
Morning Prayer for 5/19/2026
Tuesday after the Seventh Sunday of Easter
(Commemoration of Dunstan, Archbishop of Canterbury, 988)
(Commemoration of Dunstan, Archbishop of Canterbury, 988)
Pre-Office Angelus [+][-]
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V.Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ
gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided
by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to
the joys of everlasting life;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ
didst vouchsafe to give gladness to the world:
Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother,
may attain unto the joys of everlasting life;
through the same Christ our Lord. Amen.
Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us. Hebrews 9:24
Christ has entered, not into a sanctuary made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf. Hebrews 9:24
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father, we have erred and strayed from thy ways like lost sheep, we have followed too much the devices and desires of our own hearts, we have offended against thy holy laws, we have left undone those things which we ought to have done, and we have done those things which we ought not to have done. But thou, O Lord, have mercy upon us, spare thou those who confess their faults, restore thou those who are penitent, according to thy promises declared unto mankind in Christ Jesus our Lord; and grant, O most merciful Father, for his sake, that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and remission of all our sins, true repentance, amendment of life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us; that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover is sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead dieth no more; *
death hath no more dominion over him.
For in that he died, he died unto sin once; *
but in that he liveth, he liveth unto God.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, *
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ is risen from the dead, *
and become the first fruits of them that slept.
For since by man came death, *
by man came also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 95 Venite, exultemus
O come let us worship and fall down and kneel before the LORD our Maker, for he is the LORD our God.
1 O COME, let us sing unto the LORD; *
let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving; *
and show ourselves glad in him with psalms.
3 For the LORD is a great God; *
and a great King above all gods.
4 In his hand are all the corners of the earth; *
and the strength of the hills is his also.
5 The sea is his, and he made it; *
and his hands pre-pared the dry land.
6 O come, let us worship and fall down, *
and kneel before the LORD our Maker.
7 For he is the Lord our God; *
and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 To-day if ye will hear his voice, harden not your hearts *
as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness;
9 When your fathers tempted me, *
proved me, and saw my works.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, *
It is a people that do err in their hearts, for they have not known my ways:
11 Unto whom I sware in my wrath, *
that they should not enter into my rest.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O come let us worship and fall down and kneel before the LORD our Maker, for he is the LORD our God.
Psalm 96 Cantate Domino
Glory and worship are before him.
1 O SING unto the LORD a new song; *
sing unto the LORD, all the whole earth.
2 Sing unto the LORD, and praise his Name; *
be telling of his salvation from day to day.
3 Declare his honour unto the heathen, *
and his wonders unto all peoples.
4 For the LORD is great, and cannot worthily be praised;*
he is more to be feared than all gods.
5 As for all the gods of the heathen, they are but idols; *
but it is the LORD that made the heavens.
6 Glory and worship are before him; *
power and honour are in his sanctuary.
7 Ascribe unto the LORD, O ye kindreds of the peoples, *
ascribe unto the LORD worship and power.
8 Ascribe unto the LORD the honour due unto his Name; *
bring presents, and come into his courts.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness; *
let the whole earth stand in awe of him.
10 Tell it out among the heathen, that the LORD is King, and that it is he who hath made the round world so fast that it cannot be moved; *
and how that he shall judge the peoples righteously.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; *
let the sea make a noise, and all that therein is.
12 Let the field be joyful, and all that is in it; *
then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD.
13 For he cometh, for he cometh to judge the earth; *
and with righteousness to judge the world, and the peoples with his truth.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory and worship are before him.
Psalm 97 Dominus regnavit
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
1 THE LORD is King, the earth may be glad thereof; *
yea, the multitude of the isles may be glad thereof.
2 Clouds and darkness are round about him: *
righteousness and judgment are the habitation of his seat.
3 There shall go a fire before him, *
and burn up his enemies on every side.
4 His lightnings gave shine unto the world: *
the earth saw it, and was afraid.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD; *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens have declared his righteousness, *
and all the peoples have seen his glory.
7 Confounded be all they that worship carved images, and that delight in vain gods: *
worship him, all ye gods.
8 Sion heard of it, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, *
because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art higher than all that are in the earth: *
thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love the LORD, see that ye hate the thing which is evil: *
the Lord preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
11 There is sprung up a light for the righteous, *
and joyful gladness for such as are true-hearted.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; *
and give thanks for a remembrance of his holiness.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
Psalm 95 Venite, exultemus
O come let us worship and fall down and kneel before the LORD our Maker, for he is the LORD our God.
