the Lord is my stronghold and my sure defense, *
and he will be my Savior.
Therefore you shall draw water with rejoicing *
from the springs of salvation.
And on that day you shall say, *
Give thanks to the Lord and call upon his Name;
Make his deeds known among the peoples; *
see that they remember that his Name is exalted.
Sing praises of the Lord, for he has done great things, *
and this is known in all the world.
Cry aloud, inhabitants of Zion, ring out your joy, *
for the great one in the midst of you is the Holy One of Israel.

We Praise Thee Te Deum laudamus

We praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud,
the Heavens and all the Powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim continually do cry:
Holy, holy, holy, Lord God of Sabaoth;
Heaven and earth are full of the majesty of thy glory.
The glorious company of the apostles praise thee.
The goodly fellowship of the prophets praise thee.
The noble army of martyrs praise thee.
The holy Church throughout all the world doth acknowledge thee,
the Father, of an infinite majesty,
thine adorable, true, and only Son,
also the Holy Ghost the Comforter.

Thou art the King of glory, O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.
When thou tookest upon thee to deliver man,
thou didst humble thyself to be born of a Virgin.
When thou hadst overcome the sharpness of death,
thou didst open the kingdom of heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God, in the glory of the Father.
We believe that thou shalt come to be our judge.
We therefore pray thee, help thy servants,
whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy saints,
in glory everlasting.

You are God Te Deum laudamus

You are God: we praise you;
You are the Lord; we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you;
Father, of majesty unbounded,
your true and only Son, worthy of all worship,
and the Holy Spirit, advocate and guide.

You, Christ, are the king of glory,
the eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
you did not shun the Virgin’s womb.
You overcame the sting of death
and opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God’s right hand in glory.
We believe that you will come and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
bought with the price of your own blood,
and bring us with your saints
to glory everlasting.

A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65I InvocationO all ye works of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye angels of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.II The Cosmic OrderO ye heavens, bless ye the Lord; *
O ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord;
O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

O ye sun and moon, bless ye the Lord; *
O ye stars of heaven, bless ye the Lord;
O ye showers and dew, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye winds of God, bless ye the Lord; *
O ye fire and heat, bless ye the Lord;
O ye winter and summer, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

O ye dews and frosts, bless ye the Lord; *
O ye frost and cold, bless ye the Lord;
O ye ice and snow, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

O ye nights and days, bless ye the Lord; *
O ye light and darkness, bless ye the Lord;
O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

III The Earth and its Creatures

O let the earth bless the Lord; *
O ye mountains and hills, bless ye the Lord;
O all ye green things upon the earth, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye wells, bless ye the Lord; *
O ye seas and floods, bless ye the Lord;
O ye whales and all that move in the waters, bless ye the Lord;
praise him and magnify him for ever.

O all ye fowls of the air, bless ye the Lord; *
O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord;
O ye children of men, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

IV The People of God
O ye people of God, bless ye the Lord; *
O ye priests of the Lord, bless ye the Lord;
O ye servants of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.

O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord; *
O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord.
Let us bless the Father, the Son, and the Holy Spirit; *
praise him and magnify him for ever.

A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65
InvocationGlorify the Lord, all you works of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.I The Cosmic OrderGlorify the Lord, you angels and all powers of the Lord, *
O heavens and all waters above the heavens.
Sun and moon and stars of the sky, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

Glorify the Lord, every shower of rain and fall of dew, *
all winds and fire and heat.
Winter and Summer, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

Glorify the Lord, O chill and cold, *
drops of dew and flakes of snow.
Frost and cold, ice and sleet, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

Glorify the Lord, O nights and days, *
O shining light and enfolding dark.
Storm clouds and thunderbolts, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

II The Earth and its Creatures

Let the earth glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O mountains and hills,
and all that grows upon the earth, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O springs of water, seas, and streams, *
O whales and all that move in the waters.
All birds of the air, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

Glorify the Lord, O beasts of the wild, *
and all you flocks and herds.
O men and women everywhere, glorify the Lord,
praise him and highly exalt him for ever.

III The People of God

Let the people of God glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O priests and servants of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O spirits and souls of the righteous, *
praise him and highly exalt him for ever.
You that are holy and humble of heart, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

Doxology

Let us glorify the Lord: Father, Son, and Holy Spirit; *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.

A Reading from 1 John 3:18-4:6

Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. And by this we will know that we are from the truth and will reassure our hearts before him whenever our hearts condemn us; for God is greater than our hearts, and he knows everything. Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. And this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming; and now it is already in the world. Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them. We are from God. Whoever knows God listens to us, and whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
Little children, let us not love in word or speech but in deed and in truth. By this we shall know that we are of the truth, and reassure our hearts before him whenever our hearts condemn us; for God is greater than our hearts, and he knows everything. Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God; and we receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what pleases him. And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. All who keep his commandments abide in him, and he in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are of God; for many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: every spirit which confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, and every spirit which does not confess Jesus is not of God. This is the spirit of antichrist, of which you heard that it was coming, and now it is in the world already. Little children, you are of God, and have overcome them; for he who is in you is greater than he who is in the world. They are of the world, therefore what they say is of the world, and the world listens to them. We are of God. Whoever knows God listens to us, and he who is not of God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things. Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4

Great and marvellous are thy works, *
Lord God Almighty!
Just and true are thy ways, *
Thou King of saints.

Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy Name? *
For thou only art holy
For all nations shall come and worship before thee; *
for thy judgments are made manifest.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4

O ruler of the universe, Lord God,
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
Your ways are ways of righteousness and truth, *
O King of all the ages.

Who can fail to do you homage, Lord,
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
All nations will draw near and fall down before you, *
because your just and holy works have been revealed.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79

Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79

Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.

You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Apostles’ Creed
I believe in God, the Father almighty,
makercreator of heaven and earth.
AndI believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
WhoHe was conceived by the Holy Ghost,the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary,.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, deaddied, and was buried.
He descended into hellto the dead.
On the third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sittethis seated at the right hand of God the Father Almightythe Father.
From thence he shall come to judge the quick and the deadHe will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy GhostSpirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.

The Prayers

V: The Lord be with you.
R: And with thy spiritalso with you.
Let us pray.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.

Suffrages

V. O Lord, show thy mercy upon usShow us your mercy, O Lord;
R. And grant us thyyour salvation.
V. Endue thyClothe your ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyfulLet your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in theeyou can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thyyour care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thyyour way be known upon earth;
R. ThyYour saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thyyour Holy Spirit.
V. O Lord, save thy peopleSave your people, Lord, and bless thine heritageyour inheritance;
R. Govern them and lift them up for everGovern and uphold them, now and always.
V. Day by day we magnify theebless you;
R. And we worship thy Name ever, world without endWe praise your name for ever.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sinLord, keep us from all sin today;
R. O Lord, hHave mercy upon us, Lord, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon usLord, show us your love and mercy;
R. As our trust is in theeFor we put our trust in you.
V. O Lord, in thee have I trustedIn you, Lord, is our hope;
R. Let me never be confoundedAnd we shall never hope in vain.

