Morning Prayer for 2/18/2025
Tuesday after the Sixth Sunday after the Epiphany
(Commemoration of Simeon of Jerusalem, Bishop and Martyr)
(Commemoration of Martin Luther, Pastor and Reformer, 1546)
Pre-Office Angelus [+][-]
V. The Angel of the Lord announced to Mary
R. And she conceived by the Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
V. Behold the handmaid of the Lord
R. Be it unto me according to your word
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
now and at the hour of our death. Amen.
V. And the Word was made flesh.
R. And dwelled among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
V. Pray for us, O holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray:
Pour your grace into our hearts, O Lord,
that we who have known the incarnation of your Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of his resurrection;
through Jesus Christ our Lord. Amen.
R. The angel of the Lord announced unto Mary;
V. And she conceived by the Holy Ghost.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
R. Behold the handmaid of the Lord:
V. Be it unto me according to Thy word.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
R. And the Word was made flesh:
V. And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death. Amen.
V. Pray for us, O Holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray:
We beseech Thee, O Lord, pour thy grace into our hearts,
that we who have known the incarnation of thy Son Jesus Christ,
announced by an angel to the Virgin Mary,
may by his cross and passion be brought to the glory of His resurrection,
who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Spirit, one God, now and forever. Amen.
From the rising of the sun even unto the going down of the same my Name shall be great among the Gentiles, and in every place incense shall be offered unto my Name, and a pure offering: for my Name shall be great among the heathen, saith the Lord of hosts. Malachi 1:11
From the rising of the sun to its setting my Name shall be great among the nations, and in every place incense shall be offered to my Name, and a pure offering: for my Name shall be great among the nations, says the Lord of hosts. Malachi 1:11
Confession of Sin [+][-]
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to render thanks for the great benefits that we have received at his hands, to set forth his most worthy praise, to hear this holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Almighty and most merciful Father, we have erred and strayed from thy ways like lost sheep, we have followed too much the devices and desires of our own hearts, we have offended against thy holy laws, we have left undone those things which we ought to have done, and we have done those things which we ought not to have done. But thou, O Lord, have mercy upon us, spare thou those who confess their faults, restore thou those who are penitent, according to thy promises declared unto mankind in Christ Jesus our Lord; and grant, O most merciful Father, for his sake, that we may hereafter live a godly, righteous, and sober life, to the glory of thy holy Name. Amen.
The Almighty and merciful Lord grant us absolution and remission of all our sins, true repentance, amendment of life, and the grace and consolation of his Holy Spirit. Amen.
Dearly beloved, we have come together in the presence of Almighty God our heavenly Father, to set forth his praise, to hear his holy Word, and to ask, for ourselves and on behalf of others, those things that are necessary for our life and our salvation. And so that we may prepare ourselves in heart and mind to worship him, let us kneel in silence, and with penitent and obedient hearts confess our sins, that we may obtain forgiveness by his infinite goodness and mercy.
Silence may be kept.
Most merciful God, we confess that we have sinned against you in thought, word, and deed, by what we have done, and by what we have left undone. We have not loved you with our whole heart; we have not loved our neighbors as ourselves. We are truly sorry and we humbly repent. For the sake of your Son Jesus Christ, have mercy on us and forgive us; that we may delight in your will, and walk in your ways, to the glory of your Name. Amen.
Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.
The Invitatory and Psalter
V. Lord, open our lips.
R. And our mouth shall proclaim your praise.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
V. O Lord, open thou our lips.
R. And our mouth shall show forth thy praise.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Alleluia.
Venite Psalm 95:1-7; 96:9, 13
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O come, let us sing unto the Lord; *
let us heartily rejoice in the strength of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and show ourselves glad in him with psalms.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him. [+][-]
For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are all the corners of the earth, *
and the strength of the hills is his also.
The sea is his, and he made it, *
and his hands prepared the dry land.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O come, let us worship and fall down *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is the Lord our God, *
and we are the people of his pasture
and the sheep of his hand.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
O worship the Lord in the beauty of holiness; *
let the whole earth stand in awe of him.
For he cometh, for he cometh to judge the earth, *
and with righteousness to judge the world
and the peoples with his truth.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Our King and Savior draweth nigh: O come, let us adore him.
Venite Psalm 95:1-7
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Come, let us sing to the Lord; *
let us shout for joy to the Rock of our salvation.
Let us come before his presence with thanksgiving *
and raise a loud shout to him with psalms.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.[+][-]
For the Lord is a great God, *
and a great King above all gods.
