This post follows on the other on the Sacrifice of Praise and Thanksgiving to complete my thoughts on the Essence of the Office.
————————————
The essence of the Daily Office must be found on one hand in Paul’s exhortation for Christians “with gratitude in your hearts [to] sing psalms, hymns, and spiritual songs to God” (Col 3:12), and, on the other hand, to “pray without ceasing” (1 Thess 5:17). The two central themes here that we must keep before our eyes are the idea of the use of songs and poetic praises of God and also continuous prayer springing from deliberate acts of periodic prayer. As we consider the Daily Office and its various parts and acts, we will return time and time again to these two basic principles that form its foundation.
Psalms, Hymns, and Spiritual Songs
The Anglican mystic Evelyn Underhill (†1941) in her book Worship reinforces the poetic character of the Daily Office and the significance of that quality:
Liturgical worship shares with all ritual action the character of a work of art. Entering upon it, we leave the lower realism of daily life for the higher realism of a successive action which expresses and interprets eternal truth by the deliberate use of poetic and symbolic material. A liturgical service should therefore possess a structural unity; its general form and movement, and each of its parts, being determined by the significance of the whole. By its successive presentation of all the phases of the soul’s response to the Holy, its alternative use of history and oratory, drama and rhythm, its appeals to feeling, thought, and will, the individual is educated and gathered into the great movement of the Church. . . . Nevertheless since its main function is to suggest the Supernatural and lead men out to communion with the supernatural, it is by the methods of poetry that its chief work will be done. . . . [P]oetry still remains a chief element at least in the Daily Office, which is mainly an arrangement of psalms, canticles, and Scripture readings. (Worship, p. 119)
She goes on to remind us of the interpretive errors that occur when we attempt to read poetry literally and miss its deeper sense and direction. As she sees it, poetry in the liturgy has three main purposes:
(1) It is the carrying-medium of something which otherwise wholly eludes representation: the soul’s deep and awestruck apprehension of the numinous. . . .
(2) It can universalize particulars; giving an eternal reference to those things of time in and through which God speaks to men. . . .
(3) It is a powerful stimulant of the transcendental sense . . .
All these characters of poetry are active in good liturgy, and indeed constitute an important part of its religious value. Moreover, poetry both enchants and informs, addressing its rhythmic and symbolic speech to regions of the mind which are inaccessible to argument, and evoking movements of awe and love which no exhortation can obtain. It has meaning at many levels, and welds together all those who use it; overriding their personal moods and subduing them with a grave loveliness. (Worship, p. 120)
Great art—great poetry—is that which can capture our minds and hearts, and suffuse reality with a new light, a new perspective. It helps us see our ordinary, everyday world as not so ordinary, and cracks open everyday reality to help us see the beauty, the glory, and the wonder that is concealed therein. It helps us see new possibilities; it helps us see grander movements.
This is my best perspective on Scripture: it invites us into a different way of seeing the world and our relationships within it. It invites us to experience the whole cosmos arrayed around the throne of God as portrayed in the heavenly throne-room depicted in Revelation 4-6, and leads us to speculate about what it means to live in a world where justice, mercy, and loving-kindness are fundamental guiding principles. We are invited to recognize our own world transformed and suffused with the light of God and to function as mirrors, lenses, and crystals, reflecting—focusing—diffusing—the divine light, casting it through our facets upon the world and people around us.
The Office with its language of poetry reminds us and orients us to this level of understanding and reflection. Too, it can help us get beyond a literalism and dogmatism that can either frustrate or limit our sense of the holy and the divine. The Athanasian Creed can be a hard pill for many to swallow. On one hand, it’s chalk full of complicated and philosophical technical terms. On the other, it ends with a declaration of damnation containing a certainty that seems to arrogate to itself a judgment properly left with God alone. The Episcopal Church has never been comfortable with it; Bishop Seabury (†1796), the first American Episcopal bishop, wrote that he was never convinced of the propriety of reading it in church, yet did want to include it along the same lines as the articles of faith to show that we hold the common faith of the West. Indeed, the 1979 revision is the only American prayer book to include it. Especially as modern people, we don’t know what to do with it—but the monks did! They sang it as a canticle complete with antiphons at Sunday Prime, the poetic and musical setting potentially subverting its dogmatism and softening its philosophical formality in song.
After speaking of the eight individual hours that formed the Daily Office in the West, Underhill draws them together and unites them with their purpose:
The complete Divine Office, then, . . . is best understood when regarded as a spiritual and artistic unity; so devised, that the various elements of praise, prayer, and reading, and the predominately poetic and historic material from which it is built up, contribute to one single movement of the corporate soul, and form together one single act of solemn yet exultant worship. This act of worship is designed to give enduring and impersonal expression to eternal truths; and unite the here and now earthly action of the Church with the eternal response of creation to its origin. It is her “Sacred Chant,” and loses some of its quality and meaning when its choral character is suppressed: for in it, the demands of a superficial realism are set aside, in favour of those deeper realities which can only be expressed under poetic and musical forms. (Worship, 124-5)
The more we sing of the Office, the more in touch we are with these melodies, harmonies, and rhythms of which she speaks. Yet, even if we are reading it alone in our rooms, we can still find the cadences there.
On a purely literary level, we can go through the Office step by step and note the presence of the poetry and music at every step. The psalms form the heart of the office. We respond to the Scripture readings with canticles, most of which are infused and inspired by the psalms—or songs like them. The suffrages themselves are verses of psalms recombined and related to one another in new ways. The collects and prayers speak in the language of the psalms and Scriptures.
As we pray the Office and sing it—whether aloud or in our hearts—we are incarnating the Pauline injunction to sing psalms, hymns, and spiritual songs to God and to one another. As its poetry becomes more deeply a part of us, as these songs become more fully implanted within our hearts, they leads us to a more beautiful lens for locating God at work in our world.