The Collect of the Day

Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.

A Collect for the Renewal of Life

O God, the King eternal, who dividest the day from the night and turnest the shadow of death into the morning: Drive far from us all wrong desires, incline our hearts to keep thy law, and guide our feet into the way of peace; that, having done thy will with cheerfulness while it was day, we may, when night cometh, rejoice to give thee thanks; through Jesus Christ our Lord. Amen.

A Collect for the Renewal of Life

O God, the King eternal, whose light divides the day from the night and turns the shadow of death into the morning: Drive far from us all wrong desires, incline our hearts to keep your law, and guide our feet into the way of peace; that, having done your will with cheerfulness while it was day, we may, when night comes, rejoice to give you thanks; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, who hast made of one blood all the peoples of the earth, and didst send thy blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after thee and find thee; bring the nations into thy fold; pour out thy Spirit upon all flesh; and hasten the coming of thy kingdom; through the same thy Son Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.

Authorized intercessions and thanksgivings may follow.

The General Thanksgiving

Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
we your unworthy servants give you humble thanks
for all thyyour goodness and loving-kindness
to us and to all menwhom you have made.
We bless theeyou for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimableyour immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.

And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies
pray, give us such an awareness of your mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thyyour service,
and by walking before theeyou
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with theeyou and the Holy GhostSpirit,
be all honor and glory, world without end throughout all ages. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom

Almighty God, who hastyou have given us grace at this time with one
accord to make our common supplication to theeyou; and you
hasthave promised through thyyour well-beloved Son that when two
or three are gathered together in his Name thou wiltyou will be in the
midst of them: Fulfill now, O Lord, theour desires and petitions
of thy servantsas may be best for us; granting us in this
world knowledge of
thyyour truth, and in the worldage to come life everlasting. Amen.

V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and
the fellowship of the Holy GhostSpirit, be with us all evermore.
Amen. 2 Corinthians 13:14
May the God of hope fill us with all joy and peace in
believing through the power of the Holy Spirit. Amen.
Romans 15:13
Glory to God whose power, working in us, can do infinitely
more than we can ask or imagine: Glory to him from
generation to generation in the Church, and in Christ Jesus
for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20

Regina Caeli

O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia

V: Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R: For the Lord is risen indeed, Alleluia.

Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.

V: May the divine help remain with us always.
R: And with our absent brothers and sisters. Amen.

Regina Caeli

O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia

V: Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R: For the Lord is risen indeed, Alleluia.

Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.

V: May the divine help remain with us always.
R: And with our absent brothers and sisters. Amen.

Noon Prayer for Monday After Proper 2

The Angelus

The Angel of the Lord announced to Mary
And she conceived by the Holy Spirit.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

Behold the handmaid of the Lord
Be it unto me according to your word

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

And the Word was made flesh.
And dwelled among us.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
through Jesus Christ our Lord. Amen.

V. O God, make speed to save us.
R. O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Alleluia.

Hymn: Rector potens, verax deus

O God of truth, O Lord of might,
who ord’rest time and change aright,
and send’st the early morning ray,
and light’st the glow of perfect day:

Extinguish thou each sinful fire,
and banish every ill desire;
and while thou keep’st the body whole,
shed forth thy peace upon the soul.

O Father, that we ask be done,
through Jesus Christ, thine only Son,
who, with the Holy Ghost and thee,
doth live and reign eternally.

Psalm 119. XIV. Lucerna pedibus meis.
105   THY word is a lantern unto my feet, *
and a light unto my paths.
106    I have sworn, and am stedfastly purposed, *
to keep thy righteous judgments.
107    I am troubled above measure: *
quicken me, O LORD, according to thy word.
108    Let the free-will offerings of my mouth please thee, O LORD; *
and teach me thy judgments.
109    My soul is alway in my hand; *
yet do I not forget thy law.
110    The ungodly have laid a snare for me; *
but yet I swerved not from thy commandments.
111    Thy testimonies have I claimed as mine heritage for ever; *
and why? they are the very joy of my heart.
112    I have applied my heart to fulfil thy statutes alway, *
even unto the end.

Psalm 119: Nun Lucerna pedibus meis
105   Your word is a lantern to my feet *
and a light upon my path.
106   I have sworn and am determined *
to keep your righteous judgments.
107   I am deeply troubled; *
preserve my life, O LORD, according to your word.
108   Accept, O LORD, the willing tribute of my lips, *
and teach me your judgments.
109   My life is always in my hand, *
yet I do not forget your law.
110   The wicked have set a trap for me, *
but I have not strayed from your commandments.
111   Your decrees are my inheritance for ever; *
truly, they are the joy of my heart.
112   I have applied my heart to fulfill your statutes *
for ever and to the end.

Psalm 121. Levavi oculos.

  I WILL lift up mine eyes unto the hills; *
from whence cometh my help?
   My help cometh even from the LORD, *
who hath made heaven and earth.
   He will not suffer thy foot to be moved; *
and he that keepeth thee will not sleep.
   Behold, he that keepeth Israel *
shall neither slumber nor sleep.
   The LORD himself is thy keeper; *
the LORD is thy defence upon thy right hand;
   So that the sun shall not burn thee by day, *
neither the moon by night.
   The LORD shall preserve thee from all evil; *
yea, it is even he that shall keep thy soul.
   The LORD shall preserve thy going out, and thy coming in, *
from this time forth for evermore.

Psalm 121 Levavi oculos

  I lift up my eyes to the hills; *
from where is my help to come?
  My help comes from the LORD, *
the maker of heaven and earth.
  He will not let your foot be moved *
and he who watches over you will not fall asleep.
  Behold, he who keeps watch over Israel *
shall neither slumber nor sleep;
  The LORD himself watches over you; *
the LORD is your shade at your right hand,
  So that the sun shall not strike you by day, *
nor the moon by night.
  The LORD shall preserve you from all evil; *
it is he who shall keep you safe.
  The LORD shall watch over your going out and your coming in, *
from this time forth for evermore.

Psalm 126. In convertendo.

  WHEN the LORD turned again the captivity of Sion, *
then were we like unto them that dream.
   Then was our mouth filled with laughter, *
and our tongue with joy.
   Then said they among the heathen, *
The LORD hath done great things for them.
   Yea, the LORD hath done great things for us already; *
whereof we rejoice.
   Turn our captivity, O LORD, *
as the rivers in the south.
   They that sow in tears *
shall reap in joy.
   He that now goeth on his way weeping, and beareth forth good seed, *
shall doubtless come again with joy, and bring his sheaves with him.

