This post follows on the other on the Sacrifice of Praise and Thanksgiving to complete my thoughts on the Essence of the Office.
————————————
The essence of the Daily Office must be found on one hand in Paul’s exhortation for Christians “with gratitude in your hearts [to] sing psalms, hymns, and spiritual songs to God” (Col 3:12), and, on the other hand, to “pray without ceasing” (1 Thess 5:17). The two central themes here that we must keep before our eyes are the idea of the use of songs and poetic praises of God and also continuous prayer springing from deliberate acts of periodic prayer. As we consider the Daily Office and its various parts and acts, we will return time and time again to these two basic principles that form its foundation.
Psalms, Hymns, and Spiritual Songs
The Anglican mystic Evelyn Underhill (†1941) in her book Worship reinforces the poetic character of the Daily Office and the significance of that quality:
Liturgical worship shares with all ritual action the character of a work of art. Entering upon it, we leave the lower realism of daily life for the higher realism of a successive action which expresses and interprets eternal truth by the deliberate use of poetic and symbolic material. A liturgical service should therefore possess a structural unity; its general form and movement, and each of its parts, being determined by the significance of the whole. By its successive presentation of all the phases of the soul’s response to the Holy, its alternative use of history and oratory, drama and rhythm, its appeals to feeling, thought, and will, the individual is educated and gathered into the great movement of the Church. . . . Nevertheless since its main function is to suggest the Supernatural and lead men out to communion with the supernatural, it is by the methods of poetry that its chief work will be done. . . . [P]oetry still remains a chief element at least in the Daily Office, which is mainly an arrangement of psalms, canticles, and Scripture readings. (Worship, p. 119)
She goes on to remind us of the interpretive errors that occur when we attempt to read poetry literally and miss its deeper sense and direction. As she sees it, poetry in the liturgy has three main purposes:
(1) It is the carrying-medium of something which otherwise wholly eludes representation: the soul’s deep and awestruck apprehension of the numinous. . . .
(2) It can universalize particulars; giving an eternal reference to those things of time in and through which God speaks to men. . . .
(3) It is a powerful stimulant of the transcendental sense . . .
All these characters of poetry are active in good liturgy, and indeed constitute an important part of its religious value. Moreover, poetry both enchants and informs, addressing its rhythmic and symbolic speech to regions of the mind which are inaccessible to argument, and evoking movements of awe and love which no exhortation can obtain. It has meaning at many levels, and welds together all those who use it; overriding their personal moods and subduing them with a grave loveliness. (Worship, p. 120)
Great art—great poetry—is that which can capture our minds and hearts, and suffuse reality with a new light, a new perspective. It helps us see our ordinary, everyday world as not so ordinary, and cracks open everyday reality to help us see the beauty, the glory, and the wonder that is concealed therein. It helps us see new possibilities; it helps us see grander movements.
This is my best perspective on Scripture: it invites us into a different way of seeing the world and our relationships within it. It invites us to experience the whole cosmos arrayed around the throne of God as portrayed in the heavenly throne-room depicted in Revelation 4-6, and leads us to speculate about what it means to live in a world where justice, mercy, and loving-kindness are fundamental guiding principles. We are invited to recognize our own world transformed and suffused with the light of God and to function as mirrors, lenses, and crystals, reflecting—focusing—diffusing—the divine light, casting it through our facets upon the world and people around us.
The Office with its language of poetry reminds us and orients us to this level of understanding and reflection. Too, it can help us get beyond a literalism and dogmatism that can either frustrate or limit our sense of the holy and the divine. The Athanasian Creed can be a hard pill for many to swallow. On one hand, it’s chalk full of complicated and philosophical technical terms. On the other, it ends with a declaration of damnation containing a certainty that seems to arrogate to itself a judgment properly left with God alone. The Episcopal Church has never been comfortable with it; Bishop Seabury (†1796), the first American Episcopal bishop, wrote that he was never convinced of the propriety of reading it in church, yet did want to include it along the same lines as the articles of faith to show that we hold the common faith of the West. Indeed, the 1979 revision is the only American prayer book to include it. Especially as modern people, we don’t know what to do with it—but the monks did! They sang it as a canticle complete with antiphons at Sunday Prime, the poetic and musical setting potentially subverting its dogmatism and softening its philosophical formality in song.
After speaking of the eight individual hours that formed the Daily Office in the West, Underhill draws them together and unites them with their purpose:
The complete Divine Office, then, . . . is best understood when regarded as a spiritual and artistic unity; so devised, that the various elements of praise, prayer, and reading, and the predominately poetic and historic material from which it is built up, contribute to one single movement of the corporate soul, and form together one single act of solemn yet exultant worship. This act of worship is designed to give enduring and impersonal expression to eternal truths; and unite the here and now earthly action of the Church with the eternal response of creation to its origin. It is her “Sacred Chant,” and loses some of its quality and meaning when its choral character is suppressed: for in it, the demands of a superficial realism are set aside, in favour of those deeper realities which can only be expressed under poetic and musical forms. (Worship, 124-5)
The more we sing of the Office, the more in touch we are with these melodies, harmonies, and rhythms of which she speaks. Yet, even if we are reading it alone in our rooms, we can still find the cadences there.
On a purely literary level, we can go through the Office step by step and note the presence of the poetry and music at every step. The psalms form the heart of the office. We respond to the Scripture readings with canticles, most of which are infused and inspired by the psalms—or songs like them. The suffrages themselves are verses of psalms recombined and related to one another in new ways. The collects and prayers speak in the language of the psalms and Scriptures.
As we pray the Office and sing it—whether aloud or in our hearts—we are incarnating the Pauline injunction to sing psalms, hymns, and spiritual songs to God and to one another. As its poetry becomes more deeply a part of us, as these songs become more fully implanted within our hearts, they leads us to a more beautiful lens for locating God at work in our world.
To Pray Without Ceasing
This notion of having the songs and psalms implanted in our hearts and consciousness leads us in to the second principle, to pray without ceasing. If we wish to learning the meaning of this phrase, we must turn our eyes to the Desert Fathers and Mothers for it was they who devoted their entire efforts to live its meaning.
