Category Archives: Liturgy

Chant and “Liber Usualis Modern Notation”

Several things are conspiring to make me think about chant this morning. I’ve been splitting the Sarum hymn tunes into discrete jpeg files—like this one:

Frere's Melody 38

suitable for for use at Matins with Aurora lucis utilat and Lauds with Sermone blando Angelus. Too, at breakfast my Shuffle turned up the Enigma track that samples the Kyrie from the Missa Orbis Factor. Furthermore, I was looking at my blog stats. I get a lot of hits from Office hymn titles or searches for the Liber usualis.

One of the most common, though, is “Liber Usualis modern notation”. If you came here through this search term, I’ll make a quick comment on this topic. I don’t have one here and you’re not likely to find one. Why? Well—it’s about time economies. It would take an awful lot of time to translate the notation from the Liber into modern notation and the genuine fact is that the modern notation version would be inherently inaccurate because of the differences between modern music and chant. Even modern chant notation wouldn’t really do the trick.

So, that’s one half of the time economy; it would take a lot of time to produce it and the result would be imperfect. Now—here’s the other part. Chant notation only looks intimidating; it can be learned quite easily. Once learned, you can use it to read all sorts of things that go beyond the Liber. If you want to learn, I’d recommend starting with this excellent introduction, then download the Liber usualis, and go to your cd collection. If you have some basic chant cds—like “Chant” and “Chant II” from de Silos produced a few years back—cue a track, locate the chant in the Liber, and sing along. Start with the simple, then go from there. And look here for links to more introductions, scores, and audio files.

Liturgy is Not Enough

As my readers know, I love the liturgy a great deal. I believe, in fact, that the liturgical cycle as it came to fruition by the end of the early medieval period is the greatest tool for Christian formation that the Western Church has ever produced. Much of the great writings of the medieval monks, mystics, and others could have only been produced in relationship to this cycle. It is a great and powerful engine for the formation of disciples.

But it is an engine that has largely gone untuned.

At the time of its creation, it was only accessible to a small number—namely those who lived within intentional liturgical communities, had the capacity to become fluent in a language other than their mother tongue, and had the temperament to turn their wonder, creativity, and intellect to its majesties rather than to other arenas.

At the time of the Reformation, the English Church was the only dissenting group that preserved the key elements of the cycle—the Mass and the Office—but even these were severely pared back, breaking, obscuring, and eliminating many of the connections that had bound the cycle into a harmonious whole.

For most of its history, the Episcopal Church has been an either/or body: either Office or Mass. With the coming of the ’79 BCP and Eucharist becoming the normative Sunday celebration, two hundred years of Office supremacy came to an end—but balance has yet to be achieved. Too, the ’79 book has recovered more of the classical links with its inclusion of seasonal material than any other BCP with the possible exception of the failed English ’28 text.

And yet the discipling inherent in, promised by, the liturgy has not appeared.

And it will not appear.

The experience of the liturgy is not enough.

Certainly there will be some who will start to see and make connections. Who will discover a hunger and turn to earlier and other sources to learn of the connections, to recover or recapture the mystery and the power they feel near its surface—but this is not “most”. Nor necessarily even “many”.

If the liturgy were enough, the discipling would be happening.
If it were enough, there would not be people in our churches who have stood, sat, and knelt through decades of liturgies and not been formed by them. If it were enough, there would not be clergy in our churches who have
stood, sat, and knelt through decades of liturgies and not been formed
by them.

The liturgy is not enough. And yet it is an engine of great power. It does not choose to sit idle; we allow it to do so.

What the liturgy needs from us are three things:

  1. We must be open to it. This is the first and greatest step. We must open our hearts to its leading in confidence that the Holy Spirit speaks through its ways and its means.
  2. We must recognize the treasure that we have before us. The liturgy is many things. It is a path, a discipline, a place where aesthetics, intellect, the affections and emotions are all engaged. We must recognize its value and allow it to have its own authority over us. That is, we must live in it before presuming to change it. And I don’t mean existing alongside of it—I mean living in it. Opening ourselves to it and following where it leads. Because this isn’t really about the liturgy. The liturgy is a path and discipline that leads us into the mind of Christ. And that’s what this is really about.
  3. We must share its riches. Specifically, this means we must testify to its power and capability to transform, and we must educate. The liturgy is not self-evident. You must be open to it—but it also must be opened to you. Preeminently, this means communicating that the liturgy is an embodiment of essential Christian theology. We don’t do a solemn high mass or evensong just because we like it (though we do, of course…) but because of what it communicates about who and what God is and who we are in light of that reality. Liturgy is theology made kinetic and aesthetic. Even when we succeed in our first two tasks, this is where we have failed in the past and are continuing to fail today. The Episcopal Church is moving towards a new prayer book; protesting at its arrival is too little, too late. If we hope to see a prayer book whose liturgies stand in continuity with our Anglican, our catholic, our Benedictine roots, then we need to start learning, talking, and teaching now while it is yet on the horizon and not yet here at our doorsteps.  

