This post follows on the other on the Sacrifice of Praise and Thanksgiving to complete my thoughts on the Essence of the Office.
————————————
The essence of the Daily Office must be found on one hand in Paul’s exhortation for Christians “with gratitude in your hearts [to] sing psalms, hymns, and spiritual songs to God” (Col 3:12), and, on the other hand, to “pray without ceasing” (1 Thess 5:17). The two central themes here that we must keep before our eyes are the idea of the use of songs and poetic praises of God and also continuous prayer springing from deliberate acts of periodic prayer. As we consider the Daily Office and its various parts and acts, we will return time and time again to these two basic principles that form its foundation.
Psalms, Hymns, and Spiritual Songs
The Anglican mystic Evelyn Underhill (†1941) in her book Worship reinforces the poetic character of the Daily Office and the significance of that quality:
Liturgical worship shares with all ritual action the character of a work of art. Entering upon it, we leave the lower realism of daily life for the higher realism of a successive action which expresses and interprets eternal truth by the deliberate use of poetic and symbolic material. A liturgical service should therefore possess a structural unity; its general form and movement, and each of its parts, being determined by the significance of the whole. By its successive presentation of all the phases of the soul’s response to the Holy, its alternative use of history and oratory, drama and rhythm, its appeals to feeling, thought, and will, the individual is educated and gathered into the great movement of the Church. . . . Nevertheless since its main function is to suggest the Supernatural and lead men out to communion with the supernatural, it is by the methods of poetry that its chief work will be done. . . . [P]oetry still remains a chief element at least in the Daily Office, which is mainly an arrangement of psalms, canticles, and Scripture readings. (Worship, p. 119)
She goes on to remind us of the interpretive errors that occur when we attempt to read poetry literally and miss its deeper sense and direction. As she sees it, poetry in the liturgy has three main purposes:
(1) It is the carrying-medium of something which otherwise wholly eludes representation: the soul’s deep and awestruck apprehension of the numinous. . . .
(2) It can universalize particulars; giving an eternal reference to those things of time in and through which God speaks to men. . . .
(3) It is a powerful stimulant of the transcendental sense . . .
All these characters of poetry are active in good liturgy, and indeed constitute an important part of its religious value. Moreover, poetry both enchants and informs, addressing its rhythmic and symbolic speech to regions of the mind which are inaccessible to argument, and evoking movements of awe and love which no exhortation can obtain. It has meaning at many levels, and welds together all those who use it; overriding their personal moods and subduing them with a grave loveliness. (Worship, p. 120)
Great art—great poetry—is that which can capture our minds and hearts, and suffuse reality with a new light, a new perspective. It helps us see our ordinary, everyday world as not so ordinary, and cracks open everyday reality to help us see the beauty, the glory, and the wonder that is concealed therein. It helps us see new possibilities; it helps us see grander movements.
This is my best perspective on Scripture: it invites us into a different way of seeing the world and our relationships within it. It invites us to experience the whole cosmos arrayed around the throne of God as portrayed in the heavenly throne-room depicted in Revelation 4-6, and leads us to speculate about what it means to live in a world where justice, mercy, and loving-kindness are fundamental guiding principles. We are invited to recognize our own world transformed and suffused with the light of God and to function as mirrors, lenses, and crystals, reflecting—focusing—diffusing—the divine light, casting it through our facets upon the world and people around us.
The Office with its language of poetry reminds us and orients us to this level of understanding and reflection. Too, it can help us get beyond a literalism and dogmatism that can either frustrate or limit our sense of the holy and the divine. The Athanasian Creed can be a hard pill for many to swallow. On one hand, it’s chalk full of complicated and philosophical technical terms. On the other, it ends with a declaration of damnation containing a certainty that seems to arrogate to itself a judgment properly left with God alone. The Episcopal Church has never been comfortable with it; Bishop Seabury (†1796), the first American Episcopal bishop, wrote that he was never convinced of the propriety of reading it in church, yet did want to include it along the same lines as the articles of faith to show that we hold the common faith of the West. Indeed, the 1979 revision is the only American prayer book to include it. Especially as modern people, we don’t know what to do with it—but the monks did! They sang it as a canticle complete with antiphons at Sunday Prime, the poetic and musical setting potentially subverting its dogmatism and softening its philosophical formality in song.
After speaking of the eight individual hours that formed the Daily Office in the West, Underhill draws them together and unites them with their purpose:
The complete Divine Office, then, . . . is best understood when regarded as a spiritual and artistic unity; so devised, that the various elements of praise, prayer, and reading, and the predominately poetic and historic material from which it is built up, contribute to one single movement of the corporate soul, and form together one single act of solemn yet exultant worship. This act of worship is designed to give enduring and impersonal expression to eternal truths; and unite the here and now earthly action of the Church with the eternal response of creation to its origin. It is her “Sacred Chant,” and loses some of its quality and meaning when its choral character is suppressed: for in it, the demands of a superficial realism are set aside, in favour of those deeper realities which can only be expressed under poetic and musical forms. (Worship, 124-5)
The more we sing of the Office, the more in touch we are with these melodies, harmonies, and rhythms of which she speaks. Yet, even if we are reading it alone in our rooms, we can still find the cadences there.
On a purely literary level, we can go through the Office step by step and note the presence of the poetry and music at every step. The psalms form the heart of the office. We respond to the Scripture readings with canticles, most of which are infused and inspired by the psalms—or songs like them. The suffrages themselves are verses of psalms recombined and related to one another in new ways. The collects and prayers speak in the language of the psalms and Scriptures.
As we pray the Office and sing it—whether aloud or in our hearts—we are incarnating the Pauline injunction to sing psalms, hymns, and spiritual songs to God and to one another. As its poetry becomes more deeply a part of us, as these songs become more fully implanted within our hearts, they leads us to a more beautiful lens for locating God at work in our world.
To Pray Without Ceasing
This notion of having the songs and psalms implanted in our hearts and consciousness leads us in to the second principle, to pray without ceasing. If we wish to learning the meaning of this phrase, we must turn our eyes to the Desert Fathers and Mothers for it was they who devoted their entire efforts to live its meaning.
