Difference between revisions of "Trent:The Psalter - None"

From Anglican Breviary Online
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
== None, or the Ninth Hour <ref></ref> ==
+
== None, or the Ninth Hour <ref>The proper hour for None is 3 p.m., but in Choirs it varies.</ref> ==
  
 
=== Office for every day in the week. ===
 
=== Office for every day in the week. ===
Line 18: Line 18:
 
Alleluia.
 
Alleluia.
  
''From Septuagesima Sunday to Maundy Thursday instead of'' "Alleluia" ''is said:  
+
''From Septuagesima Sunday to Maundy Thursday instead of'' "Alleluia" ''is said: ''
''
+
Ceaseless praise to Thee be given,
+
O Eternal King of heaven.
+
  
'''Hymn.'''2
+
Ceaseless praise to Thee be given, <br/>
 +
O Eternal King of heaven.<br/>
  
O GOD, Unchangeable and True,
+
'''Hymn.'''<ref>Another hymn of the Ambrosian school, with one word altered.  Translation by the late Card. Newman.</ref>
Of all the Light and Power,
+
Dispensing light in silence through
+
Every successive hour ;
+
  
Lord, brighten our declining day,  
+
O GOD, Unchangeable and True, <br/>
That it may never wane,
+
Of all the Light and Power, <br/>
Till death, when all things round decay,  
+
Dispensing light in silence through <br/>
Brings back the morn again.
+
Every successive hour ; <br/>
  
This grace on Thy redeemed confer,  
+
Lord, brighten our declining day, <br/>
Father, Co-equal Son,  
+
That it may never wane, <br/>
And Holy Ghost, the Comforter,  
+
Till death, when all things round decay, <br/>
Eternal Three in One.  Amen.
+
Brings back the morn again.<br/>
 +
 
 +
This grace on Thy redeemed confer, <br/>
 +
Father, Co-equal Son, <br/>
 +
And Holy Ghost, the Comforter, <br/>
 +
Eternal Three in One.  Amen.<br/>
  
 
''The last verse is sometimes said thus, altered in honour of the Incarnation :''  
 
''The last verse is sometimes said thus, altered in honour of the Incarnation :''  
  
Jesu, the Virgin-born, to Thee,  
+
Jesu, the Virgin-born, to Thee, <br/>
Eternal praise be given,  
+
Eternal praise be given, <br/>
With Father, Spirit, One and Three,  
+
With Father, Spirit, One and Three, <br/>
Here as it is in heaven.  Amen.
+
Here as it is in heaven.  Amen.<br/>
 
+
 
+
1 The proper hour for None is 3 p.m., but in Choirs it varies.
+
 
+
2 Another hymn of the Ambrosian school, with one word altered.  Translation by the late Card. Newman.
+
 
+
  
 
''In Paschal time it is said thus, altered in honour of the Resurrection :''  
 
''In Paschal time it is said thus, altered in honour of the Resurrection :''  
  
To Father, Son, and Paraclete,  
+
To Father, Son, and Paraclete, <br/>
The slain and risen Son,  
+
The slain and risen Son, <br/>
Be praise and glory, as is meet,  
+
Be praise and glory, as is meet, <br/>
While endless ages run.  Amen.
+
While endless ages run.  Amen.<br/>
  
 
''It is also occasionally otherwise altered, which occasions are marked in their places.''
 
''It is also occasionally otherwise altered, which occasions are marked in their places.''
Line 77: Line 71:
 
''Continuation of Psalm CXVIII.''
 
''Continuation of Psalm CXVIII.''
  
a 1 ^H
+
<span style="font-size:200%">&#1508;</span> <ref>Here begins the letter Pe, represented by P, Ph. F.</ref>
  
THY testimonies are wonderful :  therefore doth my soul keep them.
+
<span class="dropcap">T</span>HY testimonies are wonderful :  therefore doth my soul keep them.
  
 
The unfolding of Thy words giveth light : * yea, it giveth understanding unto the simple.
 
The unfolding of Thy words giveth light : * yea, it giveth understanding unto the simple.
Line 98: Line 92:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1510;</span> <ref>Here begins the letter Tzade, represented by Tz or Ts.</ref>
  
RIGHTEOUS art Thou, O Lord : * and upright are Thy judgments.
+
<span class="dropcap">R</span>IGHTEOUS art Thou, O Lord : * and upright are Thy judgments.
  
 
Thy testimonies that Thou hast commanded are righteous, . * and very faithful.
 
Thy testimonies that Thou hast commanded are righteous, . * and very faithful.
Line 114: Line 109:
  
 
The righteousness of Thy testimonies is everlasting : * give me understanding, and I shall live.
 
The righteousness of Thy testimonies is everlasting : * give me understanding, and I shall live.
 
 
1 Here begins the letter Pe, represented by P, Ph. F.
 
 
2 Here begins the letter Tzade, represented by Tz or Ts.
 
 
 
 
  
  
 
''Continuation of the same Psalm.''
 