In his hand are the caverns of the earth, *
and the heights of the hills are his also.
The sea is his, for he made it, *
and his hands have molded the dry land.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Come, let us bow down, and bend the knee, *
and kneel before the Lord our Maker.
For he is our God,
and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. *
Oh, that today you would hearken to his voice!
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
Our King and Savior now draws near: Come, let us adore him.
The Psalm or Psalms Appointed
Psalm 90 Domine, refugium
Shew thy servants thy work and their children thy glory.
1 LORD, thou hast been our refuge, *
from one generation to another.
2 Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made, *
thou art God from everlasting, and world without end.
3 Thou turnest man to destruction; *
again thou sayest, Come again, ye children of men.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, *
and as a watch in the night.
5 As soon as thou scatterest them they are even as a sleep; *
and fade away suddenly like the grass.
6 In the morning it is green, and groweth up; *
but in the evening it is cut down, dried up, and withered.
7 For we consume away in thy displeasure, *
and are afraid at thy wrathful indignation.
8 Thou hast set our misdeeds before thee; *
and our secret sins in the light of thy countenance.
9 For when thou art angry all our days are gone: *
we bring our years to an end, as it were a tale that is told.
10 The days of our age are threescore years and ten; and though men be so strong that they come to fourscore years, *
yet is their strength then but labour and sorrow; so soon passeth it away, and we are gone.
11 But who regardeth the power of thy wrath? *
or feareth aright thy indignation?
12 So teach us to number our days, *
that we may apply our hearts unto wisdom.
13 Turn thee again, O LORD, at the last, *
and be gracious unto thy servants.
14 O satisfy us with thy mercy, and that soon: *
so shall we rejoice and be glad all the days of our life.
15 Comfort us again now after the time that thou hast plagued us; *
and for the years wherein we have suffered adversity.
16 Show thy servants thy work, *
and their children thy glory.
17 And the glorious majesty of the LORD our God be upon us: *
prosper thou the work of our hands upon us; O prosper thou our handy-work.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Shew thy servants thy work and their children thy glory.
Psalm 91 Qui habitat
For thou LORD art my hope.
1 WHOSO dwelleth under the defence of the Most High, *
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say unto the LORD, Thou art my hope, and my stronghold; *
my God, in him will I trust.
3 For he shall deliver thee from the snare of the hunter, *
and from the noisome pestilence.
4 He shall defend thee under his wings, and thou shalt be safe under his feathers; *
his faithfulness and truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for any terror by night, *
nor for the arrow that flieth by day;
6 For the pestilence that walketh in darkness, *
nor for the sickness that destroyeth in the noon-day.
7 A thousand shall fall beside thee, and ten thousand at thy right hand; *
but it shall not come nigh thee.
8 Yea, with thine eyes shalt thou behold, *
and see the reward of the ungodly.
9 For thou, LORD, art my hope; *
thou hast set thine house of defence very high.
10 There shall no evil happen unto thee, *
neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, *
to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee in their hands, *
that thou hurt not thy foot against a stone.
13 Thou shalt go upon the lion and adder: *
the young lion and the dragon shalt thou tread under thy feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him; *
I will set him up, because he hath known my Name.
15 He shall call upon me, and I will hear him; *
yea, I am with him in trouble; I will deliver him, and bring him to honour.
16 With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
For thou LORD art my hope.
Psalm 92 Bonum est confiteri
For thou LORD hast made me glad through thy works.
1 IT is a good thing to give thanks unto the LORD, *
and to sing praises unto thy Name, O Most Highest;
2 To tell of thy loving-kindness early in the morning, *
and of thy truth in the night season;
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the lute; *
upon a loud instrument, and upon the harp.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy works; *
and I will rejoice in giving praise for the operations of thy hands.
5 O LORD, how glorious are thy works! *
thy thoughts are very deep.
6 An unwise man doth not well consider this, *
and a fool doth not understand it.
7 When the ungodly are green as the grass, and when all the workers of wickedness do flourish, *
then shall they be destroyed for ever; but thou, LORD, art the Most Highest for evermore.
8 For lo, thine enemies, O LORD, lo, thine enemies shall perish; *
and all the workers of wickedness shall be destroyed.
9 But my horn shall be exalted like the horn of an unicorn; *
for I am anointed with fresh oil.
10 Mine eye also shall see his lust of mine enemies, *
and mine ear shall hear his desire of the wicked that arise up against me.
11 The righteous shall flourish like a palm-tree, *
and shall spread abroad like a cedar in Lebanon.