Psalm 126 In convertendo

  When the LORD restored the fortunes of Zion, *
then were we like those who dream.
  Then was our mouth filled with laughter, *
and our tongue with shouts of joy.
  Then they said among the nations, *
” LORD has done great things for them.”
  The LORD has done great things for us, *
and we are glad indeed.
  Restore our fortunes, O LORD, *
like the watercourses of the Negev.
  Those who sowed with tears *
will reap with songs of joy.
  Those who go out weeping, carrying the seed, *
will come again with joy, shouldering their sheaves.

Chapter

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation.
If anyone is in Christ he is a new creation; the old has passed away, behold the new has come. All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation.

2 Corinthians 5:17-18
R. Thanks be to God.

The Prayers

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.

V. Lord, hear our prayer;
R. And let our cry come unto thee.

Let us pray.
O Lord Jesus Christ, who saidst unto thine apostles, Peace I leave to
you; my own peace I give unto you; Regard not our sins,
but the faith of thy Church; and grant to it that peace and
unity which is according to thy will, who livest and reignest
with the Father and the Holy Ghost, one God, world without end. Amen.

Free intercessions may be offered.

V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.

V. Lord, hear our prayer;
R. And let our cry come to you.

Let us pray.
Lord Jesus Christ, you said to your apostles, “Peace I give to
you; my own peace I leave with you:” Regard not our sins,
but the faith of your Church, and give to us the peace and
unity of that heavenly city, where with the Father and the
Holy Spirit you live and reign, now and for ever. Amen.

Free intercessions may be offered.

V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.

Evening Prayer for Monday After Proper 2

(Monday After Proper 2Monday After Proper 2Monday After Proper 2)

The Angelus

The Angel of the Lord announced to Mary
And she conceived by the Holy Spirit.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

Behold the handmaid of the Lord
Be it unto me according to your word

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

And the Word was made flesh.
And dwelled among us.

Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
Blessed are you among women,
and blessed is the fruit of your womb, Jesus

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.

Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
through Jesus Christ our Lord. Amen.

Confession of Sin

Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to
hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf
of others, those things that are necessary for our life and our
salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and
mind to worship him, let us kneel in silence, and with
penitent and obedient hearts confess our sins, that we may
obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins
through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all
goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in
eternal life. Amen.

Dearly friends in Christ, here in the presence of Almighty God, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.

Almighty and most merciful Father,
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep,
we have followed too much the devices and desires of our own hearts,
we have offended against thy holy laws,
we have left undone those things which we ought to have done,
and we have done those things which we ought not to have done.
But thou, O Lord, have mercy upon us,
spare thou those who confess their faults,
restore thou those who are penitent,
according to thy promises declared unto mankind
in Christ Jesus our Lord;
and grant, O most merciful Father, for his sake,
that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life,
to the glory of thy holy Name. Amen.

The Almighty and merciful Lord grant us absolution and
remission of all our sins, true repentance, amendment of
life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.

The Invitatory and Psalter

V. O God, make speed to save us.
R. O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Alleluia.

O Gracious Light Phos hilaron

O gracious Light,
pure brightness of the everliving Father in heaven,
O Jesus Christ, holy and blessed!

Now as we come to the setting of the sun,
and our eyes behold the vesper light,
we sing thy praises, O God: Father, Son, and Holy Spirit.

Thou art worthy at all times to be praised by happy voices,
O Son of God, O Giver of life,
and to be glorified through all the worlds.

O Gracious Light Phos hilaron

O gracious light,
pure brightness of the everliving Father in heaven,
O Jesus Christ, holy and blessed!

Now as we come to the setting of the sun,
and our eyes behold the vesper light,
we sing your praises, O God: Father, Son, and Holy Spirit.

You are worthy at all times to be praised by happy voices,
O Son of God, O Giver of life,
and to be glorified through all the worlds.

Let my prayer be set forth in thy sight as the incense and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice.Psalm 141. Domine, clamavi.
  LORD, I call upon thee; haste thee unto me, *
and consider my voice, when I cry unto thee.
   Let my prayer be set forth in thy sight as the incense; *
and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice.
   Set a watch, O LORD, before my mouth, *
and keep the door of my lips.
   O let not mine heart be inclined to any evil thing; *
let me not be occupied in ungodly works with the men that work wickedness, neither let me eat of such things as please them.
   But mine eyes look unto thee, O LORD God; *
in thee is my trust; O cast not out my soul.Let my prayer be set forth in thy sight as the incense and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice.

Let my prayer be set forth in your sight as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.Psalm 141 Domine, clamavi
  O LORD, I call to you; come to me quickly; *
hear my voice when I cry to you.
  Let my prayer be set forth in your sight as incense, *
the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
  Set a watch before my mouth, O LORD, and guard the door of my lips; *
let not my heart incline to any evil thing.
  Let me not be occupied in wickedness with evildoers, *
nor eat of their choice foods.
  But my eyes are turned to you, Lord GOD; *
in you I take refuge; do not strip me of my life.Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.Let my prayer be set forth in your sight as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

The Psalm or Psalms Appointed Use Rite II PsalmsUse Rite I Psalms

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Psalm 1. Beatus vir qui non abiit

  BLESSED is the man that hath not walked in the counsel of the ungodly, nor stood in the way of sinners, *
and hath not sat in the seat of the scornful.
   But his delight is in the law of the LORD; *
and in his law will he exercise himself day and night.
   And he shall be like a tree planted by the waterside, *
that will bring forth his fruit in due season.
   His leaf also shall not wither; *
and look, whatsoever he doeth, it shall prosper.
   As for the ungodly, it is not so with them; *
but they are like the chaff, which the wind scattereth away from the face of the earth.
   Therefore the ungodly shall not be able to stand in the judgment, *
neither the sinners in the congregation of the righteous.
   But the LORD knoweth the way of the righteous; *
and the way of the ungodly shall perish.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Serve the LORD in fear and rejoice unto him with reverence.

Psalm 2. Quare fremuerunt gentes?

  WHY do the heathen so furiously rage together? *
and why do the people imagine a vain thing?
   The kings of the earth stand up, and the rulers take counsel together *
against the LORD, and against his Anointed:
   Let us break their bonds asunder, *
and cast away their cords from us.
   He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: *
the Lord shall have them in derision.
   Then shall he speak unto them in his wrath, *
and vex them in his sore displeasure:
   Yet have I set my King *
upon my holy hill of Sion.
   I will rehearse the decree; *
the LORD hath said unto me, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
   Desire of me, and I shall give thee the nations for thine inheritance, *
and the utmost parts of the earth for thy possession.
   Thou shalt bruise them with a rod of iron, *
and break them in pieces like a potter's vessel.
10    Be wise now therefore, O ye kings; *
be instructed, ye that are judges of the earth.
11    Serve the LORD in fear, *
and rejoice unto him with reverence.
12    Kiss the Son, lest he be angry, and so ye perish from the right way, if his wrath be kindled, yea but a little. *
Blessed are all they that put their trust in him.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Serve the LORD in fear and rejoice unto him with reverence.