To Pray Without Ceasing
This notion of having the songs and psalms implanted in our hearts and consciousness leads us in to the second principle, to pray without ceasing. If we wish to learning the meaning of this phrase, we must turn our eyes to the Desert Fathers and Mothers for it was they who devoted their entire efforts to live its meaning.
The fourth century was a tumultuous time for the Church as Constantine’s Edict of Milan in 313 meant an end to persecution and brought with it a tacit sign of imperial favor. (Christianity wouldn’t actually become the official religion of the empire until 380 under Theodosius.) While the easing of restrictions against Christianity brought in a wave of converts—some no doubt embracing it for political gain—this same easing equally triggered a crisis of spirituality. For decades, Christian authenticity had been bound up with martyrdom; fidelity to the way of the cross was identified with the willingness to die a martyr’s death. With martyrdom at the hands of the authorities no longer an option, where was an earnest Christian to turn?
The answer came in the form of the desert. Christians who sought to embody the commands of Scripture sold their possessions, renounced family life, and sought lives of prayer and austerity in the deserts, either on their own or in the company of like-minded souls. This way of life, which would flower into monasticism and feed the church spiritually for centuries to come, was popularized by bishops and theologians who wrote inspiring accounts of the lives of simple men and the spiritual riches they uncovered. The great bishop Athanasius (†373) penned the Life of Antony which chronicled the life and spirituality of one of the earliest desert saints and spread word of the movement across the Greek-speaking world. Not to be outdone, the ascetic and scholar Jerome (†367), living in a monastery in Jerusalem, wrote a number of lives that sought to supplement (or replace) the Life of Antony, bringing knowledge of the desert life to the Latin-speaking church. The first great systematic works of Western Christian spirituality, John Cassian’s (†435) Institutes and Conferences, were written for the benefit of his monastery in Gaul, containing remembrances of his youthful spiritual dialogues with heroes of the Egyptian and Palestinian deserts.
As we sift through the literature of the early monastic movement and the desert saints who founded it, we come back time and time again to this injunction to “pray without ceasing,” to praying of some form of the Daily Office, and a fundamental belief that the use of the Office was the key to praying without ceasing. The characteristic pattern of desert life is captured in a brief description of how Antony lived:
The money he earned from his work he gave to the poor, apart from what he needed to buy bread, and he prayed often, for he learned that one should pray to the Lord without ceasing. He also listened attentively to the Scriptures so that nothing should slip from his mind. He preserved all the Lord’s commandments, keeping them safe in his memory rather than in books. (Life of Antony 3, Early Christian Lives, p. 10)
Note the way that work, prayer, and memorization of the Scriptures are interconnected here. This way of life is further clarified by an episode where a desert hermit was disputing with a group of uber-pietists called the Euchites or Messalians concerning prayer without ceasing:
Some of the monks who are called Euchites went to Enaton to see Abba Lucius. The old man asked them, ‘What is your manual work?’ They said, ‘We do not touch manual work but as the Apostle says, we pray without ceasing.’ The old man asked them if they did not eat and they replied they did. So he said to them, ‘When you are eating, who prays for you then?’ Again he asked them if they did not sleep and they replied they did. And he said to them, ‘When you are asleep, who prays for you then?’ They could not find any answer to give him. He said to them, ‘Forgive me, but you do not act as you speak. I will show you how, while doing my manual work, I pray without interruption. I sit down with God, soaking my reeds and plaiting my ropes, and I say, “God have mercy on me; according to your great goodness and according to the multitude of your mercies, save me from my sins [Ps 51:1,2].”’ So he asked them if this were not prayer and they replied it was. Then he said to them, ‘So when I have spent the whole day working and praying, making thirteen pieces of money more or less, I put two pieces of money outside the door and I pay for my food with the rest of the money. He who takes the two pieces of money prays for me when I am eating and sleeping; so, by the grace of God, I fulfill the precept to pray without ceasing.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 120-1)
This blend of piety and practicality is found throughout this early literature. The life described is one filled with basic manual labor—weaving ropes or baskets made from the leaves of the desert palms or scratching out subsistence gardens from the rocky soil—suffused with constant prayer. Indeed, the Egyptian monks in particular were famous for prayers that were “brief but frequent.”
The prayer recited by Abba Lucius is an adaptation of the start of Psalm 51. Reading through the Life of Antony and the description that Athanasius gives of Antony’s struggles in spiritual travail, a pattern emerges. At a great turning point in Antony’s life, during a struggle with demons that left him both physically and spiritually battered he retained his faith and focus by ceaselessly chanting, “If they place an encampment against me, my heart will not fear” (Ps 27:3). When people came from the cities, hoping to find him dead, he would pray verses from Ps 68:1-2 and Ps 118:10. Throughout the literature, the words of the psalms are constantly appearing through their prayers and discussions. In truth their whole conversations are shot through with Scripture, but consistently the psalms predominate. In fact, the Egyptian “brief but frequent” prayers that appear in the corpus are almost always drawn from Scripture and the psalms. One of the works of Evagrius of Pontus (†399) consists entirely of one-liners from Scripture to be used for prayer in a host of situations organized in relation to the eight vices identified by the desert monks.
For these monks—many of whom were illiterate—Scripture came through hearing. Preeminently, Scripture was heard and memorized in the Daily Offices. The foundation of the Office gave them the words they needed to meditate in the midst of their work and to truly pray without ceasing no matter what they were doing.