12 Such as are planted in the house of the LORD, *
shall flourish in the courts of the house of our God.
13 They also shall bring forth more fruit in their age, *
and shall be fat and well-liking;
14 That they may show how true the LORD my strength is, *
and that there is no unrighteousness in him.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
For thou LORD hast made me glad through thy works.
Psalm 90 Domine, refugium
Shew thy servants thy work and their children thy glory.
Show your servants your works and your splendor to their children.
1 Lord, you have been our refuge *
from one generation to another.
2 Before the mountains were brought forth, or the land and the earth were born, *
from age to age you are God.
3 You turn us back to the dust and say, *
"Go back, O child of earth."
4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past *
and like a watch in the night.
5 You sweep us away like a dream; *
we fade away suddenly like the grass.
6 In the morning it is green and flourishes; *
in the evening it is dried up and withered.
7 For we consume away in your displeasure; *
we are afraid because of your wrathful indignation.
8 Our iniquities you have set before you, *
and our secret sins in the light of your countenance.
9 When you are angry, all our days are gone; *
we bring our years to an end like a sigh.
10 The span of our life is seventy years, perhaps in strength even eighty; *
yet the sum of them is but labor and sorrow, for they pass away quickly and we are gone.
11 Who regards the power of your wrath? *
who rightly fears your indignation?
12 So teach us to number our days *
that we may apply our hearts to wisdom.
13 Return, O LORD; how long will you tarry? *
be gracious to your servants.
14 Satisfy us by your loving-kindness in the morning; *
so shall we rejoice and be glad all the days of our life.
15 Make us glad by the measure of the days that you afflicted us *
and the years in which we suffered adversity.
16 Show your servants your works *
and your splendor to their children.
17 May the graciousness of the LORD our God be upon us; *
prosper the work of our hands; prosper our handiwork.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Shew thy servants thy work and their children thy glory.
Show your servants your works and your splendor to their children.
Psalm 91 Qui habitat
For thou LORD art my hope.
You have made the LORD your refuge.
1 He who dwells in the shelter of the Most High, *
abides under the shadow of the Almighty.
2 He shall say to the LORD, "You are my refuge and my stronghold, *
my God in whom I put my trust."
3 He shall deliver you from the snare of the hunter *
and from the deadly pestilence.
4 He shall cover you with his pinions, and you shall find refuge under his wings; *
his faithfulness shall be a shield and buckler.
5 You shall not be afraid of any terror by night, *
nor of the arrow that flies by day;
6 Of the plague that stalks in the darkness, *
nor of the sickness that lays waste at mid-day.
7 A thousand shall fall at your side and ten thousand at your right hand, *
but it shall not come near you.
8 Your eyes have only to behold *
to see the reward of the wicked.
9 Because you have made the LORD your refuge, *
and the Most High your habitation,
10 There shall no evil happen to you, *
neither shall any plague come near your dwelling.
11 For he shall give his angels charge over you, *
to keep you in all your ways.
12 They shall bear you in their hands, *
lest you dash your foot against a stone.
13 You shall tread upon the lion and the adder; *
you shall trample the young lion and the serpent under your feet.
14 Because he is bound to me in love, therefore will I deliver him; *
I will protect him, because he knows my Name.
15 He shall call upon me, and I will answer him; *
I am with him in trouble; I will rescue him and bring him to honor.
16 With long life will I satisfy him, *
and show him my salvation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
For thou LORD art my hope.
You have made the LORD your refuge.
Psalm 92 Bonum est confiteri
For thou LORD hast made me glad through thy works.
You have made me glad by your acts, O LORD.
1 It is a good thing to give thanks to the LORD, *
and to sing praises to your Name, O Most High;
2 To tell of your loving-kindness early in the morning *
and of your faithfulness in the night season;
3 On the psaltery, and on the lyre, *
and to the melody of the harp.
4 For you have made me glad by your acts, O LORD; *
and I shout for joy because of the works of your hands.
5 LORD, how great are your works! *
your thoughts are very deep.
6 The dullard does not know, nor does the fool understand, *
that though the wicked grow like weeds, and all the workers of iniquity flourish,
7 They flourish only to be destroyed for ever; *
but you, O LORD, are exalted for evermore.
8 For lo, your enemies, O LORD, lo, your enemies shall perish, *
and all the workers of iniquity shall be scattered.
9 But my horn you have exalted like the horns of wild bulls; *
I am anointed with fresh oil.
10 My eyes also gloat over my enemies, *
and my ears rejoice to hear the doom of the wicked who rise up against me.