The fourth century was a tumultuous time for the Church as Constantine’s Edict of Milan in 313 meant an end to persecution and brought with it a tacit sign of imperial favor. (Christianity wouldn’t actually become the official religion of the empire until 380 under Theodosius.) While the easing of restrictions against Christianity brought in a wave of converts—some no doubt embracing it for political gain—this same easing equally triggered a crisis of spirituality. For decades, Christian authenticity had been bound up with martyrdom; fidelity to the way of the cross was identified with the willingness to die a martyr’s death. With martyrdom at the hands of the authorities no longer an option, where was an earnest Christian to turn?
The answer came in the form of the desert. Christians who sought to embody the commands of Scripture sold their possessions, renounced family life, and sought lives of prayer and austerity in the deserts, either on their own or in the company of like-minded souls. This way of life, which would flower into monasticism and feed the church spiritually for centuries to come, was popularized by bishops and theologians who wrote inspiring accounts of the lives of simple men and the spiritual riches they uncovered. The great bishop Athanasius (†373) penned the Life of Antony which chronicled the life and spirituality of one of the earliest desert saints and spread word of the movement across the Greek-speaking world. Not to be outdone, the ascetic and scholar Jerome (†367), living in a monastery in Jerusalem, wrote a number of lives that sought to supplement (or replace) the Life of Antony, bringing knowledge of the desert life to the Latin-speaking church. The first great systematic works of Western Christian spirituality, John Cassian’s (†435) Institutes and Conferences, were written for the benefit of his monastery in Gaul, containing remembrances of his youthful spiritual dialogues with heroes of the Egyptian and Palestinian deserts.
As we sift through the literature of the early monastic movement and the desert saints who founded it, we come back time and time again to this injunction to “pray without ceasing,” to praying of some form of the Daily Office, and a fundamental belief that the use of the Office was the key to praying without ceasing. The characteristic pattern of desert life is captured in a brief description of how Antony lived:
The money he earned from his work he gave to the poor, apart from what he needed to buy bread, and he prayed often, for he learned that one should pray to the Lord without ceasing. He also listened attentively to the Scriptures so that nothing should slip from his mind. He preserved all the Lord’s commandments, keeping them safe in his memory rather than in books. (Life of Antony 3, Early Christian Lives, p. 10)
Note the way that work, prayer, and memorization of the Scriptures are interconnected here. This way of life is further clarified by an episode where a desert hermit was disputing with a group of uber-pietists called the Euchites or Messalians concerning prayer without ceasing:
Some of the monks who are called Euchites went to Enaton to see Abba Lucius. The old man asked them, ‘What is your manual work?’ They said, ‘We do not touch manual work but as the Apostle says, we pray without ceasing.’ The old man asked them if they did not eat and they replied they did. So he said to them, ‘When you are eating, who prays for you then?’ Again he asked them if they did not sleep and they replied they did. And he said to them, ‘When you are asleep, who prays for you then?’ They could not find any answer to give him. He said to them, ‘Forgive me, but you do not act as you speak. I will show you how, while doing my manual work, I pray without interruption. I sit down with God, soaking my reeds and plaiting my ropes, and I say, “God have mercy on me; according to your great goodness and according to the multitude of your mercies, save me from my sins [Ps 51:1,2].”’ So he asked them if this were not prayer and they replied it was. Then he said to them, ‘So when I have spent the whole day working and praying, making thirteen pieces of money more or less, I put two pieces of money outside the door and I pay for my food with the rest of the money. He who takes the two pieces of money prays for me when I am eating and sleeping; so, by the grace of God, I fulfill the precept to pray without ceasing.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 120-1)
This blend of piety and practicality is found throughout this early literature. The life described is one filled with basic manual labor—weaving ropes or baskets made from the leaves of the desert palms or scratching out subsistence gardens from the rocky soil—suffused with constant prayer. Indeed, the Egyptian monks in particular were famous for prayers that were “brief but frequent.”
The prayer recited by Abba Lucius is an adaptation of the start of Psalm 51. Reading through the Life of Antony and the description that Athanasius gives of Antony’s struggles in spiritual travail, a pattern emerges. At a great turning point in Antony’s life, during a struggle with demons that left him both physically and spiritually battered he retained his faith and focus by ceaselessly chanting, “If they place an encampment against me, my heart will not fear” (Ps 27:3). When people came from the cities, hoping to find him dead, he would pray verses from Ps 68:1-2 and Ps 118:10. Throughout the literature, the words of the psalms are constantly appearing through their prayers and discussions. In truth their whole conversations are shot through with Scripture, but consistently the psalms predominate. In fact, the Egyptian “brief but frequent” prayers that appear in the corpus are almost always drawn from Scripture and the psalms. One of the works of Evagrius of Pontus (†399) consists entirely of one-liners from Scripture to be used for prayer in a host of situations organized in relation to the eight vices identified by the desert monks.
For these monks—many of whom were illiterate—Scripture came through hearing. Preeminently, Scripture was heard and memorized in the Daily Offices. The foundation of the Office gave them the words they needed to meditate in the midst of their work and to truly pray without ceasing no matter what they were doing.
Perhaps the preeminent connection between the Scriptures, the psalms, and praying without ceasing comes from the second conference on prayer recorded by John Cassian. Abba Isaac says that the whole goal of the monastic way of life can be summed up like this: “This, I say, is the end [goal] of all perfection–that the mind purged of every carnal desire may daily be elevated to spiritual things, until one’s whole way of life and all the yearnings of one’s heart become and single and continuous prayer” (Conferences 10.7.3). Cassian’s companion Germanus asks how this sort of focus can be achieved. The reply from Abba Isaac is that there is one particular formula for meditation that can secure this result:
The formula for this discipline and prayer that you are seeking, then, shall be presented to you. Every monk who longs for the continual awareness of God should be in the habit of meditating on it ceaselessly in his heart, after having driven out every kind of thought, because he will be unable to hold fast to it in any other way than by being freed from all bodily cares and concerns. Just as this was handed down to us by a few of the oldest fathers who were left, so also we pass it on to none but the most exceptional, who truly desire it. This, then, is the devotional formula proposed to you as absolutely necessary for possessing the perpetual awareness of God: ‘O God, make speed to save me; O Lord, make haste to help me’ [Ps 70:1]. (Conferences 10.10.2)
Yes, this is the line that is used as a verse and response to open each of the prayer offices. No, that’s not an accident.