The fourth century was a tumultuous time for the Church as Constantine’s Edict of Milan in 313 meant an end to persecution and brought with it a tacit sign of imperial favor. (Christianity wouldn’t actually become the official religion of the empire until 380 under Theodosius.) While the easing of restrictions against Christianity brought in a wave of converts—some no doubt embracing it for political gain—this same easing equally triggered a crisis of spirituality. For decades, Christian authenticity had been bound up with martyrdom; fidelity to the way of the cross was identified with the willingness to die a martyr’s death. With martyrdom at the hands of the authorities no longer an option, where was an earnest Christian to turn?
The answer came in the form of the desert. Christians who sought to embody the commands of Scripture sold their possessions, renounced family life, and sought lives of prayer and austerity in the deserts, either on their own or in the company of like-minded souls. This way of life, which would flower into monasticism and feed the church spiritually for centuries to come, was popularized by bishops and theologians who wrote inspiring accounts of the lives of simple men and the spiritual riches they uncovered. The great bishop Athanasius (†373) penned the Life of Antony which chronicled the life and spirituality of one of the earliest desert saints and spread word of the movement across the Greek-speaking world. Not to be outdone, the ascetic and scholar Jerome (†367), living in a monastery in Jerusalem, wrote a number of lives that sought to supplement (or replace) the Life of Antony, bringing knowledge of the desert life to the Latin-speaking church. The first great systematic works of Western Christian spirituality, John Cassian’s (†435) Institutes and Conferences, were written for the benefit of his monastery in Gaul, containing remembrances of his youthful spiritual dialogues with heroes of the Egyptian and Palestinian deserts.
As we sift through the literature of the early monastic movement and the desert saints who founded it, we come back time and time again to this injunction to “pray without ceasing,” to praying of some form of the Daily Office, and a fundamental belief that the use of the Office was the key to praying without ceasing. The characteristic pattern of desert life is captured in a brief description of how Antony lived:
The money he earned from his work he gave to the poor, apart from what he needed to buy bread, and he prayed often, for he learned that one should pray to the Lord without ceasing. He also listened attentively to the Scriptures so that nothing should slip from his mind. He preserved all the Lord’s commandments, keeping them safe in his memory rather than in books. (Life of Antony 3, Early Christian Lives, p. 10)
Note the way that work, prayer, and memorization of the Scriptures are interconnected here. This way of life is further clarified by an episode where a desert hermit was disputing with a group of uber-pietists called the Euchites or Messalians concerning prayer without ceasing:
Some of the monks who are called Euchites went to Enaton to see Abba Lucius. The old man asked them, ‘What is your manual work?’ They said, ‘We do not touch manual work but as the Apostle says, we pray without ceasing.’ The old man asked them if they did not eat and they replied they did. So he said to them, ‘When you are eating, who prays for you then?’ Again he asked them if they did not sleep and they replied they did. And he said to them, ‘When you are asleep, who prays for you then?’ They could not find any answer to give him. He said to them, ‘Forgive me, but you do not act as you speak. I will show you how, while doing my manual work, I pray without interruption. I sit down with God, soaking my reeds and plaiting my ropes, and I say, “God have mercy on me; according to your great goodness and according to the multitude of your mercies, save me from my sins [Ps 51:1,2].”’ So he asked them if this were not prayer and they replied it was. Then he said to them, ‘So when I have spent the whole day working and praying, making thirteen pieces of money more or less, I put two pieces of money outside the door and I pay for my food with the rest of the money. He who takes the two pieces of money prays for me when I am eating and sleeping; so, by the grace of God, I fulfill the precept to pray without ceasing.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 120-1)
This blend of piety and practicality is found throughout this early literature. The life described is one filled with basic manual labor—weaving ropes or baskets made from the leaves of the desert palms or scratching out subsistence gardens from the rocky soil—suffused with constant prayer. Indeed, the Egyptian monks in particular were famous for prayers that were “brief but frequent.”
The prayer recited by Abba Lucius is an adaptation of the start of Psalm 51. Reading through the Life of Antony and the description that Athanasius gives of Antony’s struggles in spiritual travail, a pattern emerges. At a great turning point in Antony’s life, during a struggle with demons that left him both physically and spiritually battered he retained his faith and focus by ceaselessly chanting, “If they place an encampment against me, my heart will not fear” (Ps 27:3). When people came from the cities, hoping to find him dead, he would pray verses from Ps 68:1-2 and Ps 118:10. Throughout the literature, the words of the psalms are constantly appearing through their prayers and discussions. In truth their whole conversations are shot through with Scripture, but consistently the psalms predominate. In fact, the Egyptian “brief but frequent” prayers that appear in the corpus are almost always drawn from Scripture and the psalms. One of the works of Evagrius of Pontus (†399) consists entirely of one-liners from Scripture to be used for prayer in a host of situations organized in relation to the eight vices identified by the desert monks.
For these monks—many of whom were illiterate—Scripture came through hearing. Preeminently, Scripture was heard and memorized in the Daily Offices. The foundation of the Office gave them the words they needed to meditate in the midst of their work and to truly pray without ceasing no matter what they were doing.
Perhaps the preeminent connection between the Scriptures, the psalms, and praying without ceasing comes from the second conference on prayer recorded by John Cassian. Abba Isaac says that the whole goal of the monastic way of life can be summed up like this: “This, I say, is the end [goal] of all perfection–that the mind purged of every carnal desire may daily be elevated to spiritual things, until one’s whole way of life and all the yearnings of one’s heart become and single and continuous prayer” (Conferences 10.7.3). Cassian’s companion Germanus asks how this sort of focus can be achieved. The reply from Abba Isaac is that there is one particular formula for meditation that can secure this result:
The formula for this discipline and prayer that you are seeking, then, shall be presented to you. Every monk who longs for the continual awareness of God should be in the habit of meditating on it ceaselessly in his heart, after having driven out every kind of thought, because he will be unable to hold fast to it in any other way than by being freed from all bodily cares and concerns. Just as this was handed down to us by a few of the oldest fathers who were left, so also we pass it on to none but the most exceptional, who truly desire it. This, then, is the devotional formula proposed to you as absolutely necessary for possessing the perpetual awareness of God: ‘O God, make speed to save me; O Lord, make haste to help me’ [Ps 70:1]. (Conferences 10.10.2)
Yes, this is the line that is used as a verse and response to open each of the prayer offices. No, that’s not an accident.