11 The righteous shall flourish like a palm tree, *
and shall spread abroad like a cedar of Lebanon.
12 Those who are planted in the house of the LORD *
shall flourish in the courts of our God;
13 They shall still bear fruit in old age; *
they shall be green and succulent;
14 That they may show how upright the LORD is, *
my Rock, in whom there is no fault.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
For thou LORD hast made me glad through thy works.
You have made me glad by your acts, O LORD.
Psalm 97 Dominus regnavit
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
1 THE LORD is King, the earth may be glad thereof; *
yea, the multitude of the isles may be glad thereof.
2 Clouds and darkness are round about him: *
righteousness and judgment are the habitation of his seat.
3 There shall go a fire before him, *
and burn up his enemies on every side.
4 His lightnings gave shine unto the world: *
the earth saw it, and was afraid.
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD; *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens have declared his righteousness, *
and all the peoples have seen his glory.
7 Confounded be all they that worship carved images, and that delight in vain gods: *
worship him, all ye gods.
8 Sion heard of it, and rejoiced; and the daughters of Judah were glad, *
because of thy judgments, O LORD.
9 For thou, LORD, art higher than all that are in the earth: *
thou art exalted far above all gods.
10 O ye that love the LORD, see that ye hate the thing which is evil: *
the Lord preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
11 There is sprung up a light for the righteous, *
and joyful gladness for such as are true-hearted.
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; *
and give thanks for a remembrance of his holiness.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O ye that love the LORD see that ye hate the thing which is evil; the LORD preserveth the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the ungodly.
Psalm 99 Dominus regnavit
O magnify the LORD our God.
1 THE LORD is King, be the people never so impatient; *
he sitteth between the Cherubim, be the earth never so unquiet.
2 The LORD is great in Sion, *
and high above all people.
3 They shall give thanks unto thy Name, *
which is great, wonderful, and holy.
4 The King's power loveth judgment; thou hast prepared equity, *
thou hast executed judgment and righteousness in Jacob.
5 O magnify the LORD our God, and fall down before his footstool; *
for he is holy.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among such as call upon his Name: *
these called upon the LORD, and he heard them.
7 He spake unto them out of the cloudy pillar; *
for they kept his testimonies, and the law that he gave them.
8 Thou heardest them, O LORD our God; *
thou forgavest them, O God, though thou didst punish their wicked doings.
9 O magnify the LORD our God, and worship him upon his holy hill; *
for the LORD our God is holy.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
O magnify the LORD our God.
Psalm 100 Jubilate Deo
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
1 O BE joyful in the LORD, all ye lands: *
serve the LORD with gladness, and come before his presence with a song.
2 Be ye sure that the LORD he is God; it is he that hath made us, and not we ourselves; *
we are his people, and the sheep of his pasture.
3 O go your way into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; *
be thankful unto him, and speak good of his Name.
4 For the LORD is gracious, his mercy is everlasting; *
and his truth endureth from generation to generation.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
Psalm 97 Dominus regnavit
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
1 The LORD is King; let the earth rejoice; *
let the multitude of the isles be glad.
2 Clouds and darkness are round about him, *
righteousness and justice are the foundations of his throne.
3 A fire goes before him *
and burns up his enemies on every side.
4 His lightnings light up the world; *
the earth sees it and is afraid.
5 The mountains melt like wax at the presence of the LORD, *
at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, *
and all the peoples see his glory.
7 Confounded be all who worship carved images and delight in false gods! *
Bow down before him, all you gods.
8 Zion hears and is glad, and the cities of Judah rejoice, *
because of your judgments, O LORD.
9 For you are the LORD, most high over all the earth; *
you are exalted far above all gods.
10 The LORD loves those who hate evil; *
he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
11 Light has sprung up for the righteous, *
and joyful gladness for those who are truehearted.
12 Rejoice in the LORD, you righteous, *
and give thanks to his holy Name.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints and delivers them from the hand of the wicked.
Psalm 99 Dominus regnavit
Proclaim the greatness of the LORD our God.
1 The LORD is King; let the people tremble; *
he is enthroned upon the cherubim; let the earth shake.
2 The LORD is great in Zion; *
he is high above all peoples.
3 Let them confess his Name, which is great and awesome; *
he is the Holy One.
4 O mighty King, lover of justice, you have established equity; *
you have executed justice and righteousness in Jacob.
5 Proclaim the greatness of the LORD our God and fall down before his footstool; *
he is the Holy One.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his Name, *
they called upon the LORD, and he answered them.