John Cassian makes the explicit connection between the Daily Office and the continuous prayer of the Egyptian monks in his other big book, the Institutes, but he does so by framing it in the midst of one of the disputes about monastic practice. By the end of the fourth century, there were two major centers of monastic practice—the deserts of Egypt and the deserts of Palestine. They had different ways of praying the Daily Office. The Egyptian model was the same in format as what appears to have been done in many of the early cathedrals of the period—one public service in the morning and another in the evening. Twelve psalms were sung, then there was a reading from the Old Testament, then one from the New Testament. That was it for the day. The Palestinian model was to gather more frequently. Jerome, writing from his monastery in Bethlehem, advises this:
Further, although the apostle bids us to ‘pray without ceasing,’ and although to the saints their very sleep is a supplication, we ought to have fixed hours of prayer, that if we are detained by work, the time may remind us of our duty. Prayers, as everyone knows, ought to be said at the third, sixth, and ninth hours, at dawn and at evening. . . . We should rise two or three times in the night and go over the parts of Scripture which we know by heart. (Letter 22. 37)
and instructs the parents of a young virgin dedicated to the church to train her in the same way: “She ought to rise at night to recite prayers and psalms; to sing hymns in the morning; at the third, sixth, and ninth hours to take her place in the line to do battle for Christ; and lastly to kindle her lamp and to offer her evening sacrifice” (Letter 107.9).
The Egyptians responded rather harshly. One characteristic response comes from the Egyptian-trained Epiphanius:
The Blessed Epiphanius, Bishop of Cyprus, was told this by the abbot of a monastery he had in Palestine, ‘By your prayers we do not neglect our appointed round of psalmody, but we are very careful to recite [the prayer offices of] Terce, Sext and None.’ Then Epiphanius corrected them with the following comment, ‘It is clear you do not trouble about the other hours of the day, if you cease from prayer. The true monk should have prayer and psalmody continuously in his heart.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 57)
Thus, he suggested that by having more set hours of the day, the monks were neglecting this continual prayer of the heart and instead were satisfied only to pray when the clock told them it was time to do so. Frankly, this is kind of a cheap shot. An argument could equally be made that since the Palestinian monks were hearing the psalms more, they had better opportunity to memorize them and keep them always in their hearts—but the (Egyptian) sayings don’t see fit to give us the Palestinian abbot’s response!
In light of this argument between the two parties, John Cassian tries to take a middle path. After explaining the Egyptian system, and before talking about how to pray the day hours, he says this:
For, among [the Egyptians as opposed to the monasteries of Palestine and Mesopotamia] the offices that we are obliged to render to the Lord at different hours and at intervals of time [i.e., the day offices of Terce, Sext, and None] to the call of the summoner, are celebrated continuously and spontaneously throughout the course of the whole day, in tandem with their work. For they are constantly doing manual labor alone in their cells in such a way that they almost never omit meditating on the psalms and on other parts of Scripture, and to this they add entreaties and prayers at every moment, taking up the whole day in offices that we celebrate at fixed times. Hence, apart from the evening and
Morning Prayer for 5/17/2026
The Seventh Sunday of Easter: The Sunday after Ascension Day
(Commemoration of Thurgood Marshall, Public Servant, 1993)
Pre-Office Angelus [+][-]
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V.Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ
gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided
by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to
the joys of everlasting life;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ
didst vouchsafe to give gladness to the world:
Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother,
may attain unto the joys of everlasting life;
through the same Christ our Lord. Amen.
Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us. Hebrews 9:24
Christ has entered, not into a sanctuary made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf. Hebrews 9:24
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the
great benefits that we have received at his hands, to set forth
his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for
ourselves and on behalf of others, those things that are
necessary for our life and our salvation. And so that we may
prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us
kneel in silence, and with penitent and obedient hearts
confess our sins, that we may obtain forgiveness by his
infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father,
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep,
we have followed too much the devices and desires of our own hearts,
we have offended against thy holy laws,
we have left undone those things which we ought to have done,
and we have done those things which we ought not to have done.
But thou, O Lord, have mercy upon us,
spare thou those who confess their faults,
restore thou those who are penitent,
according to thy promises declared unto mankind
in Christ Jesus our Lord;
and grant, O most merciful Father, for his sake,
that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life,
to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and
remission of all our sins, true repentance, amendment of
life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to
hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf
of others, those things that are necessary for our life and our
salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and
mind to worship him, let us kneel in silence, and with
penitent and obedient hearts confess our sins, that we may
obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins
through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all
goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in
eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover is sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead dieth no more; *
death hath no more dominion over him.
For in that he died, he died unto sin once; *
but in that he liveth, he liveth unto God.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, *
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ is risen from the dead, *
and become the first fruits of them that slept.
For since by man came death, *
by man came also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 86 Inclina, Domine
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
1 BOW down thine ear, O LORD, and hear me; *
for I am poor, and in misery.
2 Preserve thou my soul, for I am holy: *
my God, save thy servant that putteth his trust in thee.
3 Be merciful unto me, O Lord; *
for I will call daily upon thee.
4 Comfort the soul of thy servant; *
for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 For thou, Lord, art good and gracious, *
and of great mercy unto all them that call upon thee.
6 Give ear, LORD, unto my prayer, *
and ponder the voice of my humble desires.
7 In the time of my trouble I will call upon thee; *
for thou hearest me.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; *
there is not one that can do as thou doest.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship thee, O Lord; *
and shall glorify thy Name.