John Cassian makes the explicit connection between the Daily Office and the continuous prayer of the Egyptian monks in his other big book, the Institutes, but he does so by framing it in the midst of one of the disputes about monastic practice. By the end of the fourth century, there were two major centers of monastic practice—the deserts of Egypt and the deserts of Palestine. They had different ways of praying the Daily Office. The Egyptian model was the same in format as what appears to have been done in many of the early cathedrals of the period—one public service in the morning and another in the evening. Twelve psalms were sung, then there was a reading from the Old Testament, then one from the New Testament. That was it for the day. The Palestinian model was to gather more frequently. Jerome, writing from his monastery in Bethlehem, advises this:
Further, although the apostle bids us to ‘pray without ceasing,’ and although to the saints their very sleep is a supplication, we ought to have fixed hours of prayer, that if we are detained by work, the time may remind us of our duty. Prayers, as everyone knows, ought to be said at the third, sixth, and ninth hours, at dawn and at evening. . . . We should rise two or three times in the night and go over the parts of Scripture which we know by heart. (Letter 22. 37)
and instructs the parents of a young virgin dedicated to the church to train her in the same way: “She ought to rise at night to recite prayers and psalms; to sing hymns in the morning; at the third, sixth, and ninth hours to take her place in the line to do battle for Christ; and lastly to kindle her lamp and to offer her evening sacrifice” (Letter 107.9).
The Egyptians responded rather harshly. One characteristic response comes from the Egyptian-trained Epiphanius:
The Blessed Epiphanius, Bishop of Cyprus, was told this by the abbot of a monastery he had in Palestine, ‘By your prayers we do not neglect our appointed round of psalmody, but we are very careful to recite [the prayer offices of] Terce, Sext and None.’ Then Epiphanius corrected them with the following comment, ‘It is clear you do not trouble about the other hours of the day, if you cease from prayer. The true monk should have prayer and psalmody continuously in his heart.’ (Sayings of the Desert Fathers, p. 57)
Thus, he suggested that by having more set hours of the day, the monks were neglecting this continual prayer of the heart and instead were satisfied only to pray when the clock told them it was time to do so. Frankly, this is kind of a cheap shot. An argument could equally be made that since the Palestinian monks were hearing the psalms more, they had better opportunity to memorize them and keep them always in their hearts—but the (Egyptian) sayings don’t see fit to give us the Palestinian abbot’s response!
In light of this argument between the two parties, John Cassian tries to take a middle path. After explaining the Egyptian system, and before talking about how to pray the day hours, he says this:
For, among [the Egyptians as opposed to the monasteries of Palestine and Mesopotamia] the offices that we are obliged to render to the Lord at different hours and at intervals of time [i.e., the day offices of Terce, Sext, and None] to the call of the summoner, are celebrated continuously and spontaneously throughout the course of the whole day, in tandem with their work. For they are constantly doing manual labor alone in their cells in such a way that they almost never omit meditating on the psalms and on other parts of Scripture, and to this they add entreaties and prayers at every moment, taking up the whole day in offices that we celebrate at fixed times. Hence, apart from the evening and
Morning Prayer for 4/25/2026
Saturday after the Third Sunday of Easter
Pre-Office Angelus [+][-]
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V.Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ
gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided
by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to
the joys of everlasting life;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ
didst vouchsafe to give gladness to the world:
Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother,
may attain unto the joys of everlasting life;
through the same Christ our Lord. Amen.
Thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 15:57
Thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 15:57
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the
great benefits that we have received at his hands, to set forth
his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for
ourselves and on behalf of others, those things that are
necessary for our life and our salvation. And so that we may
prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us
kneel in silence, and with penitent and obedient hearts
confess our sins, that we may obtain forgiveness by his
infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father,
we have erred and strayed from thy ways like lost sheep,
we have followed too much the devices and desires of our own hearts,
we have offended against thy holy laws,
we have left undone those things which we ought to have done,
and we have done those things which we ought not to have done.
But thou, O Lord, have mercy upon us,
spare thou those who confess their faults,
restore thou those who are penitent,
according to thy promises declared unto mankind
in Christ Jesus our Lord;
and grant, O most merciful Father, for his sake,
that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life,
to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and
remission of all our sins, true repentance, amendment of
life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of
Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to
hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf
of others, those things that are necessary for our life and our
salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and
mind to worship him, let us kneel in silence, and with
penitent and obedient hearts confess our sins, that we may
obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins
through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all
goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in
eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover is sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead dieth no more; *
death hath no more dominion over him.
For in that he died, he died unto sin once; *
but in that he liveth, he liveth unto God.
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, *
but alive unto God through Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ is risen from the dead, *
and become the first fruits of them that slept.
For since by man came death, *
by man came also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
even so in Christ shall all be made alive. Alleluia.
Christ our Passover Pascha nostrum 1 Corinthians 5:7-8; Romans 6:9-11; 1 Corinthians 15:20-22
Alleluia.
Christ our Passover has been sacrificed for us; *
therefore let us keep the feast,
Not with the old leaven, the leaven of malice and evil, *
but with the unleavened bread of sincerity and truth. Alleluia.
Christ being raised from the dead will never die again; *
death no longer has dominion over him.
The death that he died, he died to sin, once for all; *
but the life he lives, he lives to God.
So also consider yourselves dead to sin, *
and alive to God in Jesus Christ our Lord. Alleluia.
Christ has been raised from the dead, *
the first fruits of those who have fallen asleep.
For since by a man came death, *
by a man has come also the resurrection of the dead.