Perhaps the preeminent connection between the Scriptures, the psalms, and praying without ceasing comes from the second conference on prayer recorded by John Cassian. Abba Isaac says that the whole goal of the monastic way of life can be summed up like this: “This, I say, is the end [goal] of all perfection–that the mind purged of every carnal desire may daily be elevated to spiritual things, until one’s whole way of life and all the yearnings of one’s heart become and single and continuous prayer” (Conferences 10.7.3). Cassian’s companion Germanus asks how this sort of focus can be achieved. The reply from Abba Isaac is that there is one particular formula for meditation that can secure this result:
The formula for this discipline and prayer that you are seeking, then, shall be presented to you. Every monk who longs for the continual awareness of God should be in the habit of meditating on it ceaselessly in his heart, after having driven out every kind of thought, because he will be unable to hold fast to it in any other way than by being freed from all bodily cares and concerns. Just as this was handed down to us by a few of the oldest fathers who were left, so also we pass it on to none but the most exceptional, who truly desire it. This, then, is the devotional formula proposed to you as absolutely necessary for possessing the perpetual awareness of God: ‘O God, make speed to save me; O Lord, make haste to help me’ [Ps 70:1]. (Conferences 10.10.2)
Yes, this is the line that is used as a verse and response to open each of the prayer offices. No, that’s not an accident.
John Cassian makes the explicit connection between the Daily Office and the continuous prayer of the Egyptian monks in his other big book, the Institutes, but he does so by framing it in the midst of one of the disputes about monastic practice. By the end of the fourth century, there were two major centers of monastic practice—the deserts of Egypt and the deserts of Palestine. They had different ways of praying the Daily Office. The Egyptian model was the same in format as what appears to have been done in many of the early cathedrals of the period—one public service in the morning and another in the evening. Twelve psalms were sung, then there was a reading from the Old Testament, then one from the New Testament. That was it for the day. The Palestinian model was to gather more frequently. Jerome, writing from his monastery in Bethlehem, advises this:
Further, although the apostle bids us to ‘pray without ceasing,’ and although to the saints their very sleep is a supplication, we ought to have fixed hours of prayer, that if we are detained by work, the time may remind us of our duty. Prayers, as everyone knows, ought to be said at the third, sixth, and ninth hours, at dawn and at evening. . . . We should rise two or three times in the night and go over the parts of Scripture which we know by heart. (Letter 22. 37)
and instructs the parents of a young virgin dedicated to the church to train her in the same way: “She ought to rise at night to recite prayers and psalms; to sing hymns in the morning; at the third, sixth, and ninth hours to take her place in the line to do battle for Christ; and lastly to kindle her lamp and to offer her evening sacrifice” (Letter 107.9).
The Egyptians responded rather harshly. One characteristic response comes from the Egyptian-trained Epiphanius:
The Blessed Epiphanius, Bishop of Cyprus, was told this by the abbot of a monastery he had in Palestine, ‘By your prayers we do not neglect our appointed round of psalmody, but we are very careful to recite [the prayer offices of] Terce, Sext and None.’ Then Epiphanius corrected them with the following comment, ‘It is clear you do not trouble about the other hours of the day, if you cease from prayer. The true monk should have prayer and psalmody continuously in his heart.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 57)
Thus, he suggested that by having more set hours of the day, the monks were neglecting this continual prayer of the heart and instead were satisfied only to pray when the clock told them it was time to do so. Frankly, this is kind of a cheap shot. An argument could equally be made that since the Palestinian monks were hearing the psalms more, they had better opportunity to memorize them and keep them always in their hearts—but the (Egyptian) sayings don’t see fit to give us the Palestinian abbot’s response!
In light of this argument between the two parties, John Cassian tries to take a middle path. After explaining the Egyptian system, and before talking about how to pray the day hours, he says this:
For, among [the Egyptians as opposed to the monasteries of Palestine and Mesopotamia] the offices that we are obliged to render to the Lord at different hours and at intervals of time [i.e., the day offices of Terce, Sext, and None] to the call of the summoner, are celebrated continuously and spontaneously throughout the course of the whole day, in tandem with their work. For they are constantly doing manual labor alone in their cells in such a way that they almost never omit meditating on the psalms and on other parts of Scripture, and to this they add entreaties and prayers at every moment, taking up the whole day in offices that we celebrate at fixed times. Hence, apart from the evening and
Morning Prayer for 12/18/2025
Thursday after the Third Sunday of Advent
Pre-Office Angelus [+][-]
V. The Angel of the Lord announced to Mary
R. And she conceived by the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
V. Behold the handmaid of the Lord
R. Be it unto me according to your word
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
V. And the Word was made flesh.
R. And dwelled among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
R. The angel of the Lord announced unto Mary;
V. And she conceived by the Holy Ghost.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
R. Behold the handmaid of the Lord:
V. Be it unto me according to Thy word.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
R. And the Word was made flesh:
V. And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
V. Pray for us, O Holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray:
We beseech Thee, O Lord, pour thy grace into our hearts,
that we who have known the incarnation of thy Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of His resurrection,
who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.
The glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. Isaiah 40:5
The glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. Isaiah 40:5
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father, we have erred and strayed from thy ways like lost sheep, we have followed too much the devices and desires of our own hearts, we have offended against thy holy laws, we have left undone those things which we ought to have done, and we have done those things which we ought not to have done. But thou, O Lord, have mercy upon us, spare thou those who confess their faults, restore thou those who are penitent, according to thy promises declared unto mankind in Christ Jesus our Lord; and grant, O most merciful Father, for his sake, that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and remission of all our sins, true repentance, amendment of life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us; that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Venite Psalm 95:1-7; 96:9, 13
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O come, let us sing unto the Lord; *
let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and show ourselves glad in him with psalms.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him. [+][-]
For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are all the corners of the earth, *
and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it, *
and his hands prepared the dry land.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O come, let us worship and fall down *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is the Lord our God, *
and we are the people of his pasture
and the sheep of his hand.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O worship the Lord in the beauty of holiness; *
let the whole earth stand in awe of him.