Come, let us bow down, and bend the knee, and kneel before the LORD our Maker, for he is our God.
1 Come, let us sing to the LORD; *
let us shout for joy to the Rock of our salvation.
2 Let us come before his presence with thanksgiving *
and raise a loud shout to him with psalms.
3 For the LORD is a great God, *
and a great King above all gods.
4 In his hand are the caverns of the earth, *
and the heights of the hills are his also.
5 The sea is his, for he made it, *
and his hands have molded the dry land.
6 Come, let us bow down, and bend the knee, *
and kneel before the LORD our Maker.
7 For he is our God, and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. *
Oh, that today you would hearken to his voice!
8 Harden not your hearts, as your forebears did in the wilderness, *
at Meribah, and on that day at Massah, when they tempted me.
9 They put me to the test, *
though they had seen my works.
10 Forty years long I detested that generation and said, *
This people are wayward in their hearts; they do not know my ways."
11 So I swore in my wrath, *
"They shall not enter into my rest."
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
O come let us worship and fall down and kneel before the LORD our Maker, for he is the LORD our God.
Come, let us bow down, and bend the knee, and kneel before the LORD our Maker, for he is our God.
Psalm 96 Cantate Domino
Glory and worship are before him.
Oh, the majesty and magnificence of his presence!
1 Sing to the LORD a new song; *
sing to the LORD, all the whole earth.
2 Sing to the LORD and bless his Name; *
proclaim the good news of his salvation from day to day.
3 Declare his glory among the nations *
and his wonders among all peoples.
4 For great is the LORD and greatly to be praised; *
he is more to be feared than all gods.
5 As for all the gods of the nations, they are but idols; *
but it is the LORD who made the heavens.
6 Oh, the majesty and magnificence of his presence! *
Oh, the power and the splendor of his sanctuary!
7 Ascribe to the LORD, you families of the peoples; *
ascribe to the LORD honor and power.
8 Ascribe to the LORD the honor due his Name; *
bring offerings and come into his courts.
9 Worship the LORD in the beauty of holiness; *
let the whole earth tremble before him.
10 Tell it out among the nations: "The LORD is King! *
he has made the world so firm that it cannot be moved; he will judge the peoples with equity."
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea thunder and all that is in it; *
let the field be joyful and all that is therein.
12 Then shall all the trees of the wood shout for joy before the LORD when he comes, *
when he comes to judge the earth.
13 He will judge the world with righteousness *
and the peoples with his truth.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Glory and worship are before him.
Oh, the majesty and magnificence of his presence!
Psalm 97 Dominus regnavit
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
1 The LORD is King; let the earth rejoice; *
let the multitude of the isles be glad.
2 Clouds and darkness are round about him, *
righteousness and justice are the foundations of his throne.
3 A fire goes before him *
and burns up his enemies on every side.
4 His lightnings light up the world; *
the earth sees it and is afraid.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, *
and all the peoples see his glory.
7 Confounded be all who worship carved images and delight in false gods! *
Bow down before him, all you gods.
8 Zion hears and is glad, and the cities of Judah rejoice, *
because of your judgments, O LORD.
9 For you are the LORD, most high over all the earth; *
you are exalted far above all gods.
10 The LORD loves those who hate evil; *
he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
11 Light has sprung up for the righteous, *
and joyful gladness for those who are truehearted.
12 Rejoice in the LORD, you righteous, *
and give thanks to his holy Name.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
Psalm 97 Dominus regnavit
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
1 THE LORD is King, the earth may be glad thereof; *
yea, the multitude of the isles may be glad thereof.
2 Clouds and darkness are round about him: *
righteousness and judgment are the habitation of his seat.
3 There shall go a fire before him, *
and burn up his enemies on every side.
4 His lightnings gave shine unto the world: *
the earth saw it, and was afraid.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD; *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens have declared his righteousness, *
and all the peoples have seen his glory.
7 Confounded be all they that worship carved images, and that delight in vain gods: *
worship him, all ye gods.
8 Sion heard of it, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, *
because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art higher than all that are in the earth: *
thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love the LORD, see that ye hate the thing which is evil: *
the Lord preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
11 There is sprung up a light for the righteous, *
and joyful gladness for such as are true-hearted.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; *
and give thanks for a remembrance of his holiness.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
Psalm 99 Dominus regnavit
O magnify the LORD our God.
1 THE LORD is King, be the people never so impatient; *
he sitteth between the Cherubim, be the earth never so unquiet.