For as in Adam all die, *
so also in Christ shall all be made alive. Alleluia.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 119:33-72
Incline my heart unto thy testimonies and not to covetousness.
Psalm 119. V. Legem pone.
33 TEACH me, O LORD, the way of thy statutes, *
and I shall keep it unto the end.
34 Give me understanding, and I shall keep thy law; *
yea, I shall keep it with my whole heart.
35 Make me to go in the path of thy commandments; *
for therein is my desire.
36 Incline my heart unto thy testimonies, *
and not to covetousness.
37 O turn away mine eyes, lest they behold vanity; *
and quicken thou me in thy way.
38 O stablish thy word in thy servant, *
that I may fear thee.
39 Take away the rebuke that I am afraid of; *
for thy judgments are good.
40 Behold, my delight is in thy commandments; *
O quicken me in thy righteousness.
Psalm 119. VI. Et veniat super me.
41 LET thy loving mercy come also unto me, O LORD, *
even thy salvation, according unto thy word.
42 So shall I make answer unto my blasphemers; *
for my trust is in thy word.
43 O take not the word of thy truth utterly out of my mouth; *
for my hope is in thy judgments.
44 So shall I alway keep thy law; *
yea, for ever and ever.
45 And I will walk at liberty; *
for I seek thy commandments.
46 I will speak of thy testimonies also, even before kings, *
and will not be ashamed.
47 And my delight shall be in thy commandments, *
which I have loved.
48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; *
and my study shall be in thy statutes.
Psalm 119. VII. Memor esto verbi tui.
49 O THINK upon thy servant, as concerning thy word, *
wherein thou hast caused me to put my trust.
50 The same is my comfort in my trouble; *
for thy word hath quickened me.
51 The proud have had me exceedingly in derision; *
yet have I not shrinked from thy law.
52 For I remembered thine everlasting judgments, O LORD, *
and received comfort.
53 I am horribly afraid, *
for the ungodly that forsake thy law.
54 Thy statutes have been my songs, *
in the house of my pilgrimage.
55 I have thought upon thy Name, O LORD, in the night season, *
and have kept thy law.
56 This I had, *
because I kept thy commandments.
Psalm 119. VIII. Portio mea, Domine.
57 THOU art my portion, O LORD; *
I have promised to keep thy law.
58 I made my humble petition in thy presence with my whole heart; *
O be merciful unto me, according to thy word.
59 I called mine own ways to remembrance, *
and turned my feet unto thy testimonies.
60 I made haste, and prolonged not the time, *
to keep thy commandments.
61 The snares of the ungodly have compassed me about; *
but I have not forgotten thy law.
62 At midnight I will rise to give thanks unto thee, *
because of thy righteous judgments.
63 I am a companion of all them that fear thee, *
and keep thy commandments.
64 The earth, O LORD, is full of thy mercy: *
O teach me thy statutes.
Psalm 119. IX. Bonitatem fecisti.
65 O LORD, thou hast dealt graciously with thy servant, *
according unto thy word.
66 O teach me true understanding and knowledge; *
for I have believed thy commandments.
67 Before I was troubled, I went wrong; *
but now have I kept thy word.
68 Thou art good and gracious; *
O teach me thy statutes.
69 The proud have imagined a lie against me; *
but I will keep thy commandments with my whole heart.
70 Their heart is as fat as brawn; *
but my delight hath been in thy law.
71 It is good for me that I have been in trouble; *
that I may learn thy statutes.
72 The law of thy mouth is dearer unto me *
than thousands of gold and silver.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Incline my heart unto thy testimonies and not to covetousness.
Psalm 119:33-72
Incline my heart unto thy testimonies and not to covetousness.
Incline my heart to your decrees and not to unjust gain.
Psalm 119: He Legem pone
33 Teach me, O LORD, the way of your statutes, *
and I shall keep it to the end.
34 Give me understanding, and I shall keep your law; *
I shall keep it with all my heart.
35 Make me go in the path of your commandments, *
for that is my desire.
36 Incline my heart to your decrees *
and not to unjust gain.
37 Turn my eyes from watching what is worthless; *
give me life in your ways.
38 Fulfill your promise to your servant, *
which you make to those who fear you.
39 Turn away the reproach which I dread, *
because your judgments are good.
40 Behold, I long for your commandments; *
in your righteousness preserve my life.
Psalm 119: Waw Et veniat super me
41 Let your loving-kindness come to me, O LORD, *
and your salvation, according to your promise.
42 Then shall I have a word for those who taunt me, *
because I trust in your words.
43 Do not take the word of truth out of my mouth, *
for my hope is in your judgments.
44 I shall continue to keep your law; *
I shall keep it for ever and ever.
45 I will walk at liberty, *
because I study your commandments.
46 I will tell of your decrees before kings *
and will not be ashamed.
47 I delight in your commandments, *
which I have always loved.
48 I will lift up my hands to your commandments, *
and I will meditate on your statutes.
Psalm 119: Zayin Memor esto verbi tui
49 Remember your word to your servant, *
because you have given me hope.
50 This is my comfort in my trouble, *
that your promise gives me life.
51 The proud have derided me cruelly, *
but I have not turned from your law.
52 When I remember your judgments of old, *
O LORD, I take great comfort.
53 I am filled with a burning rage, *
because of the wicked who forsake your law.
54 Your statutes have been like songs to me *
wherever I have lived as a stranger.
55 I remember your Name in the night, O LORD, *
and dwell upon your law.
56 This is how it has been with me, *
because I have kept your commandments.
Psalm 119: Heth Portio mea, Domine
57 You only are my portion, O LORD; *
I have promised to keep your words.
58 I entreat you with all my heart, *
be merciful to me according to your promise.
59 I have considered my ways *
and turned my feet toward your decrees.
60 I hasten and do not tarry *
to keep your commandments.
61 Though the cords of the wicked entangle me, *
I do not forget your law.
62 At midnight I will rise to give you thanks, *
because of your righteous judgments.
63 I am a companion of all who fear you *
and of those who keep your commandments.
