Morning Prayer for 5/15/2026
Friday after Ascension Day
(Commemoration of Pachomius of Tabenissi, Monastic, 348)
Pre-Office Angelus [+][-]
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V.Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ
gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided
by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to
the joys of everlasting life;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ
didst vouchsafe to give gladness to the world:
Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother,
may attain unto the joys of everlasting life;
through the same Christ our Lord. Amen.
If ye then be risen with Christ, seek the things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Colossians 3:1
If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. Colossians 3:1
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father, we have erred and strayed from thy ways like lost sheep, we have followed too much the devices and desires of our own hearts, we have offended against thy holy laws, we have left undone those things which we ought to have done, and we have done those things which we ought not to have done. But thou, O Lord, have mercy upon us, spare thou those who confess their faults, restore thou those who are penitent, according to thy promises declared unto mankind in Christ Jesus our Lord; and grant, O most merciful Father, for his sake, that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and remission of all our sins, true repentance, amendment of life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us; that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover is sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead dieth no more; *
death hath no more dominion over him.
For in that he died, he died unto sin once; *
but in that he liveth, he liveth unto God.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, *
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ is risen from the dead, *
and become the first fruits of them that slept.
For since by man came death, *
by man came also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 75 Confitebimur tibi
But I will talk of the God of Jacob and praise him for ever.
1 UNTO thee, O God, do we give thanks; *
yea, unto thee do we give thanks.
2 Thy Name also is so nigh; *
and that do thy wondrous works declare.
3 In the appointed time, saith God, *
I shall judge according unto right.
4 The earth is weak, and all the inhabiters thereof: *
I bear up the pillars of it.
5 I said unto the fools, Deal not so madly; *
and to the ungodly, Set not up your horn.
6 Set not up your horn on high, *
and speak not with a stiff neck.
7 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, *
nor yet from the south.
8 And why? God is the Judge; *
he putteth down one, and setteth up another.
9 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; *
it is full mixt, and he poureth out of the same.
10 As for the dregs thereof, *
all the ungodly of the earth shall drink them, and suck them out.
11 But I will talk of the God of Jacob, *
and praise him for ever.
12 All the horns of the ungodly also will I break, *
and the horns of the righteous shall be exalted.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
But I will talk of the God of Jacob and praise him for ever.
Psalm 76 Notus in Judæa
God arose to judgement and to help all the meek upon earth.
1 IN Judah is God known; *
his Name is great in Israel.
2 At Salem is his tabernacle, *
and his dwelling in Sion.
3 There brake he the arrows of the bow, *
the shield, the sword, and the battle.
4 Thou art glorious in might, *
when thou comest from the hills of the robbers.
5 The proud are robbed, they have slept their sleep; *
and all the men whose hands were mighty have found nothing.
6 At thy rebuke, O God of Jacob, *
both the chariot and horse are fallen.
7 Thou, even thou art to be feared; *
and who may stand in thy sight when thou art angry?
8 Thou didst cause thy judgment to be heard from heaven; *
the earth trembled, and was still,
9 When God arose to judgment, *
and to help all the meek upon earth.
10 The fierceness of man shall turn to thy praise; *
and the fierceness of them shalt thou refrain.
11 Promise unto the LORD your God, and keep it, all ye that are round about him; *
bring presents unto him that ought to be feared.
12 He shall refrain the spirit of princes, *
and is wonderful among the kings of the earth.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
God arose to judgement and to help all the meek upon earth.
Psalm 77 Voce mea ad Dominum
In the time of my trouble, I sought the LORD.
1 I WILL cry unto God with my voice; *
even unto God will I cry with my voice, and he shall hearken unto me.
2 In the time of my trouble I sought the Lord: *
I stretched forth my hands unto him, and ceased not in the night season; my soul refused comfort.
3 When I am in heaviness, I will think upon God; *
when my heart is vexed, I will complain.
4 Thou holdest mine eyes waking: *
I am so feeble that I cannot speak.
5 I have considered the days of old, *
and the years that are past.
6 I call to remembrance my song, *
and in the night I commune with mine own heart, and search out my spirit.
7 Will the Lord absent himself for ever? *
and will he be no more intreated?
8 Is his mercy clean gone for ever? *
and is his promise come utterly to an end for evermore?
9 Hath God forgotten to be gracious? *
and will he shut up his loving-kindness in displeasure?