But thou O LORD art my defender; thou art my worship and the lifter up of my head.

Psalm 3. Domine, quid multiplicati?

  LORD, how are they increased that trouble me! *
many are they that rise against me.
   Many one there be that say of my soul, *
There is no help for him in his God.
   But thou, O LORD, art my defender; *
thou art my worship, and the lifter up of my head.
   I did call upon the LORD with my voice, *
and he heard me out of his holy hill.
   I laid me down and slept, and rose up again; *
for the LORD sustained me.
   I will not be afraid for ten thousands of the people, *
that have set themselves against me round about.
   Up, LORD, and help me, O my God, *
for thou smitest all mine enemies upon the cheek-bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
   Salvation belongeth unto the LORD; *
and thy blessing is upon thy people.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

But thou O LORD art my defender; thou art my worship and the lifter up of my head.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Psalm 1 Beatus vir qui non abiit

  Happy are they who have not walked in the counsel of the wicked, *
nor lingered in the way of sinners, nor sat in the seats of the scornful!
  Their delight is in the law of the LORD, *
and they meditate on his law day and night.
  They are like trees planted by streams of water, bearing fruit in due season, with leaves that do not wither; *
everything they do shall prosper.
  It is not so with the wicked; *
they are like chaff which the wind blows away.
  Therefore the wicked shall not stand upright when judgment comes, *
nor the sinner in the council of the righteous.
  For the LORD knows the way of the righteous, *
but the way of the wicked is doomed.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

Psalm 2 Quare fremuerunt gentes?

  Why are the nations in an uproar? *
Why do the peoples mutter empty threats?
  Why do the kings of the earth rise up in revolt, and the princes plot together, *
against the LORD and against his Anointed?
  Let us break their yoke, they say; *
let us cast off their bonds from us.
  He whose throne is in heaven is laughing; *
the Lord has them in derision.
  Then he speaks to them in his wrath, *
and his rage fills them with terror.
  I myself have set my king *
. upon my holy hill of Zion
  Let me announce the decree of the LORD: *
he said to me, "You are my Son; this day have I begotten you.
  Ask of me, and I will give you the nations for your inheritance *
and the ends of the earth for your possession.
  You shall crush them with an iron rod *
and shatter them like a piece of pottery."
10   And now, you kings, be wise; *
be warned, you rulers of the earth.
11   Submit to the LORD with fear, *
and with trembling bow before him;
12   Lest he be angry and you perish; *
for his wrath is quickly kindled.
13   Happy are they all *
who take refuge in him!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

But you, O LORD, are a shield about me; you are my glory, the one who lifts up my head.

Psalm 3 Domine, quid multiplicati

  LORD, how many adversaries I have! *
how many there are who rise up against me!
  How many there are who say of me, *
"There is no help for him in his God."
  But you, O LORD, are a shield about me; *
you are my glory, the one who lifts up my head.
  I call aloud upon the LORD, *
and he answers me from his holy hill;
  I lie down and go to sleep; *
I wake again, because the LORD sustains me.
  I do not fear the multitudes of people *
who set themselves against me all around.
  Rise up, O LORD; set me free, O my God; *
surely, you will strike all my enemies across the face, you will break the teeth of the wicked.
  Deliverance belongs to the LORD. *
Your blessing be upon your people!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

But you, O LORD, are a shield about me; you are my glory, the one who lifts up my head.

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Psalm 106. Confitemini Domino.

  O GIVE thanks unto the LORD; for he is gracious, *
and his mercy endureth for ever.
   Who can express the noble acts of the LORD, *
or show forth all his praise?
   Blessed are they that alway keep judgment, *
and do righteousness.
   Remember me, O LORD, according to the favour that thou bearest unto thy people; *
O visit me with thy salvation;
   That I may see the felicity of thy chosen, *
and rejoice in the gladness of thy people, and give thanks with thine inheritance.
   We have sinned with our fathers; *
we have done amiss, and dealt wickedly.
   Our fathers regarded not thy wonders in Egypt, neither kept they thy great goodness in remembrance; *
but were disobedient at the sea, even at the Red Sea.
   Nevertheless, he helped them for his Name's sake, *
that he might make his power to be known.
   He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; *
so he led them through the deep, as through a wilderness.
10    And he saved them from the adversary's hand, *
and delivered them from the hand of the enemy.
11    As for those that troubled them, the waters overwhelmed them; *
there was not one of them left.
12    Then believed they his words, *
and sang praise unto him.
13    But within a while they forgat his works, *
and would not abide his counsel.
14    But lust came upon them in the wilderness, *
and they tempted God in the desert.
15    And he gave them their desire, *
and sent leanness withal into their soul.
16    They angered Moses also in the tents, *
and Aaron the saint of the LORD.
17    So the earth opened, and swallowed up Dathan, *
and covered the congregation of Abiram.
18    And the fire was kindled in their company; *
the flame burnt up the ungodly.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself day and night.

Psalm 106: Part II Et fecerunt vitulum
19    They made a calf in Horeb, *
and worshipped the molten image.
20    Thus they turned their glory *
into the similitude of a calf that eateth hay.
21    And they forgat God their Saviour, *
who had done so great things in Egypt;
22    Wondrous works in the land of Ham; *
and fearful things by the Red Sea.
23    So he said he would have destroyed them, had not Moses his chosen stood before him in the gap, *
to turn away his wrathful indignation, lest he should destroy them.
24    Yea, they thought scorn of that pleasant land, *
and gave no credence unto his word;
25    But murmured in their tents, *
and hearkened not unto the voice of the LORD.
26    Then lift he up his hand against them, *
to overthrow them in the wilderness;
27    To cast out their seed among the nations, *
and to scatter them in the lands.
28    They joined themselves unto Baal-peor, *
and ate the offerings of the dead.
29    Thus they provoked him to anger with their own inventions; *
and the plague was great among them.
30    Then stood up Phinehas, and interposed; *
and so the plague ceased.
31    And that was counted unto him for righteousness, *
among all posterities for evermore.
32    They angered him also at the waters of strife, *
so that he punished Moses for their sakes;
33    Because they provoked his spirit, *
so that he spake unadvisedly with his lips.
34    Neither destroyed they the heathen, *
as the LORD commanded them;
35    But were mingled among the heathen, *
and learned their works.
36    Insomuch that they worshipped their idols, which became a snare unto them; *
yea, they offered their sons and their daughters unto devils;
37    And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, *
whom they offered unto the idols of Canaan; and the land was defiled with blood.
38    Thus were they stained with their own works, *
and went a whoring with their own inventions.
39    Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, *
insomuch that he abhorred his own inheritance.
40    And he gave them over into the hand of the heathen; *
and they that hated them were lords over them.
41    Their enemies oppressed them, *
and had them in subjection.
42    Many a time did he deliver them; *
but they rebelled against him with their own inventions, and were brought down in their wickedness.
43    Nevertheless, when he saw their adversity, *
he heard their complaint.
44    He thought upon his covenant, and pitied them, according unto the multitude of his mercies; *
yea, he made all those that led them away captive to pity them.
45    Deliver us, O LORD our God, and gather us from among the heathen; *
that we may give thanks unto thy holy Name, and make our boast of thy praise.
46    Blessed be the LORD God of Israel, from everlasting, and world without end; *
And let all the people say, Amen.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Serve the LORD in fear and rejoice unto him with reverence.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Psalm 106: Part I Confitemini Domino