For he cometh, for he cometh to judge the earth, *
and with righteousness to judge the world
and the peoples with his truth.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Venite Psalm 95:1-7
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Come, let us sing to the Lord; *
let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and raise a loud shout to him with psalms.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.[+][-]
For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are the caverns of the earth, *
and the heights of the hills are his also.
The sea is his, for he made it, *
and his hands have molded the dry land.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Come, let us bow down, and bend the knee, *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. *
Oh, that today you would hearken to his voice!
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 90 Domine, refugium
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
1 LORD, thou hast been our refuge, *
from one generation to another.
2 Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made, *
thou art God from everlasting, and world without end.
3 Thou turnest man to destruction; *
again thou sayest, Come again, ye children of men.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, *
and as a watch in the night.
5 As soon as thou scatterest them they are even as a sleep; *
and fade away suddenly like the grass.
6 In the morning it is green, and groweth up; *
but in the evening it is cut down, dried up, and withered.
7 For we consume away in thy displeasure, *
and are afraid at thy wrathful indignation.
8 Thou hast set our misdeeds before thee; *
and our secret sins in the light of thy countenance.
9 For when thou art angry all our days are gone: *
we bring our years to an end, as it were a tale that is told.
10 The days of our age are threescore years and ten; and though men be so strong that they come to fourscore years, *
yet is their strength then but labour and sorrow; so soon passeth it away, and we are gone.
11 But who regardeth the power of thy wrath? *
or feareth aright thy indignation?
12 So teach us to number our days, *
that we may apply our hearts unto wisdom.
13 Turn thee again, O LORD, at the last, *
and be gracious unto thy servants.
14 O satisfy us with thy mercy, and that soon: *
so shall we rejoice and be glad all the days of our life.
15 Comfort us again now after the time that thou hast plagued us; *
and for the years wherein we have suffered adversity.
16 Show thy servants thy work, *
and their children thy glory.
17 And the glorious majesty of the LORD our God be upon us: *
prosper thou the work of our hands upon us; O prosper thou our handy-work.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
Psalm 91 Qui habitat
Jerusalem, joy thou with great rejoicing, * for thy Saviour cometh unto thee, alleluia.
1 WHOSO dwelleth under the defence of the Most High, *
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say unto the LORD, Thou art my hope, and my stronghold; *
my God, in him will I trust.
3 For he shall deliver thee from the snare of the hunter, *
and from the noisome pestilence.
4 He shall defend thee under his wings, and thou shalt be safe under his feathers; *
his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for any terror by night, *
nor for the arrow that flieth by day;
6 For the pestilence that walketh in darkness, *
nor for the sickness that destroyeth in the noon-day.
7 A thousand shall fall beside thee, and ten thousand at thy right hand; *
but it shall not come nigh thee.
8 Yea, with thine eyes shalt thou behold, *
and see the reward of the ungodly.
9 For thou, LORD, art my hope; *
thou hast set thine house of defence very high.
10 There shall no evil happen unto thee, *
neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, *
to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee in their hands, *
that thou hurt not thy foot against a stone.
13 Thou shalt go upon the lion and adder: *
the young lion and the dragon shalt thou tread under thy feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; *
I will set him up, because he hath known my Name.
15 He shall call upon me, and I will hear him; *
yea, I am with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honour.
16 With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Jerusalem, joy thou with great rejoicing, * for thy Saviour cometh unto thee, alleluia.
Psalm 92 Bonum est confiteri
I will place salvation in Sion * for Israel my glory, alleluia.
1 IT is a good thing to give thanks unto the LORD, *
and to sing praises unto thy Name, O Most Highest;
2 To tell of thy loving-kindness early in the morning, *
and of thy truth in the night season;
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the lute; *
upon a loud instrument, and upon the harp.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy works; *
and I will rejoice in giving praise for the operations of thy hands.
5 O LORD, how glorious are thy works! *
thy thoughts are very deep.
6 An unwise man doth not well consider this, *
and a fool doth not understand it.
7 When the ungodly are green as the grass, and when all the workers of wickedness do flourish, *
then shall they be destroyed for ever; but thou, LORD, art the Most Highest for evermore.
8 For lo, thine enemies, O LORD, lo, thine enemies shall perish; *
and all the workers of wickedness shall be destroyed.
9 But my horn shall be exalted like the horn of an unicorn; *
for I am anointed with fresh oil.
10 Mine eye also shall see his lust of mine enemies, *
and mine ear shall hear his desire of the wicked that arise up against me.
11 The righteous shall flourish like a palm-tree, *
and shall spread abroad like a cedar in Lebanon.
12 Such as are planted in the house of the LORD, *
shall flourish in the courts of the house of our God.
13 They also shall bring forth more fruit in their age, *
and shall be fat and well-liking;
14 That they may show how true the LORD my strength is, *
and that there is no unrighteousness in him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
I will place salvation in Sion * for Israel my glory, alleluia.
Psalm 90 Domine, refugium
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
Rejoice in the Lord always, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all humanity, alleluia.
1 Lord, you have been our refuge *
from one generation to another.
2 Before the mountains were brought forth, or the land and the earth were born, *
from age to age you are God.
3 You turn us back to the dust and say, *
"Go back, O child of earth."
4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past *
and like a watch in the night.
5 You sweep us away like a dream; *
we fade away suddenly like the grass.
6 In the morning it is green and flourishes; *
in the evening it is dried up and withered.
7 For we consume away in your displeasure; *
we are afraid because of your wrathful indignation.
8 Our iniquities you have set before you, *
and our secret sins in the light of your countenance.
9 When you are angry, all our days are gone; *
we bring our years to an end like a sigh.
10 The span of our life is seventy years, perhaps in strength even eighty; *
yet the sum of them is but labor and sorrow, for they pass away quickly and we are gone.