2 The LORD is great in Sion, *
and high above all people.
3 They shall give thanks unto thy Name, *
which is great, wonderful, and holy.
4 The King's power loveth judgment; thou hast prepared equity, *
thou hast executed judgment and righteousness in Jacob.
5 O magnify the LORD our God, and fall down before his footstool; *
for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among such as call upon his Name: *
these called upon the LORD, and he heard them.
7 He spake unto them out of the cloudy pillar; *
for they kept his testimonies, and the law that he gave them.
8 Thou heardest them, O LORD our God; *
thou forgavest them, O God, though thou didst punish their wicked doings.
9 O magnify the LORD our God, and worship him upon his holy hill; *
for the LORD our God is holy.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O magnify the LORD our God.
Psalm 100 Jubilate Deo
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
1 O BE joyful in the LORD, all ye lands: *
serve the LORD with gladness, and come before his presence with a song.
2 Be ye sure that the LORD he is God; it is he that hath made us, and not we ourselves; *
we are his people, and the sheep of his pasture.
3 O go your way into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; *
be thankful unto him, and speak good of his Name.
4 For the LORD is gracious, his mercy is everlasting; *
and his truth endureth from generation to generation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
Psalm 97 Dominus regnavit
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
1 The LORD is King; let the earth rejoice; *
let the multitude of the isles be glad.
2 Clouds and darkness are round about him, *
righteousness and justice are the foundations of his throne.
3 A fire goes before him *
and burns up his enemies on every side.
4 His lightnings light up the world; *
the earth sees it and is afraid.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, *
and all the peoples see his glory.
7 Confounded be all who worship carved images and delight in false gods! *
Bow down before him, all you gods.
8 Zion hears and is glad, and the cities of Judah rejoice, *
because of your judgments, O LORD.
9 For you are the LORD, most high over all the earth; *
you are exalted far above all gods.
10 The LORD loves those who hate evil; *
he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
11 Light has sprung up for the righteous, *
and joyful gladness for those who are truehearted.
12 Rejoice in the LORD, you righteous, *
and give thanks to his holy Name.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
Psalm 99 Dominus regnavit
Proclaim the greatness of the LORD our God.
1 The LORD is King; let the people tremble; *
he is enthroned upon the cherubim; let the earth shake.
2 The LORD is great in Zion; *
he is high above all peoples.
3 Let them confess his Name, which is great and awesome; *
he is the Holy One.
4 O mighty King, lover of justice, you have established equity; *
you have executed justice and righteousness in Jacob.
5 Proclaim the greatness of the LORD our God and fall down before his footstool; *
he is the Holy One.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his Name, *
they called upon the LORD, and he answered them.
7 He spoke to them out of the pillar of cloud; *
they kept his testimonies and the decree that he gave them.
8 O LORD our God, you answered them indeed; *
you were a God who forgave them, yet punished them for their evil deeds.
9 Proclaim the greatness of the LORD our God and worship him upon his holy hill; *
for the LORD our God is the Holy One.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Proclaim the greatness of the LORD our God.
Psalm 100 Jubilate Deo
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
1 Be joyful in the LORD, all you lands; *
serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
2 Know this: The LORD himself is God; *
he himself has made us, and we are his; we are his people and the sheep of his pasture.
3 Enter his gates with thanksgiving; go into his courts with praise; *
give thanks to him and call upon his Name.
4 For the LORD is good; his mercy is everlasting; *
and his faithfulness endures from age to age.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
The Lessons
A Reading from 1 Samuel 16:1-13
And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons. And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD. And call Jesse to the sacrifice, and I will show thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed is before him. But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart. Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these. And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.
The LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, seeing I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons." And Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." And the LORD said, "Take a heifer with you, and say, `I have come to sacrifice to the LORD.' And invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me him whom I name to you." Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?" And he said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; consecrate yourselves, and come with me to the sacrifice." And he consecrated Jesse and his sons, and invited them to the sacrifice. When they came, he looked on Eli'ab and thought, "Surely the LORD'S anointed is before him." But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the LORD sees not as man sees; man looks on the outward appearance, but the LORD looks on the heart." Then Jesse called Abin'adab, and made him pass before Samuel. And he said, "Neither has the LORD chosen this one." Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one." And Jesse made seven of his sons pass before Samuel. And Samuel said to Jesse, "The LORD has not chosen these." And Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but behold, he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and fetch him; for we will not sit down till he comes here." And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and had beautiful eyes, and was handsome. And the LORD said, "Arise, anoint him; for this is he." Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers; and the Spirit of the LORD came mightily upon David from that day forward. And Samuel rose up, and went to Ramah.
The LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul? I have rejected him from being king over Israel. Fill your horn with oil and set out; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons." Samuel said, "How can I go? If Saul hears of it, he will kill me." And the LORD said, "Take a heifer with you, and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.' Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do; and you shall anoint for me the one whom I name to you." Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?" He said, "Peaceably; I have come to sacrifice to the LORD; sanctify yourselves and come with me to the sacrifice." And he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. When they came, he looked on Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed is now before the LORD." But the LORD said to Samuel, "Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him; for the LORD does not see as mortals see; they look on the outward appearance, but the LORD looks on the heart." Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. He said, "Neither has the LORD chosen this one." Then Jesse made Shammah pass by. And he said, "Neither has the LORD chosen this one." Jesse made seven of his sons pass before Samuel, and Samuel said to Jesse, "The LORD has not chosen any of these." Samuel said to Jesse, "Are all your sons here?" And he said, "There remains yet the youngest, but he is keeping the sheep." And Samuel said to Jesse, "Send and bring him; for we will not sit down until he comes here." He sent and brought him in. Now he was ruddy, and had beautiful eyes, and was handsome. The LORD said, "Rise and anoint him; for this is the one." Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the presence of his brothers; and the spirit of the LORD came mightily upon David from that day forward. Samuel then set out and went to Ramah.
Here ends the Reading.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Blessed art thou, O Lord God of our fathers; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou for the name of thy Majesty; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the temple of thy holiness; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou that beholdest the depths,
and dwellest between the Cherubim; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the firmament of heaven; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou, O Father, Son, and Holy Spirit; *
praised and exalted above all for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Glory to you, Lord God of our fathers; *
you are worthy of praise; glory to you.
Glory to you for the radiance of your holy Name; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you in the splendor of your temple; *
on the throne of your majesty, glory to you.
Glory to you, seated between the Cherubim; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you, beholding the depths; *
in the high vault of heaven, glory to you.
Glory to you, Father, Son, and Holy Spirit; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Blessed art thou, O Lord God of our fathers; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou for the name of thy Majesty; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the temple of thy holiness; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou that beholdest the depths,
and dwellest between the Cherubim; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the firmament of heaven; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou, O Father, Son, and Holy Spirit; *
praised and exalted above all for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Glory to you, Lord God of our fathers; *
you are worthy of praise; glory to you.
Glory to you for the radiance of your holy Name; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you in the splendor of your temple; *
on the throne of your majesty, glory to you.
Glory to you, seated between the Cherubim; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you, beholding the depths; *
in the high vault of heaven, glory to you.
Glory to you, Father, Son, and Holy Spirit; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from Ephesians 3:14-21
For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ, Of whom the whole family in heaven and earth is named, That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height; And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
For this reason I bow my knees before the Father, from whom every family in heaven and on earth is named, that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with might through his Spirit in the inner man, and that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, may have power to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fulness of God. Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, for ever and ever. Amen.
For this reason I bow my knees before the Father, from whom every family in heaven and on earth takes its name. I pray that, according to the riches of his glory, he may grant that you may be strengthened in your inner being with power through his Spirit, and that Christ may dwell in your hearts through faith, as you are being rooted and grounded in love. I pray that you may have the power to comprehend, with all the saints, what is the breadth and length and height and depth, and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God. Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine, to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
Here ends the Reading.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Thou art worthy, O Lord, *
to receive glory and honor and power:
For thou hast created all things, *
and for thy pleasure they are and were created.
Thou art worthy, O Lamb that wast slain, *
and hast redeemed us to God by thy blood
Out of every kindred, and tongue, and people, and nation: *
and hast made us unto our God kings and priests.
Blessing, and honor, and glory, and power *
be unto him that sitteth upon the throne
And unto the Lamb *
for ever and ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Splendor and honor and kingly power *
are yours by right, O Lord our God,
For you created everything that is, *
and by your will they were created and have their being;
And yours by right, O Lamb that was slain, *
for with your blood you have redeemed for God,
From every family, language, people, and nation, *
a kingdom of priests to serve our God.
And so, to him who sits upon the throne, *
and to Christ the Lamb,
Be worship and praise, dominion and splendor, *
for ever and for evermore.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
O God, the King of glory, who hast exalted thine only Son Jesus Christ with great triumph to thy kingdom in heaven: We beseech thee, leave us not comfortless, but send us thine Holy Ghost to comfort us, and exalt us to the same place where our Savior Christ is gone before; who liveth and reigneth with thee and the same Holy Ghost, one God, world without end. Amen.