10 For thou art great, and doest wondrous things: *
thou art God alone.
11 Teach me thy way, O LORD, and I will walk in thy truth: *
O knit my heart unto thee, that I may fear thy Name.
12 I will thank thee, O Lord my God, with all my heart; *
and will praise thy Name for evermore.
13 For great is thy mercy toward me; *
and thou hast delivered my soul from the nethermost hell.
14 O God, the proud are risen against me; *
and the congregations of violent men have sought after my soul, and have not set thee before their eyes.
15 But thou, O Lord God, art full of compassion and mercy, *
long-suffering, plenteous in goodness and truth.
16 O turn thee then unto me, and have mercy upon me; *
give thy strength unto thy servant, and help the son of thine handmaid.
17 Show some token upon me for good; that they who hate me may see it, and be ashamed, *
because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Psalm 87 Fundamenta ejus
The singers also and trumpeters shall he rehearse; All my fresh springs shall be in thee.
1 HER foundations are upon the holy hills: *
the LORD loveth the gates of Sion more than all the dwellings of Jacob.
2 Very excellent things are spoken of thee, *
thou city of God.
3 I will make mention of Egypt and Babylon, *
among them that know me.
4 Behold, Philistia also; and Tyre, with Ethiopia; *
lo, in Sion were they born.
5 Yea, of Sion it shall be reported, this one and that one were born in her; *
and the Most High shall stablish her.
6 The LORD shall record it, when he writeth up the peoples; *
lo, in Sion were they born.
7 The singers also and trumpeters shall make answer: *
All my fresh springs are in thee.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The singers also and trumpeters shall he rehearse; All my fresh springs shall be in thee.
Psalm 88 Domine, Deus
Unto thee have I cried, O LORD, and early shall my prayer come before thee.
1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee: *
O let my prayer enter into thy presence, incline thine ear unto my calling;
2 For my soul is full of trouble, *
and my life draweth nigh unto the grave.
3 I am counted as one of them that go down into the pit, *
and I am even as a man that hath no strength;
4 Cast off among the dead, like unto them that are slain, and lie in the grave, *
who are out of remembrance, and are cut away from thy hand.
5 Thou hast laid me in the lowest pit, *
in a place of darkness, and in the deep.
6 Thine indignation lieth hard upon me, *
and thou hast vexed me with all thy storms.
7 Thou hast put away mine acquaintance far from me, *
and made me to be abhorred of them.
8 I am so fast in prison *
that I cannot get forth.
9 My sight faileth for very trouble; *
LORD, I have called daily upon thee, I have stretched forth my hands unto thee.
10 Dost thou show wonders among the dead? *
or shall the dead rise up again, and praise thee?
11 Shall thy loving-kindness be showed in the grave? *
or thy faithfulness in destruction?
12 Shall thy wondrous works be known in the dark? *
and thy righteousness in the land where all things are forgotten?
13 Unto thee have I cried, O LORD; *
and early shall my prayer come before thee.
14 LORD, why abhorrest thou my soul, *
and hidest thou thy face from me?
15 I am in misery, and like unto him that is at the point to die; *
even from my youth up, thy terrors have I suffered with a troubled mind.
16 Thy wrathful displeasure goeth over me, *
and the fear of thee hath undone me.
17 They came round about me daily like water, *
and compassed me together on every side.
18 My lovers and friends hast thou put away from me, *
and hid mine acquaintance out of my sight.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Unto thee have I cried, O LORD, and early shall my prayer come before thee.
Psalm 86 Inclina, Domine
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Be merciful to me, O LORD, for you are my God; I call upon you all the day long. Gladden the soul of your servant, for to you, O LORD, I lift up my soul.
1 Bow down your ear, O LORD, and answer me, *
for I am poor and in misery.
2 Keep watch over my life, for I am faithful; *
save your servant who puts his trust in you.
3 Be merciful to me, O LORD, for you are my God; *
I call upon you all the day long.
4 Gladden the soul of your servant, *
for to you, O LORD, I lift up my soul.
5 For you, O LORD, are good and forgiving, *
and great is your love toward all who call upon you.
6 Give ear, O LORD, to my prayer, *
and attend to the voice of my supplications.
7 In the time of my trouble I will call upon you, *
for you will answer me.
8 Among the gods there is none like you, O LORD, *
nor anything like your works.
9 All the nations you have made will come and worship you, O LORD, *
and glorify your Name.
10 For you are great; you do wondrous things; *
and you alone are God.
11 Teach me your way, O LORD, and I will walk in your truth; *
knit my heart to you that I may fear your Name.
12 I will thank you, O LORD my God, with all my heart, *
and glorify your Name for evermore.
13 For great is your love toward me; *
you have delivered me from the nethermost Pit.
14 The arrogant rise up against me, O God, and a band of violent men seeks my life; *
they have not set you before their eyes.
15 But you, O LORD, are gracious and full of compassion, *
slow to anger, and full of kindness and truth.
16 Turn to me and have mercy upon me; *
give your strength to your servant; and save the child of your handmaid.
17 Show me a sign of your favor, so that those who hate me may see it and be ashamed; *
because you, O LORD, have helped me and comforted me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Be merciful unto me, O LORD, for I will call daily upon thee. Comfort the soul of thy servant for unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Be merciful to me, O LORD, for you are my God; I call upon you all the day long. Gladden the soul of your servant, for to you, O LORD, I lift up my soul.
Psalm 87 Fundamenta ejus
The singers also and trumpeters shall he rehearse; All my fresh springs shall be in thee.
The singers and the dancers will say, "All my fresh springs are in you."
1 On the holy mountain stands the city he has founded; *
the LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
2 Glorious things are spoken of you, *
O city of our God.
3 I count Egypt and Babylon among those who know me; *
behold Philistia, Tyre, and Ethiopia: in Zion were they born.
4 Of Zion it shall be said, "Everyone was born in her, *
and the Most High himself shall sustain her."
5 The LORD will record as he enrolls the peoples, *
"These also were born there."