11 Who regards the power of your wrath? *
who rightly fears your indignation?
12 So teach us to number our days *
that we may apply our hearts to wisdom.
13 Return, O LORD; how long will you tarry? *
be gracious to your servants.
14 Satisfy us by your loving-kindness in the morning; *
so shall we rejoice and be glad all the days of our life.
15 Make us glad by the measure of the days that you afflicted us *
and the years in which we suffered adversity.
16 Show your servants your works *
and your splendor to their children.
17 May the graciousness of the LORD our God be upon us; *
prosper the work of our hands; prosper our handiwork.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
Rejoice in the Lord always, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all humanity, alleluia.
Psalm 91 Qui habitat
Jerusalem, joy thou with great rejoicing, * for thy Saviour cometh unto thee, alleluia.
Jerusalem, rejoice with great rejoicing, * for your Savior is coming to you, alleluia.
1 He who dwells in the shelter of the Most High, *
abides under the shadow of the Almighty.
2 He shall say to the LORD, "You are my refuge and my stronghold, *
my God in whom I put my trust."
3 He shall deliver you from the snare of the hunter *
and from the deadly pestilence.
4 He shall cover you with his pinions, and you shall find refuge under his wings; *
his faithfulness shall be a shield and buckler.
5 You shall not be afraid of any terror by night, *
nor of the arrow that flies by day;
6 Of the plague that stalks in the darkness, *
nor of the sickness that lays waste at mid-day.
7 A thousand shall fall at your side and ten thousand at your right hand, *
but it shall not come near you.
8 Your eyes have only to behold *
to see the reward of the wicked.
9 Because you have made the LORD your refuge, *
and the Most High your habitation,
10 There shall no evil happen to you, *
neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he shall give his angels charge over you, *
to keep you in all your ways.
12 They shall bear you in their hands, *
lest you dash your foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and the adder; *
you shall trample the young lion and the serpent under your feet.
14 Because he is bound to me in love, therefore will I deliver him; *
I will protect him, because he knows my Name.
15 He shall call upon me, and I will answer him; *
I am with him in trouble; I will rescue him and bring him to honor.
16 With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Jerusalem, joy thou with great rejoicing, * for thy Saviour cometh unto thee, alleluia.
Jerusalem, rejoice with great rejoicing, * for your Savior is coming to you, alleluia.
Psalm 92 Bonum est confiteri
I will place salvation in Sion * for Israel my glory, alleluia.
I will place salvation in Zion * for Israel my glory, alleluia.
1 It is a good thing to give thanks to the LORD, *
and to sing praises to your Name, O Most High;
2 To tell of your loving-kindness early in the morning *
and of your faithfulness in the night season;
3 On the psaltery, and on the lyre, *
and to the melody of the harp.
4 For you have made me glad by your acts, O LORD; *
and I shout for joy because of the works of your hands.
5 LORD, how great are your works! *
your thoughts are very deep.
6 The dullard does not know, nor does the fool understand, *
that though the wicked grow like weeds, and all the workers of iniquity flourish,
7 They flourish only to be destroyed for ever; *
but you, O LORD, are exalted for evermore.
8 For lo, your enemies, O LORD, lo, your enemies shall perish, *
and all the workers of iniquity shall be scattered.
9 But my horn you have exalted like the horns of wild bulls; *
I am anointed with fresh oil.
10 My eyes also gloat over my enemies, *
and my ears rejoice to hear the doom of the wicked who rise up against me.
11 The righteous shall flourish like a palm tree, *
and shall spread abroad like a cedar of Lebanon.
12 Those who are planted in the house of the LORD *
shall flourish in the courts of our God;
13 They shall still bear fruit in old age; *
they shall be green and succulent;
14 That they may show how upright the LORD is, *
my Rock, in whom there is no fault.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
I will place salvation in Sion * for Israel my glory, alleluia.
I will place salvation in Zion * for Israel my glory, alleluia.
Psalm 50 Deus deorum
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
1 THE LORD, even the Most Mighty God, hath spoken, *
and called the world, from the rising up of the sun unto the going down thereof.
2 Out of Sion hath God appeared *
in perfect beauty.
3 Our God shall come, and shall not keep silence; *
there shall go before him a consuming fire, and a mighty tempest shall be stirred up round about him.
4 He shall call the heaven from above, *
and the earth, that he may judge his people.
5 Gather my saints together unto me; *
those that have made a covenant with me with sacrifice.
6 And the heavens shall declare his righteousness; *
for God is Judge himself.
7 Hear, O my people, and I will speak; *
I myself will testify against thee, O Israel; for I am God, even thy God.
8 I will not reprove thee because of thy sacrifices; *
as for thy burnt-offerings, they are alway before me.
9 I will take no bullock out of thine house, *
nor he-goats out of thy folds.
10 For all the beasts of the forest are mine, *
and so are the cattle upon a thousand hills.
11 I know all the fowls upon the mountains, *
and the wild beasts of the field are in my sight.
12 If I be hungry, I will not tell thee; *
for the whole world is mine, and all that is therein.
13 Thinkest thou that I will eat bulls' flesh, *
and drink the blood of goats?
14 Offer unto God thanksgiving, *
and pay thy vows unto the Most Highest.
15 And call upon me in the time of trouble; *
so will I hear thee, and thou shalt praise me.
16 But unto the ungodly saith God, *
Why dost thou preach my laws, and takest my covenant in thy mouth;
17 Whereas thou hatest to be reformed, *
and hast cast my words behind thee?
18 When thou sawest a thief, thou consentedst unto him; *
and hast been partaker with the adulterers.
19 Thou hast let thy mouth speak wickedness, *
and with thy tongue thou hast set forth deceit.
20 Thou sattest and spakest against thy brother; *
yea, and hast slandered thine own mother's son.