''Continuation of the same Psalm.''
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1511;</span> <ref>Here begins the letter Koph, generally represented by Ch or Q.</ref>
  
 
+
<span class="dropcap">I</span> CRIED with my whole heart, hear me, O Lord : * I will keep Thy statutes.
CRIED with my whole heart, hear me, O Lord : * I will keep Thy statutes.
+
  
 
I cried unto Thee, save me : * and I will keep Thy commandments.
 
I cried unto Thee, save me : * and I will keep Thy commandments.
Line 147: Line 134:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1512;</span> <ref>Here begins the letter Resh, analogous to R, but concerning the precise sound of which the learned are not agreed.</ref>
  
CONSIDER mine affliction, and deliver me : * for I do not forget Thy law.
+
<span class="dropcap">C</span>ONSIDER mine affliction, and deliver me : * for I do not forget Thy law.
  
 
Give judgment concerning me, and deliver me : * quicken me for the sake of Thy word.
 
Give judgment concerning me, and deliver me : * quicken me for the sake of Thy word.
Line 167: Line 155:
 
''Continuation of the same Psalm.''
 
''Continuation of the same Psalm.''
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1513;</span> <ref>Here begins the letter Shin, somewhat represented by S and Sh.</ref>
  
 
+
<span class="dropcap">P</span>RINCES have persecuted me without a cause: * but mine heart standeth in awe of Thy word.
PRINCES have persecuted me without a cause: * but mine heart standeth in awe of Thy word.
+
  
 
I will rejoice at Thy word, * as one that findeth great spoil.
 
I will rejoice at Thy word, * as one that findeth great spoil.
Line 188: Line 176:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1514;</span> <ref>Here begins the letter Tau, corresponding somewhat to T or Th.</ref>
  
1 Here begins the letter Koph, generally represented by Ch or Q.
+
<span class="dropcap">L</span>ET my cry come near before Thee, O Lord : * give me understanding according to Thy word.
 
+
2 Here begins the letter Resh, analogous to R, but concerning the precise sound of which the learned are not agreed.
+
 
+
3 Here begins the letter Shin, somewhat represented by S and Sh.
+
 
+
 
+
 
+
LET my cry come near before Thee, O Lord : * give me understanding according to Thy word.
+
  
 
Let my supplication come before Thee: * deliver me according to Thy word.
 
Let my supplication come before Thee: * deliver me according to Thy word.
Line 211: Line 192:
 
My soul shall live, and it shall praise Thee : * and Thy judgments shall help me.
 
My soul shall live, and it shall praise Thee : * and Thy judgments shall help me.
  
I have gone astray like a lost sheep : * seek Thy servant : for 1 do not forget Thy commandments.
+
I have gone astray like a lost sheep : * seek Thy servant : for I do not forget Thy commandments.
 
+
  
  
Line 219: Line 199:
 
''Antiphon for every day in Paschal time.'' Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
 
''Antiphon for every day in Paschal time.'' Alleluia, Alleluia, Alleluia, Alleluia.
  
''Ordinary Antiphon for Week-days.''  2 Look Thou upon me, O Lord, and be merciful unto me.
+
''Ordinary Antiphon for Week-days.''  <ref>Ps. cxviii. 132.</ref> Look Thou upon me, O Lord, and be merciful unto me.
  
 
''In Advent the Antiphon is the Fifth Antiphon which has been said at Lands on Sunday, unless the day have a set of its own.''
 
''In Advent the Antiphon is the Fifth Antiphon which has been said at Lands on Sunday, unless the day have a set of its own.''
  
''Antiphon for Week-days in Lent.''  3 Let us approve ourselves in much patience, by the armour of righteousness, by the power of God.
+
''Antiphon for Week-days in Lent.''  <ref>2 Cor. vi. 4, 7.</ref> Let us approve ourselves in much patience, by the armour of righteousness, by the power of God.
  
''Antiphon for Week-days in Passiontide.''  4 Did not they reward me evil for good ? for they digged a pit for my soul.
+
''Antiphon for Week-days in Passiontide.''  <ref>Jer. xviii. 20.</ref> Did not they reward me evil for good ? for they digged a pit for my soul.
  
 
''Then follows the Chapter and the Short Responsory.  When they are not given specially, one of the following is used. After the Chapter is always answered:'' "Thanks be to God." ''On Sundays, from the Third Sunday after the Epiphany inclusive until Septuagesima Sunday exclusive, and from the Third Sunday after Pentecost inclusive till Advent Sunday exclusive, are said the following, and the Responsory is used moreover till the First Sunday in Lent exclusive.''
 
''Then follows the Chapter and the Short Responsory.  When they are not given specially, one of the following is used. After the Chapter is always answered:'' "Thanks be to God." ''On Sundays, from the Third Sunday after the Epiphany inclusive until Septuagesima Sunday exclusive, and from the Third Sunday after Pentecost inclusive till Advent Sunday exclusive, are said the following, and the Responsory is used moreover till the First Sunday in Lent exclusive.''
Line 231: Line 211:
 
''Chapter.'' (i Cor. vi. 20.)
 