O God, the King of glory, you have exalted your only Son Jesus Christ with great triumph to your kingdom in heaven: Do not leave us comfortless, but send us your Holy Spirit to strengthen us, and exalt us to that place where our Savior Christ has gone before; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, in glory everlasting. Amen.
Commemoration of Dunstan, Archbishop of Canterbury, 988
Well done, good and faithful servant, * because thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things, saith the Lord.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Direct thy Church, O Lord, into the beauty of holiness, that, following the good example of thy servant Dunstan, we may honor thy Son Jesus Christ with our lips and in our lives; to the glory of his Name, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, now and for ever. Amen.
Well done, my good and faithful servant; since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Come, share your master's joy.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Direct thy Church, O Lord, into the beauty of holiness, that, following the good example of thy servant Dunstan, we may honor thy Son Jesus Christ with our lips and in our lives; to the glory of his Name, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, now and for ever. Amen.
Commemoration of Dunstan, Archbishop of Canterbury, 988
Well done, good and faithful servant, * because thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things, saith the Lord.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Direct thy Church, O Lord, into the beauty of holiness, that, following the good example of thy servant Dunstan, we may honor thy Son Jesus Christ with our lips and in our lives; to the glory of his Name, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, now and for ever. Amen.
Well done, my good and faithful servant; since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Come, share your master's joy.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Direct thy Church, O Lord, into the beauty of holiness, that, following the good example of thy servant Dunstan, we may honor thy Son Jesus Christ with our lips and in our lives; to the glory of his Name, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, now and for ever. Amen.
A Collect for Peace
O God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom: Defend us, thy humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defense, may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, who didst stretch out thine arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of thy saving embrace: So clothe us in thy Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know thee to the knowledge and love of thee; for the honor of thy Name. Amen.
A Collect for Peace
O God, the author of peace and lover of concord, to know you is eternal life and to serve you is perfect freedom: Defend us, your humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in your defense, may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, you stretched out your arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of your saving embrace: So clothe us in your Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know you to the knowledge and love of you; for the honor of your Name. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Tu Christe nostrum gaudium
O Christ, Thou art our joy alone,
Exalted on Thy glorious throne:
To Thee all pow'r in earth and heav'n
As victor o'er the world is giv'n.
We suppliants, therefore, ask of Thee
To pardon our iniquity:
And lift up ev'ry Christian heart
By grace to find Thee where Thou art.
When, cloud-throned, 'mid the redding sky,
In glory thou, our Judge, art nigh ;
O then, remitting guilt and pain,
Restore our long-lost crowns again.
Be Thou our joy, and Thou our guard,
As Thou wilt be our great reward:
So shall the light that springs from Thee
Be ours through all eternity.
All glory, Lord, to thee we pay,
Ascending o'r the stars today :
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete. Amen.
V. The LORD hath prepared---Alleluia.
R. His throne in heaven---Alleluia.
Hymn: Tu Christe nostrum gaudium
O Christ, Thou art our joy alone,
Exalted on Thy glorious throne:
To Thee all pow'r in earth and heav'n
As victor o'er the world is giv'n.
We suppliants, therefore, ask of Thee
To pardon our iniquity:
And lift up ev'ry Christian heart
By grace to find Thee where Thou art.
When, cloud-throned, 'mid the redding sky,
In glory thou, our Judge, art nigh ;
O then, remitting guilt and pain,
Restore our long-lost crowns again.
Be Thou our joy, and Thou our guard,
As Thou wilt be our great reward:
So shall the light that springs from Thee
Be ours through all eternity.
All glory, Lord, to thee we pay,
Ascending o'r the stars today :
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete. Amen.
V. The LORD has prepared---Alleluia.
R. His throne in heaven---Alleluia.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially we pray for thy holy Church universal; that it may be so guided and governed by thy good Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please thee to comfort and relieve them according to their several necessities, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you would be pleased to make your ways known to them, your saving health to all nations. Especially, we pray for your holy Church across the world; that it may be guided and governed by your good Spirit, so that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please you to comfort and relieve them according to their various needs, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplication unto thee, and hast promised through thy well beloved Son that when two or three are gathered together in his Name thou wilt be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions of thy servants as may be best for us; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.

All Saints from the Hours of Anne de Bretagne (Paris, BN Latin 9474, f.209v)