21 These things hast thou done, and I held my tongue, and thou thoughtest wickedly, that I am even such a one as thyself; *
but I will reprove thee, and set before thee the things that thou hast done.
22 O consider this, ye that forget God, *
lest I pluck you away, and there be none to deliver you.
23 Whoso offereth me thanks and praise, he honoureth me; *
and to him that ordereth his way aright, will I show the salvation of God.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Rejoice in the Lord alway, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all mankind, alleluia.
Psalm 50 Deus deorum
Rejoice in the Lord always, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all humanity, alleluia.
1 The LORD, the God of gods, has spoken; *
he has called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Out of Zion, perfect in its beauty, *
God reveals himself in glory.
3 Our God will come and will not keep silence; *
before him there is a consuming flame, and round about him a raging storm.
4 He calls the heavens and the earth from above *
to witness the judgment of his people.
5 Gather before me my loyal followers, *
those who have made a covenant with me and sealed it with sacrifice.
6 Let the heavens declare the rightness of his cause; *
for God himself is judge.
7 Hear, O my people, and I will speak: "O Israel, I will bear witness against you; *
for I am God, your God.
8 I do not accuse you because of your sacrifices; *
your offerings are always before me.
9 I will take no bull-calf from your stalls, *
nor he-goats out of your pens;
10 For all the beasts of the forest are mine, *
the herds in their thousands upon the hills.
11 I know every bird in the sky, *
and the creatures of the fields are in my sight.
12 If I were hungry, I would not tell you, *
for the whole world is mine and all that is in it.
13 Do you think I eat the flesh of bulls, *
or drink the blood of goats?
14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving *
and make good your vows to the Most High.
15 Call upon me in the day of trouble; *
I will deliver you, and you shall honor me."
16 But to the wicked God says: *
"Why do you recite my statutes, and take my covenant upon your lips;
17 Since you refuse discipline, *
and toss my words behind your back?
18 When you see a thief, you make him your friend, *
and you cast in your lot with adulterers.
19 You have loosed your lips for evil, *
and harnessed your tongue to a lie.
20 You are always speaking evil of your brother *
and slandering your own mother's son.
21 These things you have done, and I kept still, *
and you thought that I am like you."
22 I have made my accusation; *
I have put my case in order before your eyes.
23 Consider this well, you who forget God, *
lest I rend you and there be none to deliver you.
24 Whoever offers me the sacrifice of thanksgiving honors me; *
but to those who keep in my way will I show the salvation of God."
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Rejoice in the Lord always, and again I say Rejoice * for the Lord will surely come and will not tarry, and will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts of all humanity, alleluia.
The Lessons
A Reading from Zechariah 4:1-14
And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep. And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof. So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Moreover the word of the LORD came unto me, saying, The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the LORD of the whole earth.
And the angel who talked with me came again, and waked me, like a man that is wakened out of his sleep. And he said to me, "What do you see?" I said, "I see, and behold, a lampstand all of gold, with a bowl on the top of it, and seven lamps on it, with seven lips on each of the lamps which are on the top of it. And there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left." And I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?" Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord." Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerub'babel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the LORD of hosts. What are you, O great mountain? Before Zerub'babel you shall become a plain; and he shall bring forward the top stone amid shouts of `Grace, grace to it!'" Moreover the word of the LORD came to me, saying, "The hands of Zerub'babel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you. For whoever has despised the day of small things shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerub'babel. "These seven are the eyes of the LORD, which range through the whole earth." Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?" And a second time I said to him, "What are these two branches of the olive trees, which are beside the two golden pipes from which the oil is poured out?" He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord." Then he said, "These are the two anointed who stand by the Lord of the whole earth."
The angel who talked with me came again, and wakened me, as one is wakened from sleep. He said to me, "What do you see?" And I said, "I see a lampstand all of gold, with a bowl on the top of it; there are seven lamps on it, with seven lips on each of the lamps that are on the top of it. And by it there are two olive trees, one on the right of the bowl and the other on its left." I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?" Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord." He said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the LORD of hosts. What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain; and he shall bring out the top stone amid shouts of 'Grace, grace to it!'" Moreover the word of the LORD came to me, saying, "The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also complete it. Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you. For whoever has despised the day of small things shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel. "These seven are the eyes of the LORD, which range through the whole earth." Then I said to him, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?" And a second time I said to him, "What are these two branches of the olive trees, which pour out the oil through the two golden pipes?" He said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord." Then he said, "These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth."
Here ends the Reading.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The Lord is my strength and song; *
and he is become my salvation:
He is my God and I will prepare him an habitation; *
my father's God and I will exalt him.
The Lord is a man of war; *
the Lord is his Name.
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; *
his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
The depths have covered them; *
they sank into the bottom as a stone.
Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: *
thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? *
who is like thee, glorious in holiness,
fearful in praises, doing wonders?
Thou stretchedst out thy right hand; *
the earth swallowed them.
Thou in thy mercy led forth the people
which thou hast redeemed; *
thou hast guided them in thy strength
unto thy holy habitation.
Thou shalt bring them in, and plant them *
in the mountain of thine inheritance,
In the place, O Lord, which thou hast
made for thee to dwell in; *
in the sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
the horse and its rider has he hurled into the sea.
The Lord is my strength and my refuge; *
the Lord has become my Savior.
This is my God and I will praise him, *
the God of my people and I will exalt him.
The Lord is a mighty warrior; *
Yahweh is his Name.
The chariots of Pharoah and his army has he hurled into the sea; *
the finest of those who bear armor have been
drowned in the Red Sea.
The fathomless deep has overwhelmed them; *
they sank into the depths like a stone.
Your right hand, O Lord, is glorious in might; *
your right hand, O Lord, has overthrown the enemy.