64 The earth, O LORD, is full of your love; *
instruct me in your statutes.
Psalm 119: Teth Bonitatem fecisti
65 O LORD, you have dealt graciously with your servant, *
according to your word.
66 Teach me discernment and knowledge, *
for I have believed in your commandments.
67 Before I was afflicted I went astray, *
but now I keep your word.
68 You are good and you bring forth good; *
instruct me in your statutes.
69 The proud have smeared me with lies, *
but I will keep your commandments with my whole heart.
70 Their heart is gross and fat, *
but my delight is in your law.
71 It is good for me that I have been afflicted, *
that I might learn your statutes.
72 The law of your mouth is dearer to me *
than thousands in gold and silver.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Incline my heart unto thy testimonies and not to covetousness.
Incline my heart to your decrees and not to unjust gain.
Psalm 30 Exaltabo te, Domine
I shall sing of thy praise without ceasing; O my God I will give thanks unto thee for ever.
1 I WILL magnify thee, O LORD; for thou hast set me up, *
and not made my foes to triumph over me.
2 O LORD my God, I cried unto thee; *
and thou hast healed me.
3 Thou, LORD, hast brought my soul out of hell: *
thou hast kept my life, that I should not go down into the pit.
4 Sing praises unto the LORD, O ye saints of his; *
and give thanks unto him, for a remembrance of his holiness.
5 For his wrath endureth but the twinkling of an eye, and in his pleasure is life; *
heaviness may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 And in my prosperity I said, I shall never be removed: *
thou, LORD, of thy goodness, hast made my hill so strong.
7 Thou didst turn thy face from me, *
and I was troubled.
8 Then cried I unto thee, O LORD; *
and gat me to my LORD right humbly.
9 What profit is there in my blood, *
when I go down into the pit?
10 Shall the dust give thanks unto thee? *
or shall it declare thy truth?
11 Hear, O LORD, and have mercy upon me; *
LORD, be thou my helper.
12 Thou hast turned my heaviness into joy; *
thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness:
13 Therefore shall every good man sing of thy praise without ceasing. *
O my God, I will give thanks unto thee for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
I shall sing of thy praise without ceasing; O my God I will give thanks unto thee for ever.
Psalm 32 Beati quorum
Thou art a place to hide me in; thou shalt preserve me from trouble.
1 BLESSED is he whose unrighteousness is forgiven, *
and whose sin is covered.
2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth no sin, *
and in whose spirit there is no guile.
3 For whilst I held my tongue, *
my bones consumed away through my daily complaining.
4 For thy hand was heavy upon me day and night, *
and my moisture was like the drought in summer.
5 I acknowledged my sin unto thee; *
and mine unrighteousness have I not hid.
6 I said, I will confess my sins unto the LORD; *
and so thou forgavest the wickedness of my sin.
7 For this shall every one that is godly make his prayer unto thee, in a time when thou mayest be found; *
surely the great water-floods shall not come nigh him.
8 Thou art a place to hide me in; thou shalt preserve me from trouble; *
thou shalt compass me about with songs of deliverance.
9 I will inform thee, and teach thee in the way wherein thou shalt go; *
and I will guide thee with mine eye.
10 Be ye not like to horse and mule, which have no understanding; *
whose mouths must be held with bit and bridle, else they will not obey thee.
11 Great plagues remain for the ungodly; *
but whoso putteth his trust in the LORD, mercy embraceth him on every side.
12 Be glad, O ye righteous, and rejoice in the LORD; *
and be joyful, all ye that are true of heart.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Thou art a place to hide me in; thou shalt preserve me from trouble.
Psalm 30 Exaltabo te, Domine
Therefore my heart sings to you without ceasing; O LORD my God, I will give you thanks for ever.
1 I will exalt you, O LORD, because you have lifted me up *
and have not let my enemies triumph over me.
2 O LORD my God, I cried out to you, *
and you restored me to health.
3 You brought me up, O LORD, from the dead; *
you restored my life as I was going down to the grave.
4 Sing to the LORD, you servants of his; *
give thanks for the remembrance of his holiness.
5 For his wrath endures but the twinkling of an eye, *
his favor for a lifetime.
6 Weeping may spend the night, *
but joy comes in the morning.
7 While I felt secure, I said, "I shall never be disturbed. *
You, LORD, with your favor, made me as strong as the mountains."
8 Then you hid your face, *
and I was filled with fear.
9 I cried to you, O LORD; *
I pleaded with the Lord, saying,
10 What profit is there in my blood, if I go down to the Pit? *
will the dust praise you or declare your faithfulness?
11 Hear, O LORD, and have mercy upon me; *
O LORD, be my helper."
12 You have turned my wailing into dancing; *
you have put off my sack-cloth and clothed me with joy.
13 Therefore my heart sings to you without ceasing; *
O LORD my God, I will give you thanks for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Therefore my heart sings to you without ceasing; O LORD my God, I will give you thanks for ever.
Psalm 32 Beati quorum
You are my hiding-place; you preserve me from trouble.
1 Happy are they whose transgressions are forgiven, *
and whose sin is put away!
2 Happy are they to whom the LORD imputes no guilt, *
and in whose spirit there is no guile!
3 While I held my tongue, my bones withered away, *
because of my groaning all day long.
4 For your hand was heavy upon me day and night; *
my moisture was dried up as in the heat of summer.
5 Then I acknowledged my sin to you, *
and did not conceal my guilt.
6 I said, "I will confess my transgressions to the LORD." *
Then you forgave me the guilt of my sin.
7 Therefore all the faithful will make their prayers to you in time of trouble; *
when the great waters overflow, they shall not reach them.
8 You are my hiding-place; you preserve me from trouble; *
you surround me with shouts of deliverance.
9 I will instruct you and teach you in the way that you should go; *
I will guide you with my eye.
10 Do not be like horse or mule, which have no understanding; *
who must be fitted with bit and bridle, or else they will not stay near you."
11 Great are the tribulations of the wicked; *
but mercy embraces those who trust in the LORD.