  Hallelujah! Give thanks to the LORD, for he is good, *
for his mercy endures for ever.
  Who can declare the mighty acts of the LORD *
or show forth all his praise?
  Happy are those who act with justice *
and always do what is right!
  Remember me, O LORD, with the favor you have for your people, *
and visit me with your saving help;
  That I may see the prosperity of your elect and be glad with the gladness of your people, *
that I may glory with your inheritance.
  We have sinned as our forebears did; *
we have done wrong and dealt wickedly.
  In Egypt they did not consider your marvelous works, nor remember the abundance of your love; *
they defied the Most High at the Red Sea.
  But he saved them for his Name's sake, *
to make his power known.
  He rebuked the Red Sea, and it dried up, *
and he led them through the deep as through a desert.
10   He saved them from the hand of those who hated them *
and redeemed them from the hand of the enemy.
11   The waters covered their oppressors; *
not one of them was left.
12   Then they believed his words *
and sang him songs of praise.
13   But they soon forgot his deeds *
and did not wait for his counsel.
14   A craving seized them in the wilderness, *
and they put God to the test in the desert.
15   He gave them what they asked, *
but sent leanness into their soul.
16   They envied Moses in the camp, *
and Aaron, the holy one of the LORD.
17   The earth opened and swallowed Dathan *
and covered the company of Abiram.
18   Fire blazed up against their company, *
and flames devoured the wicked.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Their delight is in the law of the LORD, and they meditate on his law day and night.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

Psalm 106: Part II Et fecerunt vitulum
19   Israel made a bull-calf at Horeb *
and worshiped a molten image;
20   And so they exchanged their Glory *
for the image of an ox that feeds on grass.
21   They forgot God their Savior, *
who had done great things in Egypt,
22   Wonderful deeds in the land of Ham, *
and fearful things at the Red Sea.
23   So he would have destroyed them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, *
to turn away his wrath from consuming them.
24   They refused the pleasant land *
and would not believe his promise.
25   They grumbled in their tents *
and would not listen to the voice of the LORD.
26   So he lifted his hand against them, *
to overthrow them in the wilderness,
27   To cast out their seed among the nations, *
and to scatter them throughout the lands.
28   They joined themselves to Baal-Peor *
and ate sacrifices offered to the dead.
29   They provoked him to anger with their actions, *
and a plague broke out among them.
30   Then Phinehas stood up and interceded, *
and the plague came to an end.
31   This was reckoned to him as righteousness *
throughout all generations for ever.
32   Again they provoked his anger at the waters of Meribah, *
so that he punished Moses because of them;
33   For they so embittered his spirit *
that he spoke rash words with his lips.
34   They did not destroy the peoples *
as the LORD had commanded them.
35   They intermingled with the heathen *
and learned their pagan ways,
36   So that they worshiped their idols, *
which became a snare to them.
37   They sacrificed their sons *
and their daughters to evil spirits.
38   They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, *
which they offered to the idols of Canaan, and the land was defiled with blood.
39   Thus they were polluted by their actions *
and went whoring in their evil deeds.
40   Therefore the wrath of the LORD was kindled against his people *
and he abhorred his inheritance.
41   He gave them over to the hand of the heathen, *
and those who hated them ruled over them.
42   Their enemies oppressed them, *
and they were humbled under their hand.
43   Many a time did he deliver them, but they rebelled through their own devices, *
and were brought down in their iniquity.
44   Nevertheless, he saw their distress, *
when he heard their lamentation.
45   He remembered his covenant with them *
and relented in accordance with his great mercy.
46   He caused them to be pitied *
by those who held them captive.
47   Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, *
that we may give thanks to your holy Name and glory in your praise.
48   Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting; *
and let all the people say, "Amen!" Hallelujah!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Submit to the LORD with fear, and with reverence rejoice before him;

The Lessons [One Evening ReadingTwo Evening Readings]

A Reading from Proverbs 3:11-20

My child, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof, for the LORD reproves the one he loves, as a father the son in whom he delights. Happy are those who find wisdom, and those who get understanding, for her income is better than silver, and her revenue better than gold. She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy. The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; by his knowledge the deeps broke open, and the clouds drop down the dew.
My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof, for the LORD reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights. Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding, for the gain from it is better than gain from silver and its profit better than gold. She is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her. Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to those who lay hold of her; those who hold her fast are called happy. The LORD by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens; by his knowledge the deeps broke forth, and the clouds drop down the dew.
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction: For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding. For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold. She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her. Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her. The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Mary Magnificat
Luke 1:46-55

My soul doth magnify the Lord, *
and my spirit hath rejoiced in God my Savior.
For he hath regarded *
the lowliness of his handmaiden.
For behold from henceforth *
all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me, *
and holy is his Name.
And his mercy is on them that fear him *
throughout all generations.
He hath showed strength with his arm; *
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seat, *
and hath exalted the humble and meek.
He hath filled the hungry with good things, *
and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, *
as he promised to our forefathers,
Abraham and his seed for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Mary Magnificat
Luke 1:46-55
My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior; *
for he has looked with favor on his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed: *
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him *
in every generation.
He has shown the strength of his arm, *
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones, *
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things, *
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel, *
for he has remembered his promise of mercy,
The promise he made to our fathers, *
to Abraham and his children for ever.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

