Category Archives: Daily Office

Gospel Antiphons Coordinated with the RCL

I realized it’s been quite a while since I posted anything liturgical…

To amend that, I’ll point you to something I may have mentioned before (or not). Over at Fr. Bosco Peter’s site at ChristChurch in New Zealand, he’s got a PDF of Gospel Antiphons [i.e., antiphons used before and after the Gospel canticles in Morning and Evening Prayer] put together by one of his comrades, Fr(?). Tom Kostrzewa, OblSB CAM. It’s designed to go along with the current Roman Liturgy of the Hours which means it’s in synch with the Rman version of the RCL. They number the propers slightly differently than we do, but it shouldn’t be hard to follow.

I’ve been using it during Easter and have enjoyed having them. Yes, it’s more book-flipping, but it’s easy enough to cut and paste them to a trifold to stick in your prayerbook of choice. You can do a season at a time that way and it’s easier than book-flipping.

Call for Papers: Daily Office Propaganda

Ok—you asked for it…

One of the purposes of this site is to advocate for liturgically grounded Christian spirituality. Being in the Anglican tradition—particularly the strand that appreciates our catholic and Benedictine roots—that means celebrating the balance of the Mass and the Office. Had I been born in an early time, I imagine I might have been an advocate for the Parish Communion movement that pushed for more common celebration of the Eucharist. I wasn’t, though. With the ’79 American BCP restoring the Eucharist as the normative Sunday liturgy, things (in the States at least) have swung the other way and many current Episcopalians—espeically those not native to the tradition—are unfamiliar with the Daily Office, what it is, and why it matters if we and our parishes do it.

In that vein, I’m inviting submissions of propaganda for the promotion of the Daily Office. I’m thinking of something basic—one page, front & back—that can be handed out, put in a tract rack, discussed, used for a Sunday School/Adult Ed class, etc.

As these come in, I’ll note them here and post them on the Promoting the Daily Office page on the side-bar to maintain a repository of possibilities for printing, replication, and use in YOUR parish.

And while I’ve thrown around the word “Anglican” a couple of times, let’s not forget that the Office belongs to the whole Church and all of the Western Christian traditions have it in their ancestry. Yes, even you Lutherans… Submissions are welcome from all!

What I Did Yesterday…

Since I’m supposed to keep my foot elevated and not drive, I didn’t make it to church yesterday. M was going to take both girls to church with her (which I really hate to make her do—as she’s suggested , perhaps I should try taking them into the office with me one of these days…) but since Lil’ H has pink eye she stayed home with Daddy. The, M went out with a best friend from middle shool who dropped into town for such much needed r&r. Once I put the girls down I had some spare time on my hands.

In between the other stuff, I wrapped up a little project: it’s a web page (currently only locally hosted) that uses PHP and a SQLite database to calculate the temporal cycle’s liturgical date in both a long and a short form (i.e., L4Mon/Monday after the Fourth Sunday in Lent), gives both Proper numbers and Sundays after Trinity for the post-Pentecost period, assigns a relative rank for both the morning and the evening, and determines the daily office lectionary year for every day for the next ten years…

Next up: cross-referencing it with the sanctoral cycle and weighing temporal vs. sanctoral ranks to determine sanctoral celebrations/commemorations/etc.

Once it’s working properly, it’s just a matter of switching between database tables to move between assessing modern and early medieval kalendars.

New Stuff at the OJN Liturgy Page

I have been alerted through a broken link notice (thanks, bls!) that there is new material that the Order of Julian of Norwich’s Liturgical Publications page. There are three new items: a new set of collects, a 2008 kalendar, and—perhaps most exciting—the order’s hymnal from Advent through Lent. I’d posted Advent bits but did not have the time to get to the rest. Thankfully, they have…

Clint Eastwood as an Anglo-Catholic Liturgist

“I know what yer thinkin’, punk…

“The evening of the 20th by all rights oughtta be the First Vespers of St. Thomas the Apostle, a second class universal double feast. But yer thinkin’ maybe–just maybe–the Second Vespers of a second class feria in Sapentia-tide just might take it…and you can get away with usin’ the ‘O’ antiphon with the Magnificat instead of the one appointed for St. Thomas…

“Ya gotta ask yerself a question: do I feel lucky? Well, do ya–punk?”

(The answer, of course, is that the antiphon for the Magnificat is that appointed for St Thomas [Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed; * blessed are they that have not seen, and yet have believed] However, the “O” antiphons appear on the 20th and 21st as commemorations—after the collect of the day, with their versicle & response [if you’re using them] and followed by the collect of the Third Sunday of Advent.)

Advent Goodness from the OJN

Two items for Advent:

  • I’ve scanned the hymns used by the Order of Julian of Norwich during the season of Advent and compiled them into a single document (Advent_Hymns). Father John-Julian appointed hymns for First and Second Vespers of the four Sundays of the season and in doing so incorporated the traditional Lauds and Matins hymns as well. For the sake of completness, I also added the Marian Antiphon for Advent (Alma Redemptoris) at the end of the file. The translations are not under copyright (but see the fair use terms on the side-bar) since they were prepared specifically for the Order into contemporary (Rite II) English. The sole exception is the final hymn; it was composed by Fr. John-Julian himself. The hymns contained here in order of appearance by original language incipit are:
    • Vos ante Christi tempora (Paris Breviary, XVIII cent.)
    • Conditor alme siderum [aka Creator alme siderum] (Ascr. St. Ambrose, VII cent.)
    • Verbum supernum prodiens (Unknown, V cent.)
    • In noctis umbra desides (C. Coffin, Paris Breviary, XVIII cent.)
    • Vox clara ecce intonat [aka En clara vox] (Unknown, V cent.)
    • Instantis Adventum Dei (C. Coffin, Paris Breviary, XVIII cent.)
    • Jordanis oras praevia (C. Coffin, Hymni Sacri, XVIII cent.)
    • They knew you not (John-Julian, OJN, 1997)
  • Fr. John-Julian has also sent the kalendar and ordo for the 2007-2008 liturgical year (ordo-2007-8.pdf).

The traditional (i.e., Anglo-Saxon/Sarum/Tridentine) Office hymn distributions are:

Links go to the Latin and English parallel texts at the wondrous hymn page at Thesaurus Precum Latinarum.

Great Find by bls

…well, ok, great if you’re an Anglo-Saxon liturgy geek… (so maybe “invaluable” is a little extreme, but since I don’t have consistent access to Milfull you have no idea how helpful this is to my dissertation.)

bls directs us to the Anglo-Saxon Hymnarium produced by the Surtees Society under the editorship of the Rev. J. Stephenson reprinted as the volume for 1851. (Here’s the alphabetical index if you want to check for any particular hymns. [Important note: this text contains only the Latin and the Old English gloss. It does not contain modern English translations/paraphrases/equivalents.])

What this means is that yes, it contains a transcription of the Durham Hymnal; no, it does not necessarily follow current editorial standards–caveat lector! So, for basic information this is a great reference to have sitting on your hard-drive; for academic citation, go look it up in Milfull first.

This is also helpful and fascinating for those with an interest in the history of the Ritualist/Anglo-Catholic movements. In terms of “what did they know and when did they know it”, this date establishes the available presence of a classical Anglo-Saxon hymn cycle before the first publication of Hymns Ancient and Modern (TOC here) which first appeared in 1861 (in planning since 1858) and which included some Anglo-Saxon options in the Sarum Office Hymn list of 1904.

For the Aelfric folk in the crowd, there are some interesting connections between the Durham Hymnal and Aelfric. For instance, I believe that the Hymnal was bound with an edition of Aelfric’s Grammar—which may make the glossing that much more interesting since his grammar included a glossary (a list of Latin words and their Old English equivalents). When the two texts were bound together I cannot answer and should look up… Furthermore, the order of hymns in this hymnal can be compared with the list that Aelfric gives in the Letter to the Monks at Eynsham the temporal cycle of which I mostly reproduced here. IIRC, they are similar but by no means identical (reminding us once again of the inevitable variation in medieval liturgy).

Office Music Posts

In lieu of substantive content, I’ll point you to those who have it…

bls has discovered a cool music search tool and has been busily putting it to work. Here’s a first post on Office Hymns and mp3s; here’s a second.

On bls’s topic—the search for tunes that fit the Office Hymn texts—I’ve been intending for a while now to scan and post the hymnal of the Order of Julian of Norwich; Fr. John-Julian created a number of fresh translations and adaptations of the classical material and fit them to traditional tunes in square notation chant. Unfortunately, every time I think I have time to start on it something else intervenes…

Fr. Chris offers up a good review of this attractive—yet pricey—book.

Maybe if we beg nicely, Scott and others will add their wisdom to this topic as well…

Sarum Office Hymns

I took a walk on the wild side of M’s hymnal collection. Poking through them I found a 1904 edition of Hymns Ancient & Modern (which I’m 99% sure was a gift from the Lutheran Zephyr). This was the edition that was roundly mocked at the time of its publication for its attempt to be too “historical.” (IIRC, Percy Dearmer was in on this edition but I don’t see the editors listed.) In the front is a table of “Sarum Office Hymns”; happily, the entire contents of this volume are posted online at Oremus.org. [Update: Or not. It seems some hymns had to be removed for reasons of copyright.]