6 The singers and the dancers will say, *
"All my fresh springs are in you."
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The singers also and trumpeters shall he rehearse; All my fresh springs shall be in thee.
The singers and the dancers will say, "All my fresh springs are in you."
Psalm 88 Domine, Deus
Unto thee have I cried, O LORD, and early shall my prayer come before thee.
But as for me, O LORD, I cry to you for help; in the morning my prayer comes before you.
1 O LORD, my God, my Savior, *
by day and night I cry to you.
2 Let my prayer enter into your presence; *
incline your ear to my lamentation.
3 For I am full of trouble; *
my life is at the brink of the grave.
4 I am counted among those who go down to the Pit; *
I have become like one who has no strength;
5 Lost among the dead, *
like the slain who lie in the grave,
6 Whom you remember no more, *
for they are cut off from your hand.
7 You have laid me in the depths of the Pit, *
in dark places, and in the abyss.
8 Your anger weighs upon me heavily, *
and all your great waves overwhelm me.
9 You have put my friends far from me; you have made me to be abhorred by them; *
I am in prison and cannot get free.
10 My sight has failed me because of trouble; *
LORD, I have called upon you daily; I have stretched out my hands to you.
11 Do you work wonders for the dead? *
will those who have died stand up and give you thanks?
12 Will your loving-kindness be declared in the grave? *
your faithfulness in the land of destruction?
13 Will your wonders be known in the dark? *
or your righteousness in the country where all is forgotten?
14 But as for me, O LORD, I cry to you for help; *
in the morning my prayer comes before you.
15 LORD, why have you rejected me? *
why have you hidden your face from me?
16 Ever since my youth, I have been wretched and at the point of death; *
I have borne your terrors with a troubled mind.
17 Your blazing anger has swept over me; *
your terrors have destroyed me;
18 They surround me all day long like a flood; *
they encompass me on every side.
19 My friend and my neighbor you have put away from me, *
and darkness is my only companion.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Unto thee have I cried, O LORD, and early shall my prayer come before thee.
But as for me, O LORD, I cry to you for help; in the morning my prayer comes before you.
Psalm 66 Jubilate Deo
For all the world shall worship thee, sing of thee and praise thy Name.
1 O BE joyful in God, all ye lands; *
sing praises unto the honour of his Name; make his praise to be glorious.
2 Say unto God, O how wonderful art thou in thy works! *
through the greatness of thy power shall thine enemies bow down unto thee.
3 For all the world shall worship thee, *
sing of thee, and praise thy Name.
4 O come hither, and behold the works of God; *
how wonderful he is in his doing toward the children of men.
5 He turned the sea into dry land, *
so that they went through the water on foot; there did we rejoice thereof.
6 He ruleth with his power for ever; his eyes behold the nations: *
and such as will not believe shall not be able to exalt themselves.
7 O praise our God, ye peoples, *
and make the voice of his praise to be heard;
8 Who holdeth our soul in life; *
and suffereth not our feet to slip.
9 For thou, O God, hast proved us; *
thou also hast tried us, like as silver is tried.
10 Thou broughtest us into the snare; *
and laidest trouble upon our loins.
11 Thou sufferedst men to ride over our heads; *
we went through fire and water, and thou broughtest us out into a wealthy place.
12 I will go into thine house with burnt-offerings, and will pay thee my vows, *
which I promised with my lips, and spake with my mouth, when I was in trouble.
13 I will offer unto thee fat burnt-sacrifices, with the incense of rams; *
I will offer bullocks and goats.
14 O come hither, and hearken, all ye that fear God; *
and I will tell you what he hath done for my soul.
15 I called unto him with my mouth, *
and gave him praises with my tongue.
16 If I incline unto wickedness with mine heart, *
the Lord will not hear me.
17 But God hath heard me; *
and considered the voice of my prayer.
18 Praised be God, who hath not cast out my prayer, *
nor turned his mercy from me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
For all the world shall worship thee, sing of thee and praise thy Name.
Psalm 67 Deus misereatur
God even our own God shall give us his blessing.
1 GOD be merciful unto us, and bless us, *
and show us the light of his countenance, and be merciful unto us;
2 That thy way may be known upon earth, *
thy saving health among all nations.
3 Let the peoples praise thee, O God; *
yea, let all the peoples praise thee.
4 O let the nations rejoice and be glad; *
for thou shalt judge the folk righteously, and govern the nations upon earth.
5 Let the peoples praise thee, O God; *
yea, let all the peoples praise thee.
6 Then shall the earth bring forth her increase; *
and God, even our own God, shall give us his blessing.
7 God shall bless us; *
and all the ends of the world shall fear him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
God even our own God shall give us his blessing.
Psalm 66 Jubilate Deo
All the earth bows down before you, sings to you, sings out your Name.
1 Be joyful in God, all you lands; *
sing the glory of his Name; sing the glory of his praise.
2 Say to God, "How awesome are your deeds! *
because of your great strength your enemies cringe before you.
3 All the earth bows down before you, *
sings to you, sings out your Name."
4 Come now and see the works of God, *
how wonderful he is in his doing toward all people.
5 He turned the sea into dry land, so that they went through the water on foot, *
and there we rejoiced in him.
6 In his might he rules for ever; his eyes keep watch over the nations; *
let no rebel rise up against him.
7 Bless our God, you peoples; *
make the voice of his praise to be heard;
8 Who holds our souls in life, *
and will not allow our feet to slip.
9 For you, O God, have proved us; *
you have tried us just as silver is tried.
10 You brought us into the snare; *
you laid heavy burdens upon our backs.
11 You let enemies ride over our heads; we went through fire and water; *
but you brought us out into a place of refreshment.
12 I will enter your house with burnt-offerings and will pay you my vows, *
which I promised with my lips and spoke with my mouth when I was in trouble.
13 I will offer you sacrifices of fat beasts with the smoke of rams; *
I will give you oxen and goats.
14 Come and listen, all you who fear God, *
and I will tell you what he has done for me.
15 I called out to him with my mouth, *
and his praise was on my tongue.