Who can be compared with you, O Lord, among the gods? *
who is like you, glorious in holiness,
awesome in renown, and worker of wonders?
You stretched forth your right hand; *
the earth swallowed them up.
With your constant love you led the people you redeemed; *
with your might you brought them in safety to
your holy dwelling.
You will bring them in and plant them *
on the mount of your possession,
The resting-place you have made for yourself, O Lord, *
the sanctuary, O Lord, that your hand has established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The Lord is my strength and song; *
and he is become my salvation:
He is my God and I will prepare him an habitation; *
my father's God and I will exalt him.
The Lord is a man of war; *
the Lord is his Name.
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; *
his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
The depths have covered them; *
they sank into the bottom as a stone.
Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: *
thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? *
who is like thee, glorious in holiness,
fearful in praises, doing wonders?
Thou stretchedst out thy right hand; *
the earth swallowed them.
Thou in thy mercy led forth the people
which thou hast redeemed; *
thou hast guided them in thy strength
unto thy holy habitation.
Thou shalt bring them in, and plant them *
in the mountain of thine inheritance,
In the place, O Lord, which thou hast
made for thee to dwell in; *
in the sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
the horse and its rider has he hurled into the sea.
The Lord is my strength and my refuge; *
the Lord has become my Savior.
This is my God and I will praise him, *
the God of my people and I will exalt him.
The Lord is a mighty warrior; *
Yahweh is his Name.
The chariots of Pharoah and his army has he hurled into the sea; *
the finest of those who bear armor have been
drowned in the Red Sea.
The fathomless deep has overwhelmed them; *
they sank into the depths like a stone.
Your right hand, O Lord, is glorious in might; *
your right hand, O Lord, has overthrown the enemy.
Who can be compared with you, O Lord, among the gods? *
who is like you, glorious in holiness,
awesome in renown, and worker of wonders?
You stretched forth your right hand; *
the earth swallowed them up.
With your constant love you led the people you redeemed; *
with your might you brought them in safety to
your holy dwelling.
You will bring them in and plant them *
on the mount of your possession,
The resting-place you have made for yourself, O Lord, *
the sanctuary, O Lord, that your hand has established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from Revelation 4:9-5:5
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals. And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof? And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon. And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever, the twenty-four elders fall down before him who is seated on the throne and worship him who lives for ever and ever; they cast their crowns before the throne, singing, "Worthy art thou, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for thou didst create all things, and by thy will they existed and were created." And I saw in the right hand of him who was seated on the throne a scroll written within and on the back, sealed with seven seals; and I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it, and I wept much that no one was found worthy to open the scroll or to look into it. Then one of the elders said to me, "Weep not; lo, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals."
And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, who lives forever and ever, the twenty-four elders fall before the one who is seated on the throne and worship the one who lives forever and ever; they cast their crowns before the throne, singing, "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they existed and were created." Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a scroll written on the inside and on the back, sealed with seven seals; and I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice, "Who is worthy to open the scroll and break its seals?" And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it. And I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it. Then one of the elders said to me, "Do not weep. See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals."
Here ends the Reading.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4
Lord God Almighty!
Just and true are thy ways, *
Thou King of saints.
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy Name? *
For thou only art holy
For all nations shall come and worship before thee; *
for thy judgments are made manifest.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
Your ways are ways of righteousness and truth, *
O King of all the ages.
Who can fail to do you homage, Lord,
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
All nations will draw near and fall down before you, *
because your just and holy works have been revealed.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Let us live in holiness and love as we patiently await our blessed hope the coming of our Savior.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
Stir up thy power, O Lord, and with great might come among us; and, because we are sorely hindered by our sins, let thy bountiful grace and mercy speedily help and deliver us; through Jesus Christ our Lord, to whom, with thee and the Holy Ghost, be honor and glory, world without end. Amen.
Stir up your power, O Lord, and with great might come among us; and, because we are sorely hindered by our sins, let your bountiful grace and mercy speedily help and deliver us; through Jesus Christ our Lord, to whom, with you and the Holy Spirit, be honor and glory, now and for ever. Amen.
A Collect for Guidance
O heavenly Father, in whom we live and move and have our being: We humbly pray thee so to guide and govern us by thy Holy Spirit, that in all the cares and occupations of our life we may not forget thee, but may remember that we are ever walking in thy sight; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
O God, who hast made of one blood all the peoples of the earth, and didst send thy blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after thee and find thee; bring the nations into thy fold; pour out thy Spirit upon all flesh; and hasten the coming of thy kingdom; through the same thy Son Jesus Christ our Lord. Amen.
A Collect for Guidance
Heavenly Father, in you we live and move and have our being: We humbly pray you so to guide and govern us by your Holy Spirit, that in all the cares and occupations of our life we may not forget you, but may remember that we are ever walking in your sight; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Vox Clara Ecce Intonat
Meter: LM; also see 82H: 59 (87.87)
Hark to the voice whose thrilling tone
Bids shadows of the night begone !
Vain dreams of earth, and visions, fly !
Christ in his might shines forth on high.
Now let the sluggard soul arise,
Which stain'd by sin and wounded lies :
All breath of ill dispelling far,
Riseth anew the Morning Star.
From heav'n the Lamb is sent below,
Freely to pay the debt we owe :
For this his loving mercy shewn
With tearful joy our thanks we own.
That when he shall again appear,
And trembling earth is girt with fear,
He may to scourge our sins forbear,
And shield us with his kindly care.
To God the Father, God the Son,
And God the Spirit, Three in One,
Laud, honour, might, and glory be
From age to age eternally. Amen.
V. The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of the Lord.
R. Make his paths straight.
Hymn: Vox Clara Ecce Intonat
Meter: LM; also see 82H: 59 (87.87)
Behold a brilliant voice is heard
In earthly darkness crying loud:
"Put sleep away and rise to see
For Christ descends upon a cloud."