7 He spoke to them out of the pillar of cloud; *
they kept his testimonies and the decree that he gave them.
8 O LORD our God, you answered them indeed; *
you were a God who forgave them, yet punished them for their evil deeds.
9 Proclaim the greatness of the LORD our God and worship him upon his holy hill; *
for the LORD our God is the Holy One.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Proclaim the greatness of the LORD our God.
Psalm 100 Jubilate Deo
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
1 Be joyful in the LORD, all you lands; *
serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
2 Know this: The LORD himself is God; *
he himself has made us, and we are his; we are his people and the sheep of his pasture.
3 Enter his gates with thanksgiving; go into his courts with praise; *
give thanks to him and call upon his Name.
4 For the LORD is good; his mercy is everlasting; *
and his faithfulness endures from age to age.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Serve the LORD with gladness and come before his presence with a song.
The Lessons
A Reading from Isaiah 63:7-14
I will mention the lovingkindnesses of the LORD, and the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses. For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them. Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him? That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name? That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble? As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
I will recount the steadfast love of the LORD, the praises of the LORD, according to all that the LORD has granted us, and the great goodness to the house of Israel which he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his steadfast love. For he said, Surely they are my people, sons who will not deal falsely; and he became their Savior. In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them. Then he remembered the days of old, of Moses his servant. Where is he who brought up out of the sea the shepherds of his flock? Where is he who put in the midst of them his holy Spirit, who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name, who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble. Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So thou didst lead thy people, to make for thyself a glorious name.
I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, because of all that the LORD has done for us, and the great favor to the house of Israel that he has shown them according to his mercy, according to the abundance of his steadfast love. For he said, "Surely they are my people, children who will not deal falsely"; and he became their savior in all their distress. It was no messenger or angel but his presence that saved them; in his love and in his pity he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. But they rebelled and grieved his holy spirit; therefore he became their enemy; he himself fought against them. Then they remembered the days of old, of Moses his servant. Where is the one who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put within them his holy spirit, who caused his glorious arm to march at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name, who led them through the depths? Like a horse in the desert, they did not stumble. Like cattle that go down into the valley, the spirit of the LORD gave them rest. Thus you led your people, to make for yourself a glorious name.
Here ends the Reading.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Blessed art thou, O Lord God of our fathers; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou for the name of thy Majesty; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the temple of thy holiness; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou that beholdest the depths,
and dwellest between the Cherubim; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the firmament of heaven; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou, O Father, Son, and Holy Spirit; *
praised and exalted above all for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Glory to you, Lord God of our fathers; *
you are worthy of praise; glory to you.
Glory to you for the radiance of your holy Name; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you in the splendor of your temple; *
on the throne of your majesty, glory to you.
Glory to you, seated between the Cherubim; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you, beholding the depths; *
in the high vault of heaven, glory to you.
Glory to you, Father, Son, and Holy Spirit; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Blessed art thou, O Lord God of our fathers; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou for the name of thy Majesty; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the temple of thy holiness; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou that beholdest the depths,
and dwellest between the Cherubim; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou on the glorious throne of thy kingdom; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou in the firmament of heaven; *
praised and exalted above all for ever.
Blessed art thou, O Father, Son, and Holy Spirit; *
praised and exalted above all for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
A Song of Praise Benedictus es, Domine
Song of the Three Young Men, 29-34
Glory to you, Lord God of our fathers; *
you are worthy of praise; glory to you.
Glory to you for the radiance of your holy Name; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you in the splendor of your temple; *
on the throne of your majesty, glory to you.
Glory to you, seated between the Cherubim; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to you, beholding the depths; *
in the high vault of heaven, glory to you.
Glory to you, Father, Son, and Holy Spirit; *
we will praise you and highly exalt you for ever.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
A Reading from 1 Timothy 1:18-2:8
This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare; Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme. I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty. For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour; Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth. For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus; Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time. Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity. I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
This charge I commit to you, Timothy, my son, in accordance with the prophetic utterances which pointed to you, that inspired by them you may wage the good warfare, holding faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have made shipwreck of their faith, among them Hymenae'us and Alexander, whom I have delivered to Satan that they may learn not to blaspheme. First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all men, for kings and all who are in high positions, that we may lead a quiet and peaceable life, godly and respectful in every way. This is good, and it is acceptable in the sight of God our Savior, who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth. For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus, who gave himself as a ransom for all, the testimony to which was borne at the proper time. For this I was appointed a preacher and apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. I desire then that in every place the men should pray, lifting holy hands without anger or quarreling;
I am giving you these instructions, Timothy, my child, in accordance with the prophecies made earlier about you, so that by following them you may fight the good fight, having faith and a good conscience. By rejecting conscience, certain persons have suffered shipwreck in the faith; among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan, so that they may learn not to blaspheme. First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone, for kings and all who are in high positions, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity. This is right and is acceptable in the sight of God our Savior, who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth. For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human, who gave himself a ransom for all-- this was attested at the right time. For this I was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth. I desire, then, that in every place the men should pray, lifting up holy hands without anger or argument;
Here ends the Reading.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Thou art worthy, O Lord, *
to receive glory and honor and power:
For thou hast created all things, *
and for thy pleasure they are and were created.