16 If I had found evil in my heart, *
the Lord would not have heard me;
17 But in truth God has heard me; *
he has attended to the voice of my prayer.
18 Blessed be God, who has not rejected my prayer, *
nor withheld his love from me.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
All the earth bows down before you, sings to you, sings out your Name.
Psalm 67 Deus misereatur
May God, our own God, give us his blessing.
1 May God be merciful to us and bless us, *
show us the light of his countenance and come to us.
2 Let your ways be known upon earth, *
your saving health among all nations.
3 Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.
4 Let the nations be glad and sing for joy, *
for you judge the peoples with equity and guide all the nations upon earth.
5 Let the peoples praise you, O God; *
let all the peoples praise you.
6 The earth has brought forth her increase; *
may God, our own God, give us his blessing.
7 May God give us his blessing, *
and may all the ends of the earth stand in awe of him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
May God, our own God, give us his blessing.
The Lessons
A Reading from Exodus 3:1-12
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb. And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. And Moses said, I will now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt. And when the LORD saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them. Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt. And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Mid'ian; and he led his flock to the west side of the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God. And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and lo, the bush was burning, yet it was not consumed. And Moses said, "I will turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt." When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here am I." Then he said, "Do not come near; put off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground." And he said, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look at God. Then the LORD said, "I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters; I know their sufferings, and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Per'izzites, the Hivites, and the Jeb'usites. And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Come, I will send you to Pharaoh that you may bring forth my people, the sons of Israel, out of Egypt." But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the sons of Israel out of Egypt?" He said, "But I will be with you; and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought forth the people out of Egypt, you shall serve God upon this mountain."
Moses was keeping the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian; he led his flock beyond the wilderness, and came to Horeb, the mountain of God. There the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of a bush; he looked, and the bush was blazing, yet it was not consumed. Then Moses said, "I must turn aside and look at this great sight, and see why the bush is not burned up." When the LORD saw that he had turned aside to see, God called to him out of the bush, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am." Then he said, "Come no closer! Remove the sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground." He said further, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." And Moses hid his face, for he was afraid to look at God. Then the LORD said, "I have observed the misery of my people who are in Egypt; I have heard their cry on account of their taskmasters. Indeed, I know their sufferings, and I have come down to deliver them from the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the country of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. The cry of the Israelites has now come to me; I have also seen how the Egyptians oppress them. So come, I will send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt." But Moses said to God, "Who am I that I should go to Pharaoh, and bring the Israelites out of Egypt?" He said, "I will be with you; and this shall be the sign for you that it is I who sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God on this mountain."
Here ends the Reading.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously; *
the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The Lord is my strength and song; *
and he is become my salvation:
He is my God and I will prepare him an habitation; *
my father's God and I will exalt him.
The Lord is a man of war; *
the Lord is his Name.
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; *
his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
The depths have covered them; *
they sank into the bottom as a stone.
Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: *
thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? *
who is like thee, glorious in holiness,
fearful in praises, doing wonders?
Thou stretchedst out thy right hand; *
the earth swallowed them.
Thou in thy mercy led forth the people
which thou hast redeemed; *
thou hast guided them in thy strength
unto thy holy habitation.
Thou shalt bring them in, and plant them *
in the mountain of thine inheritance,
In the place, O Lord, which thou hast
made for thee to dwell in; *
in the sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
I will sing to the Lord, for he is lofty and uplifted; *
the horse and its rider has he hurled into the sea.
The Lord is my strength and my refuge; *
the Lord has become my Savior.
This is my God and I will praise him, *
the God of my people and I will exalt him.
The Lord is a mighty warrior; *
Yahweh is his Name.
The chariots of Pharoah and his army has he hurled into the sea; *
the finest of those who bear armor have been
drowned in the Red Sea.
The fathomless deep has overwhelmed them; *
they sank into the depths like a stone.
Your right hand, O Lord, is glorious in might; *
your right hand, O Lord, has overthrown the enemy.
Who can be compared with you, O Lord, among the gods? *
who is like you, glorious in holiness,
awesome in renown, and worker of wonders?
You stretched forth your right hand; *
the earth swallowed them up.
With your constant love you led the people you redeemed; *
with your might you brought them in safety to
your holy dwelling.
You will bring them in and plant them *
on the mount of your possession,
The resting-place you have made for yourself, O Lord, *
the sanctuary, O Lord, that your hand has established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
I will sing unto the Lord, for he hath triumphed gloriously; *
the horse and his rider hath he thrown into the sea.
The Lord is my strength and song; *
and he is become my salvation:
He is my God and I will prepare him an habitation; *
my father's God and I will exalt him.
The Lord is a man of war; *
the Lord is his Name.
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; *
his chosen captains also are drowned in the Red Sea.
The depths have covered them; *
they sank into the bottom as a stone.
Thy right hand, O Lord, is become glorious in power: *
thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy.
Who is like unto thee, O Lord, among the gods? *
who is like thee, glorious in holiness,
fearful in praises, doing wonders?
Thou stretchedst out thy right hand; *
the earth swallowed them.
Thou in thy mercy led forth the people
which thou hast redeemed; *
thou hast guided them in thy strength
unto thy holy habitation.
Thou shalt bring them in, and plant them *
in the mountain of thine inheritance,
In the place, O Lord, which thou hast
made for thee to dwell in; *
in the sanctuary, O Lord, which thy hands have established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
The Song of Moses Cantemus Domino
Exodus 15:1-6, 11-13, 17-18
I will sing to the Lord, for he is lofty and uplifted; *
the horse and its rider has he hurled into the sea.
The Lord is my strength and my refuge; *
the Lord has become my Savior.
This is my God and I will praise him, *
the God of my people and I will exalt him.
The Lord is a mighty warrior; *
Yahweh is his Name.
The chariots of Pharoah and his army has he hurled into the sea; *
the finest of those who bear armor have been
drowned in the Red Sea.
The fathomless deep has overwhelmed them; *
they sank into the depths like a stone.