A Reading from 1 John 3:18-4:6

Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action. And by this we will know that we are from the truth and will reassure our hearts before him whenever our hearts condemn us; for God is greater than our hearts, and he knows everything. Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. All who obey his commandments abide in him, and he abides in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit that he has given us. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God; for many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. And this is the spirit of the antichrist, of which you have heard that it is coming; and now it is already in the world. Little children, you are from God, and have conquered them; for the one who is in you is greater than the one who is in the world. They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them. We are from God. Whoever knows God listens to us, and whoever is not from God does not listen to us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error.
Little children, let us not love in word or speech but in deed and in truth. By this we shall know that we are of the truth, and reassure our hearts before him whenever our hearts condemn us; for God is greater than our hearts, and he knows everything. Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God; and we receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what pleases him. And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. All who keep his commandments abide in him, and he in them. And by this we know that he abides in us, by the Spirit which he has given us. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are of God; for many false prophets have gone out into the world. By this you know the Spirit of God: every spirit which confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God, and every spirit which does not confess Jesus is not of God. This is the spirit of antichrist, of which you heard that it was coming, and now it is in the world already. Little children, you are of God, and have overcome them; for he who is in you is greater than he who is in the world. They are of the world, therefore what they say is of the world, and the world listens to them. We are of God. Whoever knows God listens to us, and he who is not of God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error.
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth. And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him. For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things. Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God. And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God: And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world. Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them. We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Mary Magnificat
Luke 1:46-55

My soul doth magnify the Lord, *
and my spirit hath rejoiced in God my Savior.
For he hath regarded *
the lowliness of his handmaiden.
For behold from henceforth *
all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath magnified me, *
and holy is his Name.
And his mercy is on them that fear him *
throughout all generations.
He hath showed strength with his arm; *
he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
He hath put down the mighty from their seat, *
and hath exalted the humble and meek.
He hath filled the hungry with good things, *
and the rich he hath sent empty away.
He remembering his mercy hath holpen his servant Israel, *
as he promised to our forefathers,
Abraham and his seed for ever.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Mary Magnificat
Luke 1:46-55

My soul proclaims the greatness of the Lord,
my spirit rejoices in God my Savior; *
for he has looked with favor on his lowly servant.
From this day all generations will call me blessed: *
the Almighty has done great things for me,
and holy is his Name.
He has mercy on those who fear him *
in every generation.
He has shown the strength of his arm, *
he has scattered the proud in their conceit.
He has cast down the mighty from their thrones, *
and has lifted up the lowly.
He has filled the hungry with good things, *
and the rich he has sent away empty.
He has come to the help of his servant Israel, *
for he has remembered his promise of mercy,
The promise he made to our fathers, *
to Abraham and his children for ever.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?Which is easier to say: Your sins are forgiven? Or to say, Rise, pick up your mat and walk?

The Song of Simeon Nunc dimittis
Luke 2:29-32
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, *
according to thy word;
For mine eyes have seen thy salvation, *
which thou hast prepared before the face of all people,
To be a light to lighten the Gentiles, *
and to be the glory of thy people Israel.Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Song of Simeon Nunc Dimittis
Luke 2:29-32
Lord, you now have set your servant free *
to go in peace as you have promised;
For these eyes of mine have seen the Savior, *
whom you have prepared for all the world to see:
A Light to enlighten the nations, *
and the glory of your people Israel.Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

The Apostles’ Creed
I believe in God, the Father almighty,
makercreator of heaven and earth.
AndI believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
WhoHe was conceived by the Holy Ghost,the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary,.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, deaddied, and was buried.
He descended into hellto the dead.
On the third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sittethis seated at the right hand of God the Father Almightythe Father.
From thence he shall come to judge the quick and the deadHe will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy GhostSpirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.

The Prayers

V: The Lord be with you.
R: And with thy spiritalso with you.
Let us pray.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.

Suffrages

V. O Lord, show thy mercy upon usShow us your mercy, O Lord;
R. And grant us thyyour salvation.
V. Endue thyClothe your ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyfulLet your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in theeyou can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thyyour care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thyyour way be known upon earth;
R. ThyYour saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thyyour Holy Spirit.

That this evening may be holy, good, and peaceful,
We entreat thee, O Lord.That thy holy angels may lead us in paths of peace and goodwill,
We entreat thee, O Lord..That we may be pardoned and forgiven for our sins and offenses,
We entreat thee, O Lord.That there may be peace to thy Church and to the whole world,
We entreat thee, O Lord.

That we may depart this life in thy faith and fear, and
not be condemned before the great judgment seat of Christ,
We entreat thee, O Lord.

That we may be bound together by thy Holy Spirit in
the communion of [the glorious and ever-blessed Virgin
Mary, St. Michael the Defender, ___________ and] all thy saints,
entrusting one another and all our life to Christ,
We entreat thee, O Lord.

That this evening may be holy, good, and peaceful,
We entreat you, O Lord.That your holy angels may lead us in paths of peace and goodwill,
We entreat you, O Lord.That we may be pardoned and forgiven for our sins and offenses,
We entreat you, O Lord.That there may be peace to your Church and to the whole world,
We entreat you, O Lord.

That we may depart this life in your faith and fear,
and not be condemned before the great judgment seat of Christ,
We entreat you, O Lord.

That we may be bound together by your Holy Spirit in
the communion of [the glorious and ever-blessed Virgin Mary,
St. Michael the Defender, ________ and] all your saints,
entrusting one another and all our life to Christ,
We entreat you, O Lord.

The Collect of the Day

Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, of thy bountiful goodness keep us, we beseech thee, from all things that may hurt us, that we, being ready both in body and soul, may with free hearts accomplish those things which belong to thy purpose; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.Almighty and merciful God, in your goodness keep us, we pray, from all things that may hurt us, that we, being ready both in mind and body, may accomplish with free hearts those things which belong to your purpose; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.

A Collect for Peace

O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed: Give unto thy servants the peace which the world cannot give, that our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee, we, being defended from the fear of all enemies, may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Savior. Amen.

A Collect for Peace

Most holy God, the source of all good desires, all right judgements, and all just works: Give to us, your servants, that peace which the world cannot give, so that our minds may be fixed on the doing of your will, and that we, being delivered from the fear of all enemies, may live in peace and quietness; through the mercies of Christ Jesus our Savior. Amen.

Keep watch, dear Lord, with those who work, or watch, or weep this night, and give thine angels charge over those who sleep. Tend the sick, Lord Christ; give rest to the weary, bless the dying, soothe the suffering, pity the afflicted, shield the joyous; and all for thy love's sake. Amen.

Keep watch, dear Lord, with those who work, or watch, or weep this night, and give your angels charge over those who sleep. Tend the sick, Lord Christ; give rest to the weary, bless the dying, soothe the suffering, pity the afflicted, shield the joyous; and all for your love's sake. Amen.

V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. O satisfy us early with thy mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.
V. Satisfy us early with your mercy.
R. That we may rejoice and be glad.

Authorized intercessions and thanksgivings may follow.

The General Thanksgiving

Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
we your unworthy servants give you humble thanks
for all thyyour goodness and loving-kindness
to us and to all menwhom you have made.
We bless theeyou for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimableyour immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.