Here is the list of Office Hymns as they appear in the front of Hymns Ancient & Modern, 2nd Ed., 1904. The hyperlink will take you to where the English text ought to be at Oremus.

Warning: Many of these files no longer exist on the Oremus server. Furthermore, the links that are active will begin playing a midi version of the hymn when you open it.

Table of Ancient English Office Hymns*

Advent
43 Creator of the starry height (Conditor alme siderum) E.**
44 O Word, that goest forth on high (Verbum supernum prodiens) M.
45 Loud rings the warning voice round (Vox clara ecce intonat) L.
34 To Thee before the close of day (Te lucis ante terminum) C.

Christmas
55 O come, Redemeer of the earth
(Veni Redemptor gentium) E.
57 O Christ, Redeemer of our race (Christe Redemptor omnium) M.
56 From east to west, from shore to shore (A solis ortu cardine) L. & E.
58 Of the Father’s love begotten (Corde natus ex parentis) C. (York)
67 O Saviour of the world, we pray (Salvator mundi Domine) C.

Epiphany
79 Why doth that impious Herod fear
(Hostis Herodes impie) E. & M.***
80 The Father’s sole-begotten Son (A Patre unigenitus) L.
67 O Saviour of the world, we pray (Salvator mundi Domine) C.

From the Epiphany to Lent
2 O splendor of God’s glory bright
(Splendor paternae gloriae) L.
15 O blest Creator of the light (Lucis Creator optime) E.
34 To Thee before the close of day (Te lucis ante terminum) C.

[Before Septuagesima
89 Alleluia, song of sweetness
(Alleluia, dulce carmen) (Anglo-Saxon Hymnals)]

The first fortnight of Lent
92 By precepts taught of ages past
(Ex more docti mystico) E.
93 O Thou Who dost to man accord
(Summi largitor praemii) (8.8.7 D) M.
94 O merciful Creator, hear (Audi, benigne Conditor) L.
105 O Christ Who art the Light and Day (Christe, qui lux es et dies) C.

The second fortnight of Lent
95 Lo! now is our accepted day (Ecce tempus idoneum) E.
96 It is the glory of this fast (Clarum decus ieiunii) M.
97 O Jesu, Thou didst concecrate (Jesu quadragenariae) (CM) L.
105 O Christ Who art the Light and Day (Christe, qui lux es et dies) C.

From Passion Sunday**** to the Wednesday before Easter
106 The Royal banners forward go (Vexilla regis prodeunt) E.
107 Sing, my tongue, the glorius battle (Pange lingua gloriosi praelium certaminis) M. & L.
108 Servant of God, remember
(Cultor Dei, memento) C.

Eastertide
141 Up, new Jerusalem, and sing
(Chorus novae Jerusalem) E.
142 Light’s glittering morn bedecks the sky (Aurora lucis rutilat) M. & L.*****
143 The Lamb’s high banquet call’d to share (Ad cenam Agni providi) E.
145 O Christ, the heav’ns’ Eternal King (Rex sempiterne caelitum) (Anglo-Saxon Hymnals)
163 Jesu, the world’s redeeming Lord
(Jesu Salvator saeculi) C.

Ascensiontide
167 O Thou, Eternal King most High
(Aeterne rex altissime) E. & M.
168 O Christ, our Joy, gone up on high (Tu, Christe, nostrum gaudium) L.
176 Jesu, our Hope, our heart’s Desire (Jesu nostra redemptio) (CM) C.

Whitsuntide
178 Now Christ above the starry floor
(Iam Christus astra ascenderat) E. & M.
179 O joy! because the circling year (Beata nobis guadia) E.
67 O Saviour of the world, we pray (Salvator mundi Domine) C.

Trinity Sunday
188 Be near us, Holy Trinity
(Adesto, sancta Trinitas) E. & M.
189 Father most Holy, merciful and loving (O Pater sancte) L.
190 All hail, adored Trinity (Ave colenda Trinitas) (Anglo-Saxon Hymnals)

From Trinity to Advent
15 O blest Creator of the light (Lucis Creator optime) E.
36 O Trinity, most blessed Light (O lux beata Trinitas) E. (Saturday)
34 To Thee before the close of day (Te lucis ante terminum) C.

There are sanctoral propers after this point—I’ll add them later as I have the chance.

* Unless it is otherwise specified, the Hymns represent the Sarum use, and are translated in their original metres.
** The initials represent the Ancient Services of Evensong, Mattins, Lauds, and Compline.
*** My note: IIRC, this is an abcedarian hymn by Sedulius and only part of it is contained here.
**** My note: Passion Sunday is the Sunday before Palm Sunday in the old kalendar.
***** My note: This hymn is split into three parts suggesting some were sung for Mattins, the rest was sung for Lauds.