Your right hand, O Lord, is glorious in might; *
your right hand, O Lord, has overthrown the enemy.
Who can be compared with you, O Lord, among the gods? *
who is like you, glorious in holiness,
awesome in renown, and worker of wonders?
You stretched forth your right hand; *
the earth swallowed them up.
With your constant love you led the people you redeemed; *
with your might you brought them in safety to
your holy dwelling.
You will bring them in and plant them *
on the mount of your possession,
The resting-place you have made for yourself, O Lord, *
the sanctuary, O Lord, that your hand has established.
The Lord shall reign *
for ever and for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from Hebrews 12:18-29
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest, And the sound of a trumpet, and the voice of words; which voice they that heard intreated that the word should not be spoken to them any more: (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake:) But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels, To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect, And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things that that of Abel. See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more shall not we escape, if we turn away from him that speaketh from heaven: Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain. Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: For our God is a consuming fire.
For you have not come to what may be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest, and the sound of a trumpet, and a voice whose words made the hearers entreat that no further messages be spoken to them. For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned." Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, "I tremble with fear." But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering, and to the assembly of the first-born who are enrolled in heaven, and to a judge who is God of all, and to the spirits of just men made perfect, and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel. See that you do not refuse him who is speaking. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, much less shall we escape if we reject him who warns from heaven. His voice then shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven." This phrase, "Yet once more," indicates the removal of what is shaken, as of what has been made, in order that what cannot be shaken may remain. Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe; for our God is a consuming fire.
You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest, and the sound of a trumpet, and a voice whose words made the hearers beg that not another word be spoken to them. (For they could not endure the order that was given, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death." Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, "I tremble with fear.") But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering, and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect, and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. See that you do not refuse the one who is speaking; for if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less will we escape if we reject the one who warns from heaven! At that time his voice shook the earth; but now he has promised, "Yet once more I will shake not only the earth but also the heaven." This phrase, "Yet once more," indicates the removal of what is shaken-- that is, created things-- so that what cannot be shaken may remain. Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us give thanks, by which we offer to God an acceptable worship with reverence and awe; for indeed our God is a consuming fire.
Here ends the Reading.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
We Praise Thee Te Deum laudamus
We praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud,
the Heavens and all the Powers therein.
To thee Cherubim and Seraphim continually do cry:
Holy, holy, holy, Lord God of Sabaoth;
Heaven and earth are full of the majesty of thy glory.
The glorious company of the apostles praise thee.
The goodly fellowship of the prophets praise thee.
The noble army of martyrs praise thee.
The holy Church throughout all the world
doth acknowledge thee,
the Father, of an infinite majesty,
thine adorable, true, and only Son,
also the Holy Ghost the Comforter.
Thou art the King of glory, O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.
When thou tookest upon thee to deliver man,
thou didst humble thyself to be born of a Virgin.
When thou hadst overcome the sharpness of death,
thou didst open the kingdom of heaven to all believers.
Thou sittest at the right hand of God, in the glory of the Father.
We believe that thou shalt come to be our judge.
We therefore pray thee, help thy servants,
whom thou hast redeemed with thy precious blood.
Make them to be numbered with thy saints,
in glory everlasting.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
You are God Te Deum laudamus
You are God: we praise you;
You are the Lord; we acclaim you;
You are the eternal Father:
All creation worships you.
To you all angels, all the powers of heaven,
Cherubim and Seraphim, sing in endless praise:
Holy, holy, holy Lord, God of power and might,
heaven and earth are full of your glory.
The glorious company of apostles praise you.
The noble fellowship of prophets praise you.
The white-robed army of martyrs praise you.
Throughout the world the holy Church acclaims you;
Father, of majesty unbounded,
your true and only Son, worthy of all worship,
and the Holy Spirit, advocate and guide.
You, Christ, are the king of glory,
the eternal Son of the Father.
When you became man to set us free
you did not shun the Virgin's womb.
You overcame the sting of death
and opened the kingdom of heaven to all believers.
You are seated at God's right hand in glory.
We believe that you will come and be our judge.
Come then, Lord, and help your people,
bought with the price of your own blood,
and bring us with your saints
to glory everlasting.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
As you Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so the world may believe that you have sent me, alleluia.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
O God, the King of glory, who hast exalted thine only Son Jesus Christ with great triumph to thy kingdom in heaven: We beseech thee, leave us not comfortless, but send us thine Holy Ghost to comfort us, and exalt us to the same place where our Savior Christ is gone before; who liveth and reigneth with thee and the same Holy Ghost, one God, world without end. Amen.
O God, the King of glory, you have exalted your only Son Jesus Christ with great triumph to your kingdom in heaven: Do not leave us comfortless, but send us your Holy Spirit to strengthen us, and exalt us to that place where our Savior Christ has gone before; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, in glory everlasting. Amen.
Commemoration of Thurgood Marshall, Public Servant, 1993
Well done, good and faithful servant, * because thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things, saith the Lord.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Eternal and ever-gracious God, who didst bless thy servant Thurgood Marshall with grace and courage to discern and speak the truth: Grant that, following his example, we may know thee and recognize that we are all thy children, brothers and sisters of Jesus Christ, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, for ever and ever. Amen.
Well done, my good and faithful servant; since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. Come, share your master's joy.
V. The Lord guided the righteous in right paths.
R. And showed him the kingdom of God.
Eternal and ever-gracious God, who didst bless thy servant Thurgood Marshall with grace and courage to discern and speak the truth: Grant that, following his example, we may know thee and recognize that we are all thy children, brothers and sisters of Jesus Christ, who liveth and reigneth with thee and the Holy Ghost, one God, for ever and ever. Amen.
A Collect for Sundays
O God, who makest us glad with the weekly remembrance of the glorious resurrection of thy Son our Lord: Grant us this day such blessing through our worship of thee, that the days to come may be spent in thy favor; through the same Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, who didst stretch out thine arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of thy saving embrace: So clothe us in thy Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know thee to the knowledge and love of thee; for the honor of thy Name. Amen.