O Souls awakened by the cry,
Delay no more in earth's dark clay,
For brightly shines the Rising Star
And sin like darkness flees away.
The Lamb, long promis'd, has been sent
To cancel debts by godly grace;
Then tears of sorrow let us shed
And beg forgiveness for our vice.
That when he comes again at last
And all the earth is wrapp'd in fears,
The contrite he will not chastise,
But shelter us and dry our tears.
So greatest glory to our God
And to the sole Begotten One
And to the Breath Divine be praise
While all the endless ages run. Amen.
V. The voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord.
R. Make his paths straight.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially we pray for thy holy Church universal; that it may be so guided and governed by thy good Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please thee to comfort and relieve them according to their several necessities, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you would be pleased to make your ways known to them, your saving health to all nations. Especially, we pray for your holy Church across the world; that it may be guided and governed by your good Spirit, so that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please you to comfort and relieve them according to their various needs, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplication unto thee, and hast promised through thy well beloved Son that when two or three are gathered together in his Name thou wilt be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions of thy servants as may be best for us; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Alma Redemptoris
Mother of Christ, hear thou thy people's cry
Star of the deep and Portal of the sky!
Mother of Him who thee made from nothing made.
Sinking we strive and call to thee for aid:
Oh, by what joy which Gabriel brought to thee,
Thou Virgin first and last, let us thy mercy see.
V. The angel of the Lord announced unto Mary.
R. And she conceived by the Holy Spirit.
Let us pray:
We beseech Thee, O Lord, pour thy grace into our hearts, that we who have known the incarnation of thy Son Jesus Christ, announced by an angel to the Virgin Mary, may by his cross and passion be brought to the glory of His resurrection, who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Alma Redemptoris
Gracious Mother of our Redeemer, forever abiding, Queen of heaven and star of ocean,
O pray for your children, who, though falling, strive to rise again.
You, maiden, have borne your holy Creator, to the wonder of all nature;
ever virgin after as before you received that Ave from the mouth of Gabriel;
Intercede for us sinners.
V. The angel of the Lord announced to Mary.
R. And she conceived by the Holy Spirit.
Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord, that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ, announced by an angel to the Virgin Mary, may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
So, John Cassian is, in essence, admitting that the Egyptians have a more perfect practice: the two Offices of Morning and Evening Prayer give the stern Egyptian monks all they need in order to pray without ceasing for the rest of the day. But then he goes right ahead and tells his monks to do the three day hours in Palestinian fashion! The Egyptian way may be better, but the Palestinian is easier—and is likely better training for those still needing to learn their psalms.
In essence, we can say that these two groups show us two different ways of using the Daily Office to learn how to pray without ceasing. The “Egyptian” model is to only have two long Offices with psalms and readings at both. The “Palestinian” model is to have shorter and more frequent Offices with psalmody, leaving the reading of Scripture for the long Office at night. The Palestinian model wins decisively in the West; Benedict expresses in his Rule what has become normative in the West: eight liturgical services of prayer with an additional monastic business meeting—Chapter—that itself acquires liturgical material. Indeed, this pattern of frequency in corporate recitation of the Offices gets taken to its extreme in the monasteries of Cluny to the point that up to a full eight hours of the day were spent singing liturgies!
With the creation of the Book of Common Prayer at the Reformation, Archbishop Cranmer put the Anglican churches onto the other path. Whereas for centuries the Western Church had followed the Palestinian model, Cranmer turned us back to the Egyptian model. Up until our present book, our Offices had consisted of just what the Egyptian Office had: psalms, a reading from the Old Testament, a reading from the New Testament and prayers, all done twice a day. (The 1979 book gives a “Palestinian” nod with the introduction of Noon Prayer and Compline.)
If prayer without ceasing is our goal (and why shouldn’t it be?) we must recall that the Egyptian model is the harder path. In order to fulfill the call, we would be wise to take their advice. Pray the long Offices as they’re appointed, but then—throughout the day—make our private prayers “brief but frequent.” Take a verse that strikes you in the morning. Ponder it through the day; make it your prayer. Repeat it to yourself as you sit in silence. Whisper it to yourself as you work. Roll it in your mind while you eat. Make it part of your prayer without ceasing.
This, then, is the essence of the Office—to make our spiritual sacrifice of praise and thanksgiving. By speaking in “psalms, hymns, and spiritual songs to God” our hearts are lifted and our minds expanded to see a world imbued with God. As we take the words of the psalms and the Scriptures into ourselves, we provide ourselves with the basic resources to “pray without ceasing.” The practice of the Office—whether together or alone—builds up in us the pattern of praise and points us in the way of the habitual recollection of God.
Moreover, poetry both enchants and informs, addressing its rhythmic and symbolic speech to regions of the mind which are inaccessible to argument, and evoking movements of awe and love which no exhortation can obtain. It has meaning at many levels, and welds together all those who use it; overriding their personal moods and subduing them with a grave loveliness. (Worship, p. 120)
Ahhhhh…..
So wonderful to see Evelyn Underhill make an appearance here; this is a great quote. Very interesting to see a concise enumeration of the various ways human beings perceive, learn, and understand – and how the “poetic” in particular can speak to people in ways the others can’t. “Worship” was one of the first books I ever read about Christianity, and I still think about it and remember parts of it. Fascinating, too, about the Egyptian and Palestinian schools of the office! That’s completely new to me.
Fantastic article!
Yeah, I’m on an Underhill kick… I didn’t think there was any way I could write this book properly without sitting at her feet for a while so I’m re-reading Worship and The Life of the Spirit and the Life of To-day. This section was just too good not to use.
Wonderful post, Derek. Thanks so much.
Robb