All of us who love the liturgy must be intentional about these things if we wish it to exercise even a quarter of its full power within us and within our communities. Through the centuries, I believe the Holy Spirit has crafted this great work as a faithful and true means of guiding humanity into the mysteries of God. But we have to be faithful and true to it as well.

Christopher and Fr. Chris on the “Office Ideal”

Christopher has been doing some good thinking recently on the Daily Office (and also here) and it’s place in our daily life. His conclusion is that Cranmer’s twice-daily Office should be seen as an ideal. Fr. Chris agrees and sees additional offices as a calling for some but not necessarily the ideal for all.

I quite agree with them both. I always fight a more-is-better tendency when it comes to the liturgy in general and the Office in particular. But, in the interests of both predictablity and sustainability sometimes we—ok, I—need to remember and relapse into what Christopher calls “Benedictine simplicity done elegantly”.

New Chant Book from the Romans

The New Liturgical Movement has an announcement up about a new chant book that the Catholic Music Association of America has put together. The key here is that it contains chant for both the Ordinary (Novus Ordo) and Extraordinary (traditional Latin mass) Forms.

Naturally, texts are in Latin but with English translations.

There is a section for seasonal hymns; sadly, office hymns are in short supply…

Gospel Antiphons Coordinated with the RCL

I realized it’s been quite a while since I posted anything liturgical…

To amend that, I’ll point you to something I may have mentioned before (or not). Over at Fr. Bosco Peter’s site at ChristChurch in New Zealand, he’s got a PDF of Gospel Antiphons [i.e., antiphons used before and after the Gospel canticles in Morning and Evening Prayer] put together by one of his comrades, Fr(?). Tom Kostrzewa, OblSB CAM. It’s designed to go along with the current Roman Liturgy of the Hours which means it’s in synch with the Rman version of the RCL. They number the propers slightly differently than we do, but it shouldn’t be hard to follow.

I’ve been using it during Easter and have enjoyed having them. Yes, it’s more book-flipping, but it’s easy enough to cut and paste them to a trifold to stick in your prayerbook of choice. You can do a season at a time that way and it’s easier than book-flipping.

Call for Papers: Daily Office Propaganda

Ok—you asked for it…

One of the purposes of this site is to advocate for liturgically grounded Christian spirituality. Being in the Anglican tradition—particularly the strand that appreciates our catholic and Benedictine roots—that means celebrating the balance of the Mass and the Office. Had I been born in an early time, I imagine I might have been an advocate for the Parish Communion movement that pushed for more common celebration of the Eucharist. I wasn’t, though. With the ’79 American BCP restoring the Eucharist as the normative Sunday liturgy, things (in the States at least) have swung the other way and many current Episcopalians—espeically those not native to the tradition—are unfamiliar with the Daily Office, what it is, and why it matters if we and our parishes do it.

In that vein, I’m inviting submissions of propaganda for the promotion of the Daily Office. I’m thinking of something basic—one page, front & back—that can be handed out, put in a tract rack, discussed, used for a Sunday School/Adult Ed class, etc.

As these come in, I’ll note them here and post them on the Promoting the Daily Office page on the side-bar to maintain a repository of possibilities for printing, replication, and use in YOUR parish.

And while I’ve thrown around the word “Anglican” a couple of times, let’s not forget that the Office belongs to the whole Church and all of the Western Christian traditions have it in their ancestry. Yes, even you Lutherans… Submissions are welcome from all!

Weekend Update (aka Big Rant on the RCL)

Here are two things not to be missed from the weekend…

First is the Lutheran Zephyr’s commentary on two postcards he received from local churches inviting him to Easter services. It seems Jesus is going 0 for 2… I understand not wanting to scare people off, but if we don’t seem to take our faith seriously, why would that inspire someone else to join us?

Second, bls points us to the fresh-out version of the RCL made suitable for your local copy of the BCP. This depresses me…

I’m not a huge fan of the RCL. In fact, I’m of the opinion that all of the “new” lectionaries since Vatican II have missed the mark because they’ve lost sight of—or chosen to ignore—the key issue of function in Mass lectionaries. Yes, it’s good that our congregants are getting more Scriptures on Sunday morning (but huge swaths are still missed—especially the more troubling, complicated, and thought-provoking sections). Yes, it’s good that denominations can share resources across traditions (but we don’t necessarily share theology across denominations and, sad to say, many clergy don’t have a strong enough sense of their own traditions to know when an otherwise good resource contradicts it).