''Chapter.'' (i Cor. vi. 20.)
  
FOR ye are bought with a great price. Glorify God, and bear Him in your body.
+
<span class="dropcap">F</span>OR ye are bought with a great price. Glorify God, and bear Him in your body.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 237: Line 217:
 
'''Short Responsory.'''
 
'''Short Responsory.'''
  
5 I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
+
<ref>Ps. cxviii. 145.</ref> I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
  
 
''Answer.'' I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
 
''Answer.'' I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
Line 249: Line 229:
 
''Answer.'' I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
 
''Answer.'' I cried with my whole heart, hear me, O Lord.
  
''Verse.'' 6 Cleanse Thou me from secret faults, O Lord.
+
''Verse.'' <ref>Ps. xviii. 13, 14.</ref> Cleanse Thou me from secret faults, O Lord.
  
 
''Answer.'' Preserve Thy servant also from the sins of others.
 
''Answer.'' Preserve Thy servant also from the sins of others.
 
 
1 Here begins the letter Tau, corresponding somewhat to T or Th.
 
 
2 Ps. cxviii. 132. 3 2 Cor. vi. 4, 7.
 
 
5 Ps. cxviii. 145.
 
 
6 Ps. xviii. 13, 14.
 
 
Jer. xviii. 20.
 
 
yo
 
 
 
  
 
''On ordinary Week-days throughout the year are said the following:''   
 
''On ordinary Week-days throughout the year are said the following:''   
Line 272: Line 237:
 
''Chapter.'' (i Cor. vi. 20.)
 
''Chapter.'' (i Cor. vi. 20.)
  
FOR ye are bought with a great price. Glorify God, and bear Him in your body.
+
<span class="dropcap">F</span>OR ye are bought with a great price. Glorify God, and bear Him in your body.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 278: Line 243:
 
'''Short Responsory.'''
 
'''Short Responsory.'''
  
1 Redeem me, O Lord, and be merciful unto me.
+
<ref>Ps. XXV. 11, 12.</ref> Redeem me, O Lord, and be merciful unto me.
  
 
''Answer.'' Redeem me, O Lord, and be merciful unto me.
 
''Answer.'' Redeem me, O Lord, and be merciful unto me.
Line 298: Line 263:
 
''Chapter.'' (Isa. xiv. 1.)  
 
''Chapter.'' (Isa. xiv. 1.)  
  
HER time is near to come, and her days shall not be prolonged.  For the Lord will have mercy on Jacob, and Israel shall be saved.
+
<span class="dropcap">H</span>ER time is near to come, and her days shall not be prolonged.  For the Lord will have mercy on Jacob, and Israel shall be saved.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 304: Line 269:
 
'''Short Responsory.'''
 
'''Short Responsory.'''
  
2 The Lord shall arise upon thee, O Jerusalem.
+
<ref>Isa. lx. 2.</ref> The Lord shall arise upon thee, O Jerusalem.
  
 
''Answer.'' The Lord shall arise upon thee, O Jerusalem.
 
''Answer.'' The Lord shall arise upon thee, O Jerusalem.
Line 324: Line 289:
 
''Chapter.'' (Isa. lviii. 7.)  
 
''Chapter.'' (Isa. lviii. 7.)  
  
DEAL thy bread to the hungry, and bring the poor that are cast out to thine house : when thou seest the naked, cover him, and hide not thyself from thine own flesh.
+
<span class="dropcap">D</span>EAL thy bread to the hungry, and bring the poor that are cast out to thine house : when thou seest the naked, cover him, and hide not thyself from thine own flesh.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 342: Line 307:
 
''Answer.'' His truth shall be thy shield.
 
''Answer.'' His truth shall be thy shield.
  
''Verse.'' 3 God hath given His angels charge over thee.
+
''Verse.'' <ref>Ps. xc. 1.</ref> God hath given His angels charge over thee.
  
 
''Answer.'' To keep thee in all thy ways.
 
''Answer.'' To keep thee in all thy ways.
 
 
1 Ps. XXV. 11, 12. 2 Isa. lx. 2. Ps. xc. II.
 
 
NONE, OR THE NINTH HOUR. 71
 
  
 
''In Passiontide are said the following (but the Chapter on Week-days only) :''  
 
''In Passiontide are said the following (but the Chapter on Week-days only) :''  
Line 355: Line 315:
 
''Chapter.'' (Jer. xviii. 20.)  
 
''Chapter.'' (Jer. xviii. 20.)  
  
REMEMBER that I stood before Thee, to speak good for them, and to turn away Thy wrath from them.
+
<span class="dropcap">R</span>EMEMBER that I stood before Thee, to speak good for them, and to turn away Thy wrath from them.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 361: Line 321:
 
'''Short Responsory.'''
 
'''Short Responsory.'''
  
1 Make not my soul to perish with sinners, O God.
+
<ref>Ps. xxv. 9.</ref> Make not my soul to perish with sinners, O God.
  
 
''Answer.'' Make not my soul to perish with sinners, O