Thou art worthy, O Lamb that wast slain, *
and hast redeemed us to God by thy blood
Out of every kindred, and tongue, and people, and nation: *
and hast made us unto our God kings and priests.
Blessing, and honor, and glory, and power *
be unto him that sitteth upon the throne
And unto the Lamb *
for ever and ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
Unless your righteousness surpasses that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13
Splendor and honor and kingly power *
are yours by right, O Lord our God,
For you created everything that is, *
and by your will they were created and have their being;
And yours by right, O Lamb that was slain, *
for with your blood you have redeemed for God,
From every family, language, people, and nation, *
a kingdom of priests to serve our God.
And so, to him who sits upon the throne, *
and to Christ the Lamb,
Be worship and praise, dominion and splendor, *
for ever and for evermore.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Unless your righteousness surpasses that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1:68-79
Blessed be the Lord God of Israel, *
for he hath visited and redeemed his people;
And hath raised up a mighty salvation for us *
in the house of his servant David,
As he spake by the mouth of his holy prophets, *
which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, *
and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our forefathers, *
and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham, *
that he would give us,
That we being delivered out of the hand of our enemies *
might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, *
all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest, *
for thou shalt go before the face of the Lord
to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people *
for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God, *
whereby the dayspring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness
and in the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: *
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
Unless your righteousness surpasses that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79
Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight
all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the
shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:*
As it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
Unless your righteousness surpasses that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
The Apostles' Creed
I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.
I believe in Jesus Christ, his only son, our Lord.
He was conceived by the power of the Holy Spirit
and born of the Virgin Mary.
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried.
He descended to the dead.
On the third day he rose again.
He ascended into heaven,
and is seated at the right hand of the Father.
He will come again to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
I believe in God, the Father almighty,
maker of heaven and earth;
And in Jesus Christ his only Son our Lord;
who was conceived by the Holy Ghost,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, dead, and buried.
He descended into hell.
The third day he rose again from the dead.
He ascended into heaven,
and sitteth on the right hand of God the Father almighty.
From thence he shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen.
The Prayers
V. The Lord be with you.
R. And also with you.And with thy spirit.
Let us pray.
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen.
Our Father in heaven,
hallowed be your Name,
your kingdom come,
your will be done,
on earth as in heaven.
Give us today our daily bread.
Forgive us our sins
as we forgive those
who sin against us.
Save us from the time of trial,
and deliver us from evil.
For the kingdom, the power,
and the glory are yours,
now and for ever. Amen.
Suffrages A
V. Show us your mercy, O Lord;
R. And grant us your salvation.
V. Clothe your ministers with righteousness;
R. Let your people sing with joy.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in you can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under your care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let your way be known upon earth;