10 And I said, It is mine own infirmity; *
but I will remember the years of the right hand of the Most Highest.
11 I will remember the works of the LORD, *
and call to mind thy wonders of old time.
12 I will think also of all thy works, *
and my talking shall be of thy doings.
13 Thy way, O God, is holy: *
who is so great a God as our God?
14 Thou art the God that doest wonders, *
and hast declared thy power among the peoples.
15 Thou hast mightily delivered thy people, *
even the sons of Jacob and Joseph.
16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee, and were afraid; *
the depths also were troubled.
17 The clouds poured out water, the air thundered, *
and thine arrows went abroad.
18 The voice of thy thunder was heard round about: *
the lightnings shone upon the ground; the earth was moved, and shook withal.
19 Thy way is in the sea, and thy paths in the great waters, *
and thy footsteps are not known.
20 Thou leddest thy people like sheep, *
by the hand of Moses and Aaron.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
In the time of my trouble, I sought the LORD.
Psalm 75 Confitebimur tibi
But I will talk of the God of Jacob and praise him for ever.
But I will rejoice for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
1 We give you thanks, O God, we give you thanks, *
calling upon your Name and declaring all your wonderful deeds.
2 I will appoint a time, says God; *
I will judge with equity.
3 Though the earth and all its inhabitants are quaking, *
I will make its pillars fast.
4 I will say to the boasters, 'Boast no more, ' *
and to the wicked, 'Do not toss your horns;
5 Do not toss your horns so high, *
nor speak with a proud neck.'"
6 For judgment is neither from the east nor from the west, *
nor yet from the wilderness or the mountains.
7 It is God who judges; *
he puts down one and lifts up another.
8 For in the LORD'S hand there is a cup, full of spiced and foaming wine, which he pours out, *
and all the wicked of the earth shall drink and drain the dregs.
9 But I will rejoice for ever; *
I will sing praises to the God of Jacob.
10 He shall break off all the horns of the wicked; *
but the horns of the righteous shall be exalted.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
But I will talk of the God of Jacob and praise him for ever.
But I will rejoice for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Psalm 76 Notus in Judæa
God arose to judgement and to help all the meek upon earth.
God rose up to judgment and to save all the oppressed of the earth.
1 In Judah is God known; *
his Name is great in Israel.
2 At Salem is his tabernacle, *
and his dwelling is in Zion.
3 There he broke the flashing arrows, *
the shield, the sword, and the weapons of battle.
4 How glorious you are! *
more splendid than the everlasting mountains!
5 The strong of heart have been despoiled; they sink into sleep; *
none of the warriors can lift a hand.
6 At your rebuke, O God of Jacob, *
both horse and rider lie stunned.
7 What terror you inspire! *
who can stand before you when you are angry?
8 From heaven you pronounced judgment; *
the earth was afraid and was still;
9 When God rose up to judgment *
and to save all the oppressed of the earth.
10 Truly, wrathful Edom will give you thanks, *
and the remnant of Hamath will keep your feasts.
11 Make a vow to the LORD your God and keep it; *
let all around him bring gifts to him who is worthy to be feared.
12 He breaks the spirit of princes, *
and strikes terror in the kings of the earth.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
God arose to judgement and to help all the meek upon earth.
God rose up to judgment and to save all the oppressed of the earth.
Psalm 77 Voce mea ad Dominum
In the time of my trouble, I sought the LORD.
In the day of my trouble I sought the LORD.
1 I will cry aloud to God; *
I will cry aloud, and he will hear me.
2 In the day of my trouble I sought the Lord; *
my hands were stretched out by night and did not tire; I refused to be comforted.
3 I think of God, I am restless, *
I ponder, and my spirit faints.
4 You will not let my eyelids close; *
I am troubled and I cannot speak.
5 I consider the days of old; *
I remember the years long past;
6 I commune with my heart in the night; *
I ponder and search my mind.
7 Will the Lord cast me off for ever? *
will he no more show his favor?
8 Has his loving-kindness come to an end for ever? *
has his promise failed for evermore?
9 Has God forgotten to be gracious? *
has he, in his anger, withheld his compassion?
10 And I said, "My grief is this: *
the right hand of the Most High has lost its power."
11 I will remember the works of the LORD, *
and call to mind your wonders of old time.
12 I will meditate on all your acts *
and ponder your mighty deeds.