A Collect for Sundays
O God, you make us glad with the weekly remembrance of the glorious resurrection of your Son our Lord: Give us this day such blessing through our worship of you, that the week to come may be spent in your favor; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, you stretched out your arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of your saving embrace: So clothe us in your Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know you to the knowledge and love of you; for the honor of your Name. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Tu Christe nostrum gaudium
O Christ, Thou art our joy alone,
Exalted on Thy glorious throne:
To Thee all pow'r in earth and heav'n
As victor o'er the world is giv'n.
We suppliants, therefore, ask of Thee
To pardon our iniquity:
And lift up ev'ry Christian heart
By grace to find Thee where Thou art.
When, cloud-throned, 'mid the redding sky,
In glory thou, our Judge, art nigh ;
O then, remitting guilt and pain,
Restore our long-lost crowns again.
Be Thou our joy, and Thou our guard,
As Thou wilt be our great reward:
So shall the light that springs from Thee
Be ours through all eternity.
All glory, Lord, to thee we pay,
Ascending o'r the stars today :
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete. Amen.
V. The LORD hath prepared---Alleluia.
R. His throne in heaven---Alleluia.
Hymn: Tu Christe nostrum gaudium
O Christ, Thou art our joy alone,
Exalted on Thy glorious throne:
To Thee all pow'r in earth and heav'n
As victor o'er the world is giv'n.
We suppliants, therefore, ask of Thee
To pardon our iniquity:
And lift up ev'ry Christian heart
By grace to find Thee where Thou art.
When, cloud-throned, 'mid the redding sky,
In glory thou, our Judge, art nigh ;
O then, remitting guilt and pain,
Restore our long-lost crowns again.
Be Thou our joy, and Thou our guard,
As Thou wilt be our great reward:
So shall the light that springs from Thee
Be ours through all eternity.
All glory, Lord, to thee we pay,
Ascending o'r the stars today :
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete. Amen.
V. The LORD has prepared---Alleluia.
R. His throne in heaven---Alleluia.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly
beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou
wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy
saving health unto all nations. More especially we pray for
thy holy Church universal; that it may be so guided and
governed by thy good Spirit, that all who profess and call
themselves Christians may be led into the way of truth, and
hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in
righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly
goodness all those who are in any ways afflicted or distressed,
in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers
are desired]; that it may please thee to comfort and relieve
them according to their several necessities, giving them patience
under their sufferings, and a happy issue out of all their
afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly
beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you
would be pleased to make your ways known to them, your
saving health to all nations. Especially, we pray for
your holy Church across the world; that it may be guided and
governed by your good Spirit, so that all who profess and call
themselves Christians may be led into the way of truth, and
hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in
righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly
goodness all those who are in any ways afflicted or distressed,
in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers
are desired]; that it may please you to comfort and relieve
them according to their various needs, giving them patience
under their sufferings, and a happy issue out of all their
afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one
accord to make our common supplication unto thee, and
hast promised through thy well beloved Son that when two
or three are gathered together in his Name thou wilt be in the
midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions
of thy servants as may be best for us; granting us in this
world knowledge of thy truth, and in the world to come life
everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
gatherings, they celebrate no public service during the day except on Saturday and Sunday, when they gather at the third hour for Holy Communion. For what is offered [freely] is greater than what is rendered at particular moments, and a voluntary service is more pleasing than functions that are carried out by canonical obligation. This is why David himself rejoices somewhat boastfully when he says: ‘Willingly shall I sacrifice to you.’ And: ‘May the free offerings of my mouth be pleasing to you, Lord.’
So, John Cassian is, in essence, admitting that the Egyptians have a more perfect practice: the two Offices of Morning and Evening Prayer give the stern Egyptian monks all they need in order to pray without ceasing for the rest of the day. But then he goes right ahead and tells his monks to do the three day hours in Palestinian fashion! The Egyptian way may be better, but the Palestinian is easier—and is likely better training for those still needing to learn their psalms.
In essence, we can say that these two groups show us two different ways of using the Daily Office to learn how to pray without ceasing. The “Egyptian” model is to only have two long Offices with psalms and readings at both. The “Palestinian” model is to have shorter and more frequent Offices with psalmody, leaving the reading of Scripture for the long Office at night. The Palestinian model wins decisively in the West; Benedict expresses in his Rule what has become normative in the West: eight liturgical services of prayer with an additional monastic business meeting—Chapter—that itself acquires liturgical material. Indeed, this pattern of frequency in corporate recitation of the Offices gets taken to its extreme in the monasteries of Cluny to the point that up to a full eight hours of the day were spent singing liturgies!
With the creation of the Book of Common Prayer at the Reformation, Archbishop Cranmer put the Anglican churches onto the other path. Whereas for centuries the Western Church had followed the Palestinian model, Cranmer turned us back to the Egyptian model. Up until our present book, our Offices had consisted of just what the Egyptian Office had: psalms, a reading from the Old Testament, a reading from the New Testament and prayers, all done twice a day. (The 1979 book gives a “Palestinian” nod with the introduction of Noon Prayer and Compline.)
If prayer without ceasing is our goal (and why shouldn’t it be?) we must recall that the Egyptian model is the harder path. In order to fulfill the call, we would be wise to take their advice. Pray the long Offices as they’re appointed, but then—throughout the day—make our private prayers “brief but frequent.” Take a verse that strikes you in the morning. Ponder it through the day; make it your prayer. Repeat it to yourself as you sit in silence. Whisper it to yourself as you work. Roll it in your mind while you eat. Make it part of your prayer without ceasing.
This, then, is the essence of the Office—to make our spiritual sacrifice of praise and thanksgiving. By speaking in “psalms, hymns, and spiritual songs to God” our hearts are lifted and our minds expanded to see a world imbued with God. As we take the words of the psalms and the Scriptures into ourselves, we provide ourselves with the basic resources to “pray without ceasing.” The practice of the Office—whether together or alone—builds up in us the pattern of praise and points us in the way of the habitual recollection of God.