R. Your saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with your Holy Spirit.
V. O Lord, show thy mercy upon us;
R. And grant us thy salvation.
V. Endue thy ministers with righteousness;
R. And make thy chosen people joyful.
V. Give peace, O Lord, in all the world;
R. For only in thee can we live in safety.
V. Lord, keep this nation under thy care;
R. And guide us in the way of justice and truth.
V. Let thy way be known upon earth;
R. Thy saving health among all nations.
V. Let not the needy, O Lord, be forgotten;
R. Nor the hope of the poor be taken away.
V. Create in us clean hearts, O God;
R. And sustain us with thy Holy Spirit.
Suffrages B
V. Save your people, Lord, and bless your inheritance;
R. Govern and uphold them, now and always.
V. Day by day we bless you;
R. We praise your name for ever.
V. Lord, keep us from all sin today;
R. Have mercy upon us, Lord, have mercy.
V. Lord, show us your love and mercy;
R. For we put our trust in you.
V. In you, Lord, is our hope;
R. And we shall never hope in vain.
V. O Lord, save thy people and bless thine heritage;
R. Govern them and lift them up for ever.
V. Day by day we magnify thee;
R. And we worship thy name ever, world without end.
V. Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin;
R. O Lord, have mercy upon us, have mercy upon us.
V. O Lord, let thy mercy be upon us;
R. As our trust is in thee.
V. O Lord, in thee have I trusted;
R. Let me never be confounded.
Collect of the Day
O God, the strength of all who put their trust in thee: Mercifully accept our prayers; and because through the weakness of our mortal nature, we can do no good thing without thee, give us the help of thy grace, that in keeping thy commandments we may please thee both in will and deed; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
O God, the strength of all who put their trust in you: Mercifully accept our prayers; and because in our weakness we can do nothing good without you, give us the help of your grace, that in keeping your commandments we may please you both in will and deed; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Commemoration of Simeon of Jerusalem, Bishop and Martyr
He that hateth his life * in this world shall keep it unto life eternal.
V. The righteous shall flourish like a palm-tree.
R. And shall spread abroad like a cedar in Libanus.
O Almighty God, by whose grace and power thy holy bishop and martyr Simeon of Jerusalem, triumphed over suffering and was faithful even unto death: Grant us, who now remember him with thanksgiving, to be so faithful in our witness to thee in this world, that we may receive with him the crown of life; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
He who hates his life * in this world shall keep it unto life eternal.
V. The righteous shall flourish like a palm-tree.
R. And shall spread abroad like a cedar in Lebanon.
O Almighty God, by whose grace and power thy holy bishop and martyr Simeon of Jerusalem, triumphed over suffering and was faithful even unto death: Grant us, who now remember him with thanksgiving, to be so faithful in our witness to thee in this world, that we may receive with him the crown of life; through Jesus Christ our Lord, who liveth and reigneth with thee and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Commemoration of Martin Luther, Pastor and Reformer, 1546
Blessed be the Name of God forever and ever, for wisdom and might are his; I thank thee, O thou God of my Fathers, who hast given us wisdom and might, in that thou hast revealed the deep and secret things
V. With my lips have I been telling of all the judgements of thy mouth.
R. I have had as great delight in the way of thy testimonies as in all manner of riches.
O God, our refuge and our strength, who didst raise up thy servant Martin Luther to reform and renew thy church in the light of thy word: Defend and purify the church in our own day and grant that, through faith, we may boldly proclaim the riches of thy grace, which thou hast made known in Jesus Christ our Savior, who with thee and the Holy Ghost, liveth and reigneth, one God, now and for ever. Amen.
Blessed be the Name of God forever and ever, for wisdom and might are his; I thank you, O God of my Fathers, who has given us wisdom and might, that you have revealed the deep and secret things
V. With my lips, I have been telling of all the judgements of your mouth.
R. I have had more delight in the way of your testimonies than in all manner of riches.
O God, our refuge and our strength, who didst raise up thy servant Martin Luther to reform and renew thy church in the light of thy word: Defend and purify the church in our own day and grant that, through faith, we may boldly proclaim the riches of thy grace, which thou hast made known in Jesus Christ our Savior, who with thee and the Holy Ghost, liveth and reigneth, one God, now and for ever. Amen.
A Collect for Peace
O God, who art the author of peace and lover of concord, in knowledge of whom standeth our eternal life, whose service is perfect freedom: Defend us, thy humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in thy defense, may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, who didst stretch out thine arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of thy saving embrace: So clothe us in thy Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know thee to the knowledge and love of thee; for the honor of thy Name. Amen.
A Collect for Peace
O God, the author of peace and lover of concord, to know you is eternal life and to serve you is perfect freedom: Defend us, your humble servants, in all assaults of our enemies; that we, surely trusting in your defense, may not fear the power of any adversaries; through the might of Jesus Christ our Lord. Amen.
Then, unless the Eucharist or a form of general intercession is to follow, one of these prayers for mission is added.
Prayer for Mission
Lord Jesus Christ, you stretched out your arms of love on the hard wood of the cross that everyone might come within the reach of your saving embrace: So clothe us in your Spirit that we, reaching forth our hands in love, may bring those who do not know you to the knowledge and love of you; for the honor of your Name. Amen.
Here may be sung a hymn or anthem. [+][-]
Hymn: Telluris Ingens Conditor
Meter: LM
Earth's mighty Maker, whose command
Raised from the sea the solid land,
And drove each billowy heap away,
And bade the earth stand firm for aye:
That so, with flowers of golden hue,
The seeds of each it might renew;
And fruit trees bearing fruit might yield--
And pleasant pasture of the field;
Our spirit's rankling wounds efface
With dewy freshness of Thy grace:
That grief may cleanse each deed of ill,
And o'er each lust may triumph still.