13 Your way, O God, is holy; *
who is so great a god as our God?
14 You are the God who works wonders *
and have declared your power among the peoples.
15 By your strength you have redeemed your people, *
the children of Jacob and Joseph.
16 The waters saw you, O God; the waters saw you and trembled; *
the very depths were shaken.
17 The clouds poured out water; the skies thundered; *
your arrows flashed to and fro;
18 The sound of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lit up the world; *
the earth trembled and shook.
19 Your way was in the sea, and your paths in the great waters, *
yet your footsteps were not seen.
20 You led your people like a flock *
by the hand of Moses and Aaron.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
In the time of my trouble, I sought the LORD.
In the day of my trouble I sought the LORD.
Psalm 85 Benedixisti, Domine
Turn us then, O God our Saviour, and let thine anger cease from us.
1 LORD, thou art become gracious unto thy land; *
thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the offence of thy people, *
and covered all their sins.
3 Thou hast taken away all thy displeasure, *
and turned thyself from thy wrathful indignation.
4 Turn us then, O God our Saviour, *
and let thine anger cease from us.
5 Wilt thou be displeased at us for ever? *
and wilt thou stretch out thy wrath from one generation to another?
6 Wilt thou not turn again, and quicken us, *
that thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy mercy, O LORD, *
and grant us thy salvation.
8 I will hearken what the LORD God will say; *
for he shall speak peace unto his people, and to his saints, that they turn not again unto foolishness.
9 For his salvation is nigh them that fear him; *
that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together: *
righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall flourish out of the earth, *
and righteousness hath looked down from heaven.
12 Yea, the LORD shall show loving-kindness; *
and our land shall give her increase.
13 Righteousness shall go before him, *
and shall direct his going in the way.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Turn us then, O God our Saviour, and let thine anger cease from us.
Psalm 86 Inclina, Domine
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
1 BOW down thine ear, O LORD, and hear me; *
for I am poor, and in misery.
2 Preserve thou my soul, for I am holy: *
my God, save thy servant that putteth his trust in thee.
3 Be merciful unto me, O Lord; *
for I will call daily upon thee.
4 Comfort the soul of thy servant; *
for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 For thou, Lord, art good and gracious, *
and of great mercy unto all them that call upon thee.
6 Give ear, LORD, unto my prayer, *
and ponder the voice of my humble desires.
7 In the time of my trouble I will call upon thee; *
for thou hearest me.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; *
there is not one that can do as thou doest.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship thee, O Lord; *
and shall glorify thy Name.
10 For thou art great, and doest wondrous things: *
thou art God alone.
11 Teach me thy way, O LORD, and I will walk in thy truth: *
O knit my heart unto thee, that I may fear thy Name.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart; *
and will praise thy Name for evermore.
13 For great is thy mercy toward me; *
and thou hast delivered my soul from the nethermost hell.
14 O God, the proud are risen against me; *
and the congregations of violent men have sought after my soul, and have not set thee before their eyes.
15 But thou, O Lord God, art full of compassion and mercy, *
long-suffering, plenteous in goodness and truth.
16 O turn thee then unto me, and have mercy upon me; *
give thy strength unto thy servant, and help the son of thine handmaid.
17 Show some token upon me for good; that they who hate me may see it, and be ashamed, *
because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psalm 85 Benedixisti, Domine
Restore us then, O God our Savior; let your anger depart from us.
1 You have been gracious to your land, O LORD, *
you have restored the good fortune of Jacob.
2 You have forgiven the iniquity of your people *
and blotted out all their sins.
3 You have withdrawn all your fury *
and turned yourself from your wrathful indignation.
4 Restore us then, O God our Savior; *
let your anger depart from us.
5 Will you be displeased with us for ever? *
will you prolong your anger from age to age?
6 Will you not give us life again, *
that your people may rejoice in you?
7 Show us your mercy, O LORD, *
and grant us your salvation.
8 I will listen to what the LORD God is saying, *
for he is speaking peace to his faithful people and to those who turn their hearts to him.
9 Truly, his salvation is very near to those who fear him, *
that his glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth have met together; *
righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth shall spring up from the earth, *
and righteousness shall look down from heaven.
12 The LORD will indeed grant prosperity, *
and our land will yield its increase.
13 Righteousness shall go before him, *
and peace shall be a pathway for his feet.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Restore us then, O God our Savior; let your anger depart from us.