12 Be glad, you righteous, and rejoice in the LORD; *
shout for joy, all who are true of heart.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
You are my hiding-place; you preserve me from trouble.
The Lessons
A Reading from Exodus 25:1-22
And the LORD spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering. And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass, And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair, And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood, Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense, Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate. And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them. According to all that I show thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it. And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about. And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it. And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold. And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them. The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it. And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee. And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof. And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat. And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof. And the cherubim shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be. And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
And he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel, and worship afar off. Moses alone shall come near to the LORD; but the others shall not come near, and the people shall not come up with him." Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do." And Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD. And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar. Then he took the book of the covenant, and read it in the hearing of the people; and they said, "All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient." And Moses took the blood and threw it upon the people, and said, "Behold the blood of the covenant which the LORD has made with you in accordance with all these words." Then Moses and Aaron, Nadab, and Abi'hu, and seventy of the elders of Israel went up, and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank. The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain, and wait there; and I will give you the tables of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction." So Moses rose with his servant Joshua, and Moses went up into the mountain of God. And he said to the elders, "Tarry here for us, until we come to you again; and, behold, Aaron and Hur are with you; whoever has a cause, let him go to them." Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud. Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel. And Moses entered the cloud, and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
The LORD said to Moses: Tell the Israelites to take for me an offering; from all whose hearts prompt them to give you shall receive the offering for me. This is the offering that you shall receive from them: gold, silver, and bronze, blue, purple, and crimson yarns and fine linen, goats' hair, tanned rams' skins, fine leather, acacia wood, oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense, onyx stones and gems to be set in the ephod and for the breastpiece. And have them make me a sanctuary, so that I may dwell among them. In accordance with all that I show you concerning the pattern of the tabernacle and of all its furniture, so you shall make it. They shall make an ark of acacia wood; it shall be two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. You shall overlay it with pure gold, inside and outside you shall overlay it, and you shall make a molding of gold upon it all around. You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side. You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold. And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark. The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it. You shall put into the ark the covenant that I shall give you. Then you shall make a mercy seat of pure gold; two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its width. You shall make two cherubim of gold; you shall make them of hammered work, at the two ends of the mercy seat. Make one cherub at the one end, and one cherub at the other; of one piece with the mercy seat you shall make the cherubim at its two ends. The cherubim shall spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings. They shall face one to another; the faces of the cherubim shall be turned toward the mercy seat. You shall put the mercy seat on the top of the ark; and in the ark you shall put the covenant that I shall give you. There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the covenant, I will deliver to you all my commands for the Israelites.
Here ends the Reading.
A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65
I Invocation
O all ye works of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye angels of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
II The Cosmic Order
O ye heavens, bless ye the Lord; *
O ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord;
O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye sun and moon, bless ye the Lord; *
O ye stars of heaven, bless ye the Lord;
O ye showers and dew, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye winds of God, bless ye the Lord; *
O ye fire and heat, bless ye the Lord;
O ye winter and summer, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye dews and frosts, bless ye the Lord; *
O ye frost and cold, bless ye the Lord;
O ye ice and snow, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye nights and days, bless ye the Lord; *
O ye light and darkness, bless ye the Lord;
O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
III The Earth and its Creatures
O let the earth bless the Lord; *
O ye mountains and hills, bless ye the Lord;
O all ye green things upon the earth, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye wells, bless ye the Lord; *
O ye seas and floods, bless ye the Lord;
O ye whales and all that move in the waters, bless ye the Lord;
praise him and magnify him for ever.
O all ye fowls of the air, bless ye the Lord; *
O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord;
O ye children of men, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
IV The People of God
O ye people of God, bless ye the Lord; *
O ye priests of the Lord, bless ye the Lord;
O ye servants of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord; *
O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord.
Let us bless the Father, the Son, and the Holy Spirit; *
praise him and magnify him for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65
Invocation
Glorify the Lord, all you works of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
I The Cosmic Order
Glorify the Lord, you angels and all powers of the Lord, *
O heavens and all waters above the heavens.
Sun and moon and stars of the sky, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, every shower of rain and fall of dew, *
all winds and fire and heat.
Winter and Summer, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O chill and cold, *
drops of dew and flakes of snow.
Frost and cold, ice and sleet, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O nights and days, *
O shining light and enfolding dark.
Storm clouds and thunderbolts,
glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
II The Earth and its Creatures
Let the earth glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O mountains and hills,
and all that grows upon the earth, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O springs of water, seas, and streams, *
O whales and all that move in the waters.
All birds of the air, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O beasts of the wild, *
and all you flocks and herds.
O men and women everywhere, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
III The People of God
Let the people of God glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O priests and servants of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O spirits and souls of the righteous, *
praise him and highly exalt him for ever.
You that are holy and humble of heart, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Doxology
Let us glorify the Lord: Father, Son, and Holy Spirit; *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65
I Invocation
O all ye works of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye angels of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
II The Cosmic Order
O ye heavens, bless ye the Lord; *
O ye waters that be above the firmament, bless ye the Lord;
O all ye powers of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye sun and moon, bless ye the Lord; *
O ye stars of heaven, bless ye the Lord;
O ye showers and dew, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye winds of God, bless ye the Lord; *
O ye fire and heat, bless ye the Lord;
O ye winter and summer, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye dews and frosts, bless ye the Lord; *
O ye frost and cold, bless ye the Lord;
O ye ice and snow, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye nights and days, bless ye the Lord; *
O ye light and darkness, bless ye the Lord;
O ye lightnings and clouds, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
III The Earth and its Creatures
O let the earth bless the Lord; *
O ye mountains and hills, bless ye the Lord;
O all ye green things upon the earth, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye wells, bless ye the Lord; *
O ye seas and floods, bless ye the Lord;
O ye whales and all that move in the waters, bless ye the Lord;
praise him and magnify him for ever.