Let every soul Thy law obey,
And keep from every evil way;
Rejoice each promised good to win
And flee from every mortal sin.
O Father, that we ask be done,
Through Jesus Christ, Thine only Son;
Who, with the Holy Ghost and Thee,
Doth live and reign eternally.
V. All power is given unto me.
R. In heaven and in earth.
Hymn: Telluris Ingens Conditor
Meter: LM
Earth's mighty Maker, whose command
Raised from the sea the solid land,
And drove each billowy heap away,
And bade the earth stand firm for aye:
That so, with flowers of golden hue,
The seeds of each it might renew;
And fruit trees bearing fruit might yield--
And pleasant pasture of the field;
Our spirit's rankling wounds efface
With dewy freshness of Thy grace:
That grief may cleanse each deed of ill,
And o'er each lust may triumph still.
Let every soul Thy law obey,
And keep from every evil way;
Rejoice each promised good to win
And flee from every mortal sin.
O Father, that we ask be done,
Through Jesus Christ, Thine only Son;
Who, with the Holy Ghost and Thee,
Doth live and reign eternally.
V. All power is given to me.
R. In heaven and in earth.
Authorized intercessions and thanksgivings may follow.
For All Sorts and Conditions [A form of general intercession] [+][-]
O God, the creator and preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially we pray for thy holy Church universal; that it may be so guided and governed by thy good Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please thee to comfort and relieve them according to their several necessities, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
O God, the creator and preserver of all humanity, we humbly beseech you on behalf of all sorts and conditions of people; that you would be pleased to make your ways known to them, your saving health to all nations. Especially, we pray for your holy Church across the world; that it may be guided and governed by your good Spirit, so that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to your fatherly goodness all those who are in any ways afflicted or distressed, in mind, body, or estate; [especially those for whom our prayers are desired]; that it may please you to comfort and relieve them according to their various needs, giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we ask for Jesus Christ's sake. Amen.
The General Thanksgiving [+][-]
Almighty God, Father of all mercies,
we thine unworthy servants
do give thee most humble and hearty thanks
for all thy goodness and loving kindness
to us and to all men.
We bless thee for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for thine inestimable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ,
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we beseech thee,
give us that due sense of all thy mercies,
that our hearts may be unfeignedly thankful;
and that we show forth thy praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to thy service,
and by walking before thee
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with thee and the Holy Ghost,
be all honor and glory, world without end. Amen.
Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit,
be honor and glory throughout all ages. Amen.
A Prayer of St. Chrysostom [+][-]
Almighty God, who hast given us grace at this time with one accord to make our common supplication unto thee, and hast promised through thy well beloved Son that when two or three are gathered together in his Name thou wilt be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, the desires and petitions of thy servants as may be best for us; granting us in this world knowledge of thy truth, and in the world to come life everlasting. Amen.
Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.
Let us bless the Lord.
Thanks be to God.
May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.
Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen. 2 Corinthians 13:14
Post-Office Marian Antiphon [+][-]
Ave Regina Caelorum
O Queen of Heaven enthroned, Hail, by angels Mistress owned
Root of Jesse, Gate of morn,Whence the world's true light was born.
Glorious Virgin, joy to thee, Lovliest whom in Heaven they see,
Fairest thou where all are fair! Plead with Christ our sins to spare.
V. Vouchsafe that we may praise thee, O holy Virgin
R. Give me strength against thine enemies.
Let us pray:
Grant, O merciful God, to our weak natures Thy protection, that we who commemorate the holy Mother of God may, by the help of her intercession, arise from our iniquities. Through the same Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
Ave Regina Caelorum
Queen of the heavens, we hail you, hail you Mother of our Redeemer;
you the dawn, the door of morning, whence the world's true Light has risen:
joy to you, O Virgin glorious, beautiful beyond all others,
hail and all hail, O most gracious, intercede for us always to Jesus.
V. May your prayers, O holy Virgin, defend us.
R. As we contend with the powers of evil.
Let us pray:
Grant us, O merciful God, protection in our weakness, that we who celebrate the memory of the holy Mother of God may, with the aid of her intercession, triumph over our foes; through Jesus Christ our Lord. Amen.
V. May the divine help remain with us always.
R. And with our absent brothers and sisters. Amen.