And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies
pray, give us such an awareness of your mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thyyour service,
and by walking before theeyou
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with theeyou and the Holy GhostSpirit,
be all honor and glory, world without end throughout all ages. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom

Almighty God, who hastyou have given us grace at this time with one
accord to make our common supplication to theeyou; and you
hasthave promised through thyyour well-beloved Son that when two
or three are gathered together in his Name thou wiltyou will be in the
midst of them: Fulfill now, O Lord, theour desires and petitions
of thy servantsas may be best for us; granting us in this
world knowledge of
thyyour truth, and in the worldage to come life everlasting. Amen.

V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and
the fellowship of the Holy GhostSpirit, be with us all evermore.
Amen. 2 Corinthians 13:14
May the God of hope fill us with all joy and peace in
believing through the power of the Holy Spirit. Amen.
Romans 15:13
Glory to God whose power, working in us, can do infinitely
more than we can ask or imagine: Glory to him from
generation to generation in the Church, and in Christ Jesus
for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20

Compline for Monday After Proper 2

The Lord grant us a peaceful night and a perfect end.
Amen

V. Our help is in the Name of the Lord;
R. The maker of heaven and earth.

Let us confess our sins to God.

Almighty God, our heavenly Father:
We have sinned against thee,
through our own fault,
in thought, and word, and deed,
and in what we have left undone.
For the sake of thy Son our Lord Jesus Christ,
forgive us all our offenses;
and grant that we may serve thee
in newness of life,
to the glory of thy Name. Amen.

Almighty God, our heavenly Father:
We have sinned against you,
through our own fault,
in thought, and word, and deed,
and in what we have left undone.
For the sake of your Son our Lord Jesus Christ,
forgive us all our offenses;
and grant that we may serve you
in newness of life,
to the glory of your Name. Amen.

May the Almighty God grant us forgiveness of all our sins,
and the grace and comfort of the Holy Spirit. Amen.

V. O God, make speed to save us.
R. O Lord, make haste to help us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Alleluia.

Psalm 4. Cum invocarem.

  HEAR me when I call, O God of my righteousness: *
thou hast set me at liberty when I was in trouble; have mercy upon me, and hearken unto my prayer.
   O ye sons of men, how long will ye blaspheme mine honour, *
and have such pleasure in vanity, and seek after falsehood?
   Know this also, that the LORD hath chosen to himself the man that is godly; *
when I call upon the LORD he will hear me.
   Stand in awe, and sin not; *
commune with your own heart, and in your chamber, and be still.
   Offer the sacrifice of righteousness, *
and put your trust in the LORD.
   There be many that say, *
Who will show us any good?
   LORD, lift thou up*
the light of thy countenance upon us.
   Thou hast put gladness in my heart; *
yea, more than when their corn and wine and oil increase.
   I will lay me down in peace, and take my rest; *
for it is thou, LORD, only, that makest me dwell in safety.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Psalm 4 Cum invocarem

  Answer me when I call, O God, defender of my cause; *
you set me free when I am hard-pressed; have mercy on me and hear my prayer.
  You mortals, how long will you dishonor my glory; *
how long will you worship dumb idols and run after false gods?
  Know that the LORD does wonders for the faithful; *
when I call upon the LORD, he will hear me.
  Tremble, then, and do not sin; *
speak to your heart in silence upon your bed.
  Offer the appointed sacrifices *
and put your trust in the LORD.
  Many are saying, “, that we might see better times!” *
Lift up the light of your countenance upon us, O LORD.
  You have put gladness in my heart, *
more than when grain and wine and oil increase.
  I lie down in peace; at once I fall asleep; *
for only you, LORD, make me dwell in safety.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Psalm 31. In te, Domine, speravi.

  IN thee, O LORD, have I put my trust; let me never be put to confusion; *
deliver me in thy righteousness.
   Bow down thine ear to me; *
make haste to deliver me.
   And be thou my strong rock, and house of defence, *
that thou mayest save me.
   For thou art my strong rock, and my castle: *
be thou also my guide, and lead me for thy Name’ sake.
   Draw me out of the net that they have laid privily for me; *
for thou art my strength.
   Into thy hands I commend my spirit; *
for thou hast redeemed me, O LORD, thou God of truth.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Psalm 31 In te, Domine, speravi

  In you, O LORD, have I taken refuge; let me never be put to shame; *
deliver me in your righteousness.
  Incline your ear to me; *
make haste to deliver me.
  Be my strong rock, a castle to keep me safe, for you are my crag and my stronghold; *
for the sake of your Name, lead me and guide me.
  Take me out of the net that they have secretly set for me, *
for you are my tower of strength.
  Into your hands I commend my spirit, *
for you have redeemed me, O LORD, O God of truth.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Psalm 91. Qui habitat.

  WHOSO dwelleth under the defence of the Most High, *
shall abide under the shadow of the Almighty.
   I will say unto the LORD, Thou art my hope, and my stronghold; *
my God, in him will I trust.
   For he shall deliver thee from the snare of the hunter, *
and from the noisome pestilence.
   He shall defend thee under his wings, and thou shalt be safe under his feathers; *
his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.
   Thou shalt not be afraid for any terror by night, *
nor for the arrow that flieth by day;
   For the pestilence that walketh in darkness, *
nor for the sickness that destroyeth in the noon-day.
   A thousand shall fall beside thee, and ten thousand at thy right hand; *
but it shall not come nigh thee.
   Yea, with thine eyes shalt thou behold, *
and see the reward of the ungodly.
   For thou, LORD, art my hope; *
thou hast set thine house of defence very high.
10    There shall no evil happen unto thee, *
neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11    For he shall give his angels charge over thee, *
to keep thee in all thy ways.
12    They shall bear thee in their hands, *
that thou hurt not thy foot against a stone.
13    Thou shalt go upon the lion and adder: *
the young lion and the dragon shalt thou tread under thy feet.
14    Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; *
I will set him up, because he hath known my Name.
15    He shall call upon me, and I will hear him; *
yea, I am with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honour.
16    With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Psalm 91 Qui habitat

  He who dwells in the shelter of the Most High, *
abides under the shadow of the Almighty.
  He shall say to the LORD, ” are my refuge and my stronghold, *
my God in whom I put my trust.”
  He shall deliver you from the snare of the hunter *
and from the deadly pestilence.
  He shall cover you with his pinions, and you shall find refuge under his wings; *
his faithfulness shall be a shield and buckler.
  You shall not be afraid of any terror by night, *
nor of the arrow that flies by day;
  Of the plague that stalks in the darkness, *
nor of the sickness that lays waste at mid-day.
  A thousand shall fall at your side and ten thousand at your right hand, *
but it shall not come near you.
  Your eyes have only to behold *
to see the reward of the wicked.
  Because you have made the LORD your refuge, *
and the Most High your habitation,
10   There shall no evil happen to you, *
neither shall any plague come near your dwelling.
11   For he shall give his angels charge over you, *
to keep you in all your ways.
12   They shall bear you in their hands, *
lest you dash your foot against a stone.
13   You shall tread upon the lion and the adder; *
you shall trample the young lion and the serpent under your feet.
14   Because he is bound to me in love, therefore will I deliver him; *
I will protect him, because he knows my Name.
15   He shall call upon me, and I will answer him; *
I am with him in trouble; I will rescue him and bring him to honor.
16   With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Psalm 134. Ecce nunc.

  BEHOLD now, praise the LORD, *
all ye servants of the LORD;
   Ye that by night stand in the house of the LORD, *
even in the courts of the house of our God.
   Lift up your hands in the sanctuary, *
and praise the LORD.
   The LORD that made heaven and earth *
give thee blessing out of Sion.

Glory be to the Father, and to the Son, *
and to the Holy Ghost:
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, *
world without end. Amen.

Psalm 134 Ecce nunc

  Behold now, bless the LORD, all you servants of the LORD, *
you that stand by night in the house of the LORD.
  Lift up your hands in the holy place and bless the LORD; *
the LORD who made heaven and earth bless you out of Zion.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:
as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Little Chapter

Thou, O Lord, art in the midst of us, and we are called by thy
Name: Leave us not, O Lord our God. Jeremiah 14:9,22

Lord, you are in the midst of us, and we are called by your Name: Do not forsake us, O Lord our God. Jeremiah 14:9, 22

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. Matthew 11:28-30

Come to me, all who labor and are heavy-laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light. Matthew 11:28-30

Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. Hebrews 13:20-21

May the God of peace, who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in you that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Hebrews 13:20-21

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Whom resist stedfast in the faith. 1 Peter 5:8-9a

Be sober, be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Resist him, firm in your faith. 1 Peter 5:8-9a

Thanks be to God.

The Prayers

V. Into thy hands, O Lord, I commend my spirit
R. For thou hast redeemed me, O Lord, O God of truth.
V. Keep us, O Lord, as the apple of an eye;
R. Hide us under the shadow of thy wings.

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

V. Lord, hear our prayer;
R. And let our cry come to thee.
Let us pray.

The Prayers

V. Into your hands, O Lord, I commend my spirit
R. For you have redeemed me, O Lord, O God of truth.
V. Keep us, O Lord, as the apple of your eye;
R. Hide us under the shadow of your wings.

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.

V. Lord, hear our prayer;
R. And let our cry come to you.
Let us pray.

Lighten our darkness, we beseech thee O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Savior Jesus Christ Amen.

Be our light in the darkness, O Lord, and in your great mercy
defend us from all perils and dangers of this night; for the love
of your only Son, our Savior Jesus Christ. Amen.

Be present, O merciful God, and protect us through the hours of this night, so that we who are wearied by the changes and chances of this life may rest in thy eternal changelessness; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Be present, O merciful God, and protect us through the hours
of this night, so that we who are wearied by the changes and
chances of this life may rest in your eternal changelessness;
through Jesus Christ our Lord. Amen.

Look down, O Lord, from thy heavenly throne, and illumine this night with thy celestial brightness; that by night as by day thy people may glorify thy holy Name; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Look down, O Lord, from your heavenly throne, and
illumine this night with your celestial brightness; that by
night as by day your people may glorify your holy Name;
through Jesus Christ our Lord. Amen.

Visit this place, O Lord, and drive far from it all snares of the enemy; let thy holy angels dwell with us to preserve us in peace; and let thy blessing be upon us always; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Visit this place, O Lord, and drive far from it all snares of the
enemy; let your holy angels dwell with us to preserve us in
peace; and let your blessing be upon us always; through Jesus
Christ our Lord. Amen.

We give thanks, O God, for revealing thy Son Jesus
Christ to us by the light of his resurrection: Grant that as we
sing thy glory at the close of this day, our joy may abound
in the morning as we celebrate the Paschal mystery; through
Jesus Christ our Lord. Amen.

We give thanks, O God, for revealing your Son Jesus
Christ to us by the light of his resurrection: Grant that as we
sing your glory at the close of this day, our joy may abound
in the morning as we celebrate the Paschal mystery; through
Jesus Christ our Lord. Amen.

Keep watch, dear Lord, with those who work, or watch, or
weep this night, and give thine angels charge over those who
sleep. Tend the sick, Lord Christ; give rest to the weary, bless
the dying, soothe the suffering, pity the afflicted, shield the
joyous; and all for thy love’s sake. Amen.

Keep watch, dear Lord, with those who work, or watch, or
weep this night, and give your angels charge over those who
sleep. Tend the sick, Lord Christ; give rest to the weary, bless
the dying, soothe the suffering, pity the afflicted, shield the
joyous; and all for your love’s sake. Amen.

O God, your unfailing providence sustains the world we live in and the life we live: Watch over those, both night and day, who work while others sleep, and grant that we may never forget that our common life depends upon each other’s toil; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Thine unfailing providence,O God, sustains the world we live in and the life we live: Watch over those, both night and day, who work while others sleep, and grant that we may never forget that our common life depends upon each other’s toil; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Silence, free intercessions, and thanksgivings may be offered.

Antiphon: Guide us waking, O Lord, and guard us sleeping; that awake
we may watch with Christ, and asleep we may rest in peace. Alleluia, alleluia, alleluia.

The Song of Simeon Nunc dimittis
Luke 2:29-32

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, *
according to thy word;
For mine eyes have seen thy salvation, *
which thou hast prepared before the face of all people,
To be a light to lighten the Gentiles, *
and to be the glory of thy people Israel.

Antiphon: Guide us waking, O Lord, and guard us sleeping; that awake
we may watch with Christ, and asleep we may rest in peace. Alleluia, alleluia, alleluia.

Antiphon: Guide us waking, O Lord, and guard us sleeping; that awake
we may watch with Christ, and asleep we may rest in peace. Alleluia, alleluia, alleluia.

The Song of Simeon Nunc Dimittis
Luke 2:29-32

Lord, you now have set your servant free *
to go in peace as you have promised;
For these eyes of mine have seen the Savior, *
whom you have prepared for all the world to see:
A Light to enlighten the nations, *
and the glory of your people Israel.

Antiphon: Guide us waking, O Lord, and guard us sleeping; that awake
we may watch with Christ, and asleep we may rest in peace. Alleluia, alleluia, alleluia.

V. Let us bless the Lord.
R. Thanks be to God.

May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.

The almighty and merciful Lord, Father, Son, and Holy Spirit,
bless us and keep us. Amen.

Regina Caeli

O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia

V: Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R: For the Lord is risen indeed, Alleluia.

Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.

V: May the divine help remain with us always.
R: And with our absent brothers and sisters. Amen.

Regina Caeli

O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia

V: Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R: For the Lord is risen indeed, Alleluia.

Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.

V: May the divine help remain with us always.
R: And with our absent brothers and sisters. Amen.