O all ye fowls of the air, bless ye the Lord; *
O all ye beasts and cattle, bless ye the Lord;
O ye children of men, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
IV The People of God
O ye people of God, bless ye the Lord; *
O ye priests of the Lord, bless ye the Lord;
O ye servants of the Lord, bless ye the Lord; *
praise him and magnify him for ever.
O ye spirits and souls of the righteous, bless ye the Lord; *
O ye holy and humble men of heart, bless ye the Lord.
Let us bless the Father, the Son, and the Holy Spirit; *
praise him and magnify him for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Creation Benedicite, omnia opera Domini
Song of the Three Young Men, 35-65
Invocation
Glorify the Lord, all you works of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
I The Cosmic Order
Glorify the Lord, you angels and all powers of the Lord, *
O heavens and all waters above the heavens.
Sun and moon and stars of the sky, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, every shower of rain and fall of dew, *
all winds and fire and heat.
Winter and Summer, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O chill and cold, *
drops of dew and flakes of snow.
Frost and cold, ice and sleet, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O nights and days, *
O shining light and enfolding dark.
Storm clouds and thunderbolts,
glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
II The Earth and its Creatures
Let the earth glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O mountains and hills,
and all that grows upon the earth, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O springs of water, seas, and streams, *
O whales and all that move in the waters.
All birds of the air, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O beasts of the wild, *
and all you flocks and herds.
O men and women everywhere, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
III The People of God
Let the people of God glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O priests and servants of the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glorify the Lord, O spirits and souls of the righteous, *
praise him and highly exalt him for ever.
You that are holy and humble of heart, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Doxology
Let us glorify the Lord: Father, Son, and Holy Spirit; *
praise him and highly exalt him for ever.
In the firmament of his power, glorify the Lord, *
praise him and highly exalt him for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from Colossians 3:1-17
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth. For ye are dead, and your life is hid with Christ in God. When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory. Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry: For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience: In the which ye also walked some time, when ye lived in them. But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth. Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him: Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering; Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. For you have died, and your life is hid with Christ in God. When Christ who is our life appears, then you also will appear with him in glory. Put to death therefore what is earthly in you: fornication, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. On account of these the wrath of God is coming. In these you once walked, when you lived in them. But now put them all away: anger, wrath, malice, slander, and foul talk from your mouth. Do not lie to one another, seeing that you have put off the old nature with its practices and have put on the new nature, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. Here there cannot be Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scyth'ian, slave, free man, but Christ is all, and in all. Put on then, as God's chosen ones, holy and beloved, compassion, kindness, lowliness, meekness, and patience, forbearing one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly, teach and admonish one another in all wisdom, and sing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulness in your hearts to God. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
So if you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. Set your minds on things that are above, not on things that are on earth, for you have died, and your life is hidden with Christ in God. When Christ who is your life is revealed, then you also will be revealed with him in glory. Put to death, therefore, whatever in you is earthly: fornication, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry). On account of these the wrath of God is coming on those who are disobedient. These are the ways you also once followed, when you were living that life. But now you must get rid of all such things-- anger, wrath, malice, slander, and abusive language from your mouth. Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator. In that renewal there is no longer Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all! As God's chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience. Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in the one body. And be thankful. Let the word of Christ dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
Here ends the Reading.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4
Great and marvellous are thy works, *
Lord God Almighty!
Just and true are thy ways, *
Thou King of saints.
Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy Name? *
For thou only art holy
For all nations shall come and worship before thee; *
for thy judgments are made manifest.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4
O ruler of the universe, Lord God,
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
Your ways are ways of righteousness and truth, *
O King of all the ages.
Who can fail to do you homage, Lord,
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
All nations will draw near and fall down before you, *
because your just and holy works have been revealed.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Jesus said to his disciples, bring me some of the fish you have caught. Simon Peter went aboard and hauled ashore the net, alleluia.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
O God, whose blessed Son did manifest himself to his disciples in the breaking of bread: Open, we pray thee, the eyes of our faith, that we may behold him in all his redeeming work; through the same thy Son Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
O God, whose blessed Son made himself known to his disciples in the breaking of bread: Open the eyes of our faith, that we may behold him in all his redeeming work; who lives and reigns with you, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
A Collect for Saturdays
Almighty God, who after the creation of the world didst rest from all thy works and sanctify a day of rest for all thy creatures: Grant that we, putting away all earthly anxieties, may be duly prepared for the service of thy sanctuary, and that our rest here upon earth may be a preparation for the eternal rest promised to thy people in heaven; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Almighty and everlasting God, by whose Spirit the whole body of thy faithful people is governed and sanctified: Receive our supplications and prayers which we offer before thee for all members of thy holy Church, that in their vocation and ministry they may truly and godly serve thee; through our Lord and Savior Jesus Christ. Amen.
A Collect for Saturdays
Almighty God, who after the creation of the world rested from all your works and sanctified a day of rest for all your creatures: Grant that we, putting away all earthly anxieties, may be duly prepared for the service of your sanctuary, and that our rest here upon earth may be a preparation for the eternal rest promised to your people in heaven; through Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Almighty and everlasting God, by whose Spirit the whole body of your faithful people is governed and sanctified: Receive our supplications and prayers which we offer before you for all members of your holy Church, that in their vocation and ministry they may truly and devoutly serve you; through our Lord and Savior Jesus Christ. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Sermone blando Angelus
With gentle voice the angel gave
the women tidings at the grave;
Fear not, your Master shall ye see;
he goes before to Galilee.
Then, hastening on their eager way
the joyful tidings to convey,
their Lord they met, their living Lord,
and falling at his feet adored.
The eleven, when they hear, with speed
to Galilee forthwith proceed,
that there once more they may behold
the Lord's dear face, as he foretold.
That Eastertide with joy was bright,
the sun shone out with fairer light,
when, to their longing eyes restored,
the glad apostles saw their Lord.
He bade them see his hands, his side,
where yet the glorious wounds abide;
the tokens true which made it plain
their Lord indeed was risen again.
Jesus, the King of gentleness,
do thou thyself our hearts possess
that we may give thee all our days
the tribute of our grateful praise.