The Mass lectionary is not supposed to be the only place where Christian people encounter Scripture. As I’ve ranted before, the Mass lectionary developed in conversation with the Office lectionary; the Office lectionary worked through the entire Bible every year while the Mass lectionary made selective engagement with the Scriptures to highlight the themes and theologies of the mysteries of redemption embodied in the Temporal cycle. We’ve lost that sense that the Mass lectionary is a pointed return to material that we already know and are re-examining from a different perspective…

The RCL is an attempt to meld the continuous reading strategy of the Office lectionaries with the selected reading strategy of the former Mass lectionaruies. It tries to be too many things and ends up—in my eyes at least—not accomplishing its goals.

One of my biggest frustrations with the scheme Church Publishing has put out is that it keeps both first lesson courses of ordinary time. I think this was a big mistake—they needed to choose one or the other. Either go with the typological set that reinforces the whole point of the Mass lectionary or go with the marginally continuous schema that tries to do what the Office does, but worse. (My prejudice isn’t showing through much, is it?)

Favorite Quotation in Ch. 2

[A]n anonymous monk of Whitby wished to honor with a vita the pope responsible for the conversion of the English; knowing little about Gregory the Great or miracles associated with him, however, he must ask his readers’ indulgence if he simply praises the saint extravagantly, randomly assembling passages from Scripture, references to Gregory’s writings, and some absurd fables.

From Rachel S. Anderson, “Saint’s Legends,” pp. 87-105 in A History of Old English Literature, edited by R. D. Fulk and Christopher M. Cain (Maldon, Mass.: Blackwell, 2005), 90. The particular life mentioned is found in Bertram Colgrave, ed. and trans., The Earliest Life of Gregory the Great (Lawrence: University of Kansas Press, 1968).

I’m revising chapter 2 and ran across thislast night. It always makes me laugh…

Update: I started to answer Michelle’s question but decided that the lazy man’s way is just to cut-n-paste—so here’s the section apparently complete with footnotes:

In addition to Scripture, monasticism was nurtured and spread through the developing art form of Christian hagiography. Athanasius’ life of St Antony had an incalculable effect on the growth of monasticism. In the West, four other lives quickly grounded both the shape of monasticism and the conventions of the hagiographical genre; Jerome’s lives of Malchus, Hilaron, and Paul of Thebes, and—especially central to the growth of Gaulish monasticism—Sulpicius Severus’s life of St Martin. Lives of saints became an enormously popular form of literature. Lapidge reports that “C. W. Jones once estimated that some 600 [saint’s lives] survive from the period before 900.”[1]

These lives fulfill two important functions in the monastic milieu. First, they present examples of virtue and saintliness for imitation. Second, they continually remind their readers and hearers of the end result of such imitation—they record the miracles performed by God through the saint before and after death. Through their power of efficacious intercession on behalf of the living the glorified saints extend divine power into the world of the living, participating in and advancing the eschatological consummation in a manner different but not ultimately dissimilar from Cassian’s vision of Christ made complete in his Body.

Some modern readers seeking historical data or the flavor of local medieval life from saint’s lives are often disappointed to find generic and stereotyped topoi repeated throughout the genre, imparting little data for historical use. In order to accomplish the mimetic and theological functions, the genre followed certain prescribed conventions, conventions that seem strange to us now. The tradition provides a basic template:

the saint is born of noble stock; his birth is accompanied by miraculous portents; as a youth he excels at learning and reveals that he is destined for saintly activity; he turns from secular to holy life (often forsaking his family) and so proceeds through the various ecclesiastical grades; he reveals his sanctity while still on earth by performing various miracles; eventually he sees his death approaching and, after instructing his disciples or followers, dies calmly; after his death many miracles occur at his tomb. Of course, any number of variants is possible within these basic frameworks; but the framework itself is invariable.

[2]

As a body of literature, these lives had a specific use in the community; during Chapter,[3] the head of the community would read from the life of the saint on the day of his or her veneration that the monastics might meditate upon the virtues of the saint throughout the day. During the Night Office, the life—or a different version thereof—would be read as one the main reading for one of the Nocturns. Thus, the presence of a life for any given saint remembered in the community’s liturgical kalendar was not optional—these were ecclesially necessary documents. As a result, the framework could be utilized even for saints about whom the hagiographer had only the most scant information: “[A]n anonymous monk of Whitby wished to honor with a vita the pope responsible for the conversion of the English; knowing little about Gregory the Great or miracles associated with him, however, he must ask his readers’ indulgence if he simply praises the saint extravagantly, randomly assembling passages from Scripture, references to Gregory’s writings, and some absurd fables.”[4] Thus, working from the basic framework and resorting to a handful of stock topoi a saint’s life could be easily assembled for any one of the some 300 post-biblical saints venerated in an average Anglo-Saxon institution[5] that would satisfy the liturgical and mimetic requirements of the genre while frustrating historians of a later age.