Psalm 86 Inclina, Domine
Be merciful to me, O LORD, for you are my God; I call upon you all the day long. Gladden the soul of your servant, for to you, O LORD, I lift up my soul.
1 Bow down your ear, O LORD, and answer me, *
for I am poor and in misery.
2 Keep watch over my life, for I am faithful; *
save your servant who puts his trust in you.
3 Be merciful to me, O LORD, for you are my God; *
I call upon you all the day long.
4 Gladden the soul of your servant, *
for to you, O LORD, I lift up my soul.
5 For you, O LORD, are good and forgiving, *
and great is your love toward all who call upon you.
6 Give ear, O LORD, to my prayer, *
and attend to the voice of my supplications.
7 In the time of my trouble I will call upon you, *
for you will answer me.
8 Among the gods there is none like you, O LORD, *
nor anything like your works.
9 All the nations you have made will come and worship you, O LORD, *
and glorify your Name.
10 For you are great; you do wondrous things; *
and you alone are God.
11 Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; *
knit my heart to you that I may fear your Name.
12 I will thank you, O LORD my God, with all my heart, *
and glorify your Name for evermore.
13 For great is your love toward me; *
you have delivered me from the nethermost Pit.
14 The arrogant rise up against me, O God, and a band of violent men seeks my life; *
they have not set you before their eyes.
15 But you, O LORD, are gracious and full of compassion, *
slow to anger, and full of kindness and truth.
16 Turn to me and have mercy upon me; *
give your strength to your servant; and save the child of your handmaid.
17 Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be ashamed; *
because you, O LORD, have helped me and comforted me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Be merciful to me, O LORD, for you are my God; I call upon you all the day long. Gladden the soul of your servant, for to you, O LORD, I lift up my soul.
The Lessons
A Reading from 1 Samuel 2:1-10
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. There is none holy as the LORD: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God. Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength. They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble. The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up. He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the world upon them. He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
Hannah also prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in thy salvation. "There is none holy like the LORD, there is none besides thee; there is no rock like our God. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength. Those who were full have hired themselves out for bread, but those who were hungry have ceased to hunger. The barren has borne seven, but she who has many children is forlorn. The LORD kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up. The LORD makes poor and makes rich; he brings low, he also exalts. He raises up the poor from the dust; he lifts the needy from the ash heap, to make them sit with princes and inherit a seat of honor. For the pillars of the earth are the LORD'S, and on them he has set the world. "He will guard the feet of his faithful ones; but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might shall a man prevail. The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in my God. My mouth derides my enemies, because I rejoice in my victory. "There is no Holy One like the LORD, no one besides you; there is no Rock like our God. Talk no more so very proudly, let not arrogance come from your mouth; for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. The bows of the mighty are broken, but the feeble gird on strength. Those who were full have hired themselves out for bread, but those who were hungry are fat with spoil. The barren has borne seven, but she who has many children is forlorn. The LORD kills and brings to life; he brings down to Sheol and raises up. The LORD makes poor and makes rich; he brings low, he also exalts. He raises up the poor from the dust; he lifts the needy from the ash heap, to make them sit with princes and inherit a seat of honor. For the pillars of the earth are the LORD's, and on them he has set the world. "He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might does one prevail. The LORD! His adversaries shall be shattered; the Most High will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed."
Here ends the Reading.
The Second Song of Isaiah Quaerite Dominum
Isaiah 55:6-11
Seek ye the Lord while he may be found; *
call ye upon him while he is near.
Let the wicked forsake his way *
and the unrighteous man his thoughts;
And let him return to the Lord
and he will have mercy upon him; *
and to our God, for he will abundantly pardon.
For my thoughts are not your thoughts, *
neither are your ways my ways, saith the Lord.
For as the heavens are higher than the earth, *
so are my ways higher than your ways,
and my thoughts than your thoughts.
For as the rain cometh down, and the snow from heaven *
and returneth not thither, but watereth the earth,
And maketh it bring forth and bud, *
so that it may give seed to the sower,
and bread to the eater:
So shall my word be that goeth forth out of my mouth; *
it shall not return unto me void;
But it shall accomplish that which I please, *
and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Second Song of Isaiah Quaerite Dominum
Isaiah 55:6-11
Seek the Lord while he wills to be found; *
call upon him when he draws near.
Let the wicked forsake their ways *
and the evil ones their thoughts;
And let them turn to the Lord, and he will have compassion, *
and to our God, for he will richly pardon.
For my thoughts are not your thoughts, *
nor your ways my ways, says the Lord.
For as the heavens are higher than the earth, *
so are my ways higher than your ways,
and my thoughts than your thoughts.
For as rain and snow fall from the heavens *
and return not again, but water the earth,
Bringing forth life and giving growth, *
seed for sowing and bread for eating,
So is my word that goes forth from my mouth; *
it will not return to me empty;
But it will accomplish that which I have purposed, *
and prosper in that for which I sent it.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The Second Song of Isaiah Quaerite Dominum
Isaiah 55:6-11
Seek ye the Lord while he may be found; *
call ye upon him while he is near.
Let the wicked forsake his way *
and the unrighteous man his thoughts;
And let him return to the Lord
and he will have mercy upon him; *
and to our God, for he will abundantly pardon.
For my thoughts are not your thoughts, *
neither are your ways my ways, saith the Lord.
For as the heavens are higher than the earth, *
so are my ways higher than your ways,
and my thoughts than your thoughts.
For as the rain cometh down, and the snow from heaven *
and returneth not thither, but watereth the earth,
And maketh it bring forth and bud, *
so that it may give seed to the sower,
and bread to the eater:
So shall my word be that goeth forth out of my mouth; *
it shall not return unto me void;
But it shall accomplish that which I please, *
and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Second Song of Isaiah Quaerite Dominum
Isaiah 55:6-11
Seek the Lord while he wills to be found; *
call upon him when he draws near.
Let the wicked forsake their ways *
and the evil ones their thoughts;
And let them turn to the Lord, and he will have compassion, *
and to our God, for he will richly pardon.
For my thoughts are not your thoughts, *
nor your ways my ways, says the Lord.
For as the heavens are higher than the earth, *
so are my ways higher than your ways,
and my thoughts than your thoughts.
For as rain and snow fall from the heavens *
and return not again, but water the earth,
Bringing forth life and giving growth, *
seed for sowing and bread for eating,
So is my word that goes forth from my mouth; *
it will not return to me empty;
But it will accomplish that which I have purposed, *
and prosper in that for which I sent it.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from Ephesians 2:1-10
And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins; Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience: Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus: That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus. For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
And you he made alive, when you were dead through the trespasses and sins in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience. Among these we all once lived in the passions of our flesh, following the desires of body and mind, and so we were by nature children of wrath, like the rest of mankind. But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us, even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ (by grace you have been saved), and raised us up with him, and made us sit with him in the heavenly places in Christ Jesus, that in the coming ages he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith; and this is not your own doing, it is the gift of God -- not because of works, lest any man should boast. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.
You were dead through the trespasses and sins in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient. All of us once lived among them in the passions of our flesh, following the desires of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else. But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ-- by grace you have been saved-- and raised us up with him and seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus, so that in the ages to come he might show the immeasurable riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God-- not the result of works, so that no one may boast. For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life.
Here ends the Reading.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Thou art worthy, O Lord, *
to receive glory and honor and power:
For thou hast created all things, *
and for thy pleasure they are and were created.
Thou art worthy, O Lamb that wast slain, *
and hast redeemed us to God by thy blood
Out of every kindred, and tongue, and people, and nation: *
and hast made us unto our God kings and priests.
Blessing, and honor, and glory, and power *
be unto him that sitteth upon the throne
And unto the Lamb *
for ever and ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Splendor and honor and kingly power *
are yours by right, O Lord our God,
For you created everything that is, *
and by your will they were created and have their being;
And yours by right, O Lamb that was slain, *
for with your blood you have redeemed for God,
From every family, language, people, and nation, *
a kingdom of priests to serve our God.
And so, to him who sits upon the throne, *
and to Christ the Lamb,
Be worship and praise, dominion and splendor, *
for ever and for evermore.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Peace I leave with you, my peace I give to you, alleluia.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
O God, who hast prepared for those who love thee such good things as pass man's understanding: Pour into our hearts such love towards thee, that we, loving thee in all things and above all things, may obtain thy promises, which exceed all that we can desire; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
O God, you have prepared for those who love you such good things as surpass our understanding: Pour into our hearts such love towards you, that we, loving you in all things and above all things, may obtain your promises, which exceed all that we can desire; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Commemoration of Pachomius of Tabenissi, Monastic, 348
Behold * I and the children whom the Lord hath given me are for signs and wonders in Israel from the Lord of Hosts which dwelleth in Sion.
V. Come, ye children, and hearken unto me.
R. I will teach you the fear of the Lord.
Set us free, O God, from all false desires, vain ambitions, and everything that would separate us from thy love; that, like thy servant Pachomius, we might give ourselves fully to a life of discipleship, seeking thee alone and serving those whom thou hast given us to serve; through Jesus Christ, our only mediator and advocate. Amen.
Behold * I and the children whom the Lord gave me are signs and wonders for Israel from the Lord of Hosts who dwells in Sion.
V. Come, children, and listen to me.
R. I will teach you the fear of the Lord.
Set us free, O God, from all false desires, vain ambitions, and everything that would separate us from thy love; that, like thy servant Pachomius, we might give ourselves fully to a life of discipleship, seeking thee alone and serving those whom thou hast given us to serve; through Jesus Christ, our only mediator and advocate. Amen.
A Collect for Fridays
Almighty God, whose most dear Son went not up to joy but first he suffered pain, and entered not into glory before he was crucified: Mercifully grant that we, walking in the way of the cross, may find it none other than the way of life and peace; through the same thy Son Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, who didst stretch out thine arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of thy saving embrace: So clothe us in thy Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know thee to the knowledge and love of thee; for the honor of thy Name. Amen
A Collect for Fridays
Almighty God, whose most dear Son went not up to joy but first he suffered pain, and entered not into glory before he was crucified: Mercifully grant that we, walking in the way of the cross, may find it none other than the way of life and peace; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, you stretched out your arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of your saving embrace: So clothe us in your Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know you to the knowledge and love of you; for the honor of your Name. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Sermone blando Angelus
With gentle voice the angel gave
the women tidings at the grave;
Fear not, your Master shall ye see;
he goes before to Galilee.
Then, hastening on their eager way
the joyful tidings to convey,
their Lord they met, their living Lord,
and falling at his feet adored.
The eleven, when they hear, with speed
to Galilee forthwith proceed,
that there once more they may behold
the Lord's dear face, as he foretold.
That Eastertide with joy was bright,
the sun shone out with fairer light,
when, to their longing eyes restored,
the glad apostles saw their Lord.
He bade them see his hands, his side,
where yet the glorious wounds abide;
the tokens true which made it plain
their Lord indeed was risen again.
Jesus, the King of gentleness,
do thou thyself our hearts possess
that we may give thee all our days
the tribute of our grateful praise.
O Lord of all, with us abide
in this our joyful Eastertide;
from every weapon death can wield
thine own redeemed forever shield.
V. In thy resurrection, O Christ, alleluia.
R. Let heaven and earth rejoice, alleluia.
Hymn: Sermone blando Angelus
With gentle voice the angel gave
the women tidings at the grave;
Fear not, your Master shall ye see;
he goes before to Galilee.
Then, hastening on their eager way
the joyful tidings to convey,
their Lord they met, their living Lord,
and falling at his feet adored.
The eleven, when they hear, with speed
to Galilee forthwith proceed,
that there once more they may behold
the Lord's dear face, as he foretold.
That Eastertide with joy was bright,
the sun shone out with fairer light,
when, to their longing eyes restored,
the glad apostles saw their Lord.
He bade them see his hands, his side,
where yet the glorious wounds abide;
the tokens true which made it plain
their Lord indeed was risen again.
Jesus, the King of gentleness,
do thou thyself our hearts possess
that we may give thee all our days
the tribute of our grateful praise.
O Lord of all, with us abide
in this our joyful Eastertide;
from every weapon death can wield
thine own redeemed forever shield.
V. In your resurrection, O Christ, alleluia.
R. Let heaven and earth rejoice, alleluia.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially we pray for thy holy Church universal; that it may be so guided and governed by thy good Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please thee to comfort and relieve them according to their several necessities, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you would be pleased to make your ways known to them, your saving health to all nations. Especially, we pray for your holy Church across the world; that it may be guided and governed by your good Spirit, so that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please you to comfort and relieve them according to their various needs, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplication unto thee, and hast promised through thy well beloved Son that when two or three are gathered together in his Name thou wilt be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions of thy servants as may be best for us; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