O Lord of all, with us abide
in this our joyful Eastertide;
from every weapon death can wield
thine own redeemed forever shield.
V. In thy resurrection, O Christ, alleluia.
R. Let heaven and earth rejoice, alleluia.
Hymn: Sermone blando Angelus
With gentle voice the angel gave
the women tidings at the grave;
Fear not, your Master shall ye see;
he goes before to Galilee.
Then, hastening on their eager way
the joyful tidings to convey,
their Lord they met, their living Lord,
and falling at his feet adored.
The eleven, when they hear, with speed
to Galilee forthwith proceed,
that there once more they may behold
the Lord's dear face, as he foretold.
That Eastertide with joy was bright,
the sun shone out with fairer light,
when, to their longing eyes restored,
the glad apostles saw their Lord.
He bade them see his hands, his side,
where yet the glorious wounds abide;
the tokens true which made it plain
their Lord indeed was risen again.
Jesus, the King of gentleness,
do thou thyself our hearts possess
that we may give thee all our days
the tribute of our grateful praise.
O Lord of all, with us abide
in this our joyful Eastertide;
from every weapon death can wield
thine own redeemed forever shield.
V. In your resurrection, O Christ, alleluia.
R. Let heaven and earth rejoice, alleluia.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly
beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou
wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy
saving health unto all nations. More especially we pray for
thy holy Church universal; that it may be so guided and
governed by thy good Spirit, that all who profess and call
themselves Christians may be led into the way of truth, and
hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in
righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly
goodness all those who are in any ways afflicted or distressed,
in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers
are desired]; that it may please thee to comfort and relieve
them according to their several necessities, giving them patience
under their sufferings, and a happy issue out of all their
afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly
beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you
would be pleased to make your ways known to them, your
saving health to all nations. Especially, we pray for
your holy Church across the world; that it may be guided and
governed by your good Spirit, so that all who profess and call
themselves Christians may be led into the way of truth, and
hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in
righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly
goodness all those who are in any ways afflicted or distressed,
in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers
are desired]; that it may please you to comfort and relieve
them according to their various needs, giving them patience
under their sufferings, and a happy issue out of all their
afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one
accord to make our common supplication unto thee, and
hast promised through thy well beloved Son that when two
or three are gathered together in his Name thou wilt be in the
midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions
of thy servants as may be best for us; granting us in this
world knowledge of thy truth, and in the world to come life
everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he whom so meetly thou bearest : Alleluia
Hath arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who, by the resurrection of thy Son Jesus Christ didst vouchsafe to give gladness to the world: Grant, we beseech thee, that we, being holpen by the Virgin Mary his mother, may attain unto the joys of everlasting life; through the same Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Regina Caeli
O Queen of heaven, be joyful : Alleluia
For he who was born of your body : Alleluia
Has arisen as he promised : Alleluia
Pray for us to the Father : Alleluia
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, Alleluia.
R. For the Lord is risen indeed, Alleluia.
Let us pray:
O God, who by the resurrection of your Son Jesus Christ gave gladness to the world: Grant, we pray, that we, aided by the prayers of the Virgin Mary his mother, may attain to the joys of everlasting life; through Jesus Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
gatherings, they celebrate no public service during the day except on Saturday and Sunday, when they gather at the third hour for Holy Communion. For what is offered [freely] is greater than what is rendered at particular moments, and a voluntary service is more pleasing than functions that are carried out by canonical obligation. This is why David himself rejoices somewhat boastfully when he says: ‘Willingly shall I sacrifice to you.’ And: ‘May the free offerings of my mouth be pleasing to you, Lord.’
So, John Cassian is, in essence, admitting that the Egyptians have a more perfect practice: the two Offices of Morning and Evening Prayer give the stern Egyptian monks all they need in order to pray without ceasing for the rest of the day. But then he goes right ahead and tells his monks to do the three day hours in Palestinian fashion! The Egyptian way may be better, but the Palestinian is easier—and is likely better training for those still needing to learn their psalms.
In essence, we can say that these two groups show us two different ways of using the Daily Office to learn how to pray without ceasing. The “Egyptian” model is to only have two long Offices with psalms and readings at both. The “Palestinian” model is to have shorter and more frequent Offices with psalmody, leaving the reading of Scripture for the long Office at night. The Palestinian model wins decisively in the West; Benedict expresses in his Rule what has become normative in the West: eight liturgical services of prayer with an additional monastic business meeting—Chapter—that itself acquires liturgical material. Indeed, this pattern of frequency in corporate recitation of the Offices gets taken to its extreme in the monasteries of Cluny to the point that up to a full eight hours of the day were spent singing liturgies!
With the creation of the Book of Common Prayer at the Reformation, Archbishop Cranmer put the Anglican churches onto the other path. Whereas for centuries the Western Church had followed the Palestinian model, Cranmer turned us back to the Egyptian model. Up until our present book, our Offices had consisted of just what the Egyptian Office had: psalms, a reading from the Old Testament, a reading from the New Testament and prayers, all done twice a day. (The 1979 book gives a “Palestinian” nod with the introduction of Noon Prayer and Compline.)
If prayer without ceasing is our goal (and why shouldn’t it be?) we must recall that the Egyptian model is the harder path. In order to fulfill the call, we would be wise to take their advice. Pray the long Offices as they’re appointed, but then—throughout the day—make our private prayers “brief but frequent.” Take a verse that strikes you in the morning. Ponder it through the day; make it your prayer. Repeat it to yourself as you sit in silence. Whisper it to yourself as you work. Roll it in your mind while you eat. Make it part of your prayer without ceasing.
This, then, is the essence of the Office—to make our spiritual sacrifice of praise and thanksgiving. By speaking in “psalms, hymns, and spiritual songs to God” our hearts are lifted and our minds expanded to see a world imbued with God. As we take the words of the psalms and the Scriptures into ourselves, we provide ourselves with the basic resources to “pray without ceasing.” The practice of the Office—whether together or alone—builds up in us the pattern of praise and points us in the way of the habitual recollection of God.