The mention of Scripture in the above life of Gregory the Great is significant. The construction of sanctity was an important function of these works and that construction had to conform to expectations: “It was the overall intention of any hagiographer to demonstrate that his saintly subject belonged indisputably to the universal community of saints, . . . It is not so much a matter of plagiarism as of ensuring that the local saint is seen clearly to possess the attributes of, and to belong undoubtedly to, the universal community of saints.”[6] The virtues, trials, and especially miracles are very often drawn directly from Scripture. Not only does this create a continuity of sanctity, but it also reinforces that the Christian life in general and the monastic life in particular was understood as an ever-increasing growth into enacting the Scriptures—not only enacting its commandments and precepts, but even receiving the same graces that biblical personages enjoyed. The citation and appropriation of Scripture in hagiography melded imitation of the saints with imitation of the Scriptures, all of it ultimately pointing to the imitation of Christ who is the source and pattern of both the saints and the Scriptures.


[1] Michael Lapidge, “The saintly life in Anglo-Saxon England”, pp. 243-263 in The Cambridge Companion to Old English Literature, edited by Malcolm Godden and Michael Lapidge (Cambridge: Cambridge University Press, 1986), 253.

[2] Lapidge, “The saintly life”, 253. The outline for a passio or death by martyrdom is equally stereotyped but by this point in the life of the Western Church few martyrs were being made, Boniface and other northern missionaries being exceptions.

[3] For more on the Office of Chapter see the section on the daily round in ch. 3.

[4] Rachel S. Anderson, “Saint’s Legends,” pp. 87-105 in A History of Old English Literature, edited by R. D. Fulk and Christopher M. Cain (Maldon, Mass.: Blackwell, 2005), 90. The particular life mentioned is found in Betram Colgrave, ed. and trans., The Earliest Life of Gregory the Great (Lawrence: University of Kansas Press, 1968).

[5] Lapidge, “The saintly life”, 247. Lenker records lectionary entries for 155 sanctoral occasions, many of which commemorated multiple saints.

[6] Lapidge, “The saintly life”, 254.

Traditional Christian Vocabulary, Modern Music, and Mission

We were on the way to my IV treatment when I received a flash of insight. And started laughing. System of a Down was playing on the radio and the next song that came on–by Linkin Park–completely validated the comment I made to M.

“Anyone who believes that youth and folks our age don’t understand traditional Christian vocabulary like sin, redemption, forgiveness, atonement, etc. doesn’t listen to modern metal…”

I’ve got to say that most of the music I listen to: Zeppelin, The Cure, Nine Inch Nails, VNV Nation, Metallica, Apoptygma Bezerk, Audioslave, etc. is religious music. It’s not necessarily *Christian* music, but it engages the fundamental issues of faith, doubt, meaning, and existence. And it often borrows traditional Christian language to talk about these issues.

Just thinking about my musical tastes, most of the music I like has two fundamental characteristics: it’s dark, and it has at least a touch of the psychedelic. It’s dark because it’s searching for answers and meaning and has come up short; it’s doubt moving to despair. In a similar way, I see modern psychedelica as mysticism searching for its source. It knows that there’s something true and real beyond the purely material but is still in search of what exactly its true center is.

In a sense, this is what Eusebius understood as preparatio evangelica. He used the phrase in connection with the Old Testament and with certain forms of Classical philosophy and poetry—they set up the culture to be receptive to the Christian message. I see in the music I hear the same searching for which the Church has the answer.

The main missional difficulty is that more often than not both the musicians and those who listen to their music have heard a Christian message and rejected it—or at least the version they were exposed to as adolescents (which is when I’m guessing most decided the Church had nothing to offer…). And to be perfectly honest, the version I was exposed to as an adolescent was pretty shallow and didn’t answer my big questions. What I do find significant though, is the pervasive presence of the traditional Christian vocabulary to discuss and address the big questions.

An invitation to a more adult version of the faith that doesn’t pretend to be able to give all the answers, that takes seriously mystery and the mystical, and that utilizes the traditional language embedded in the traditional liturgies really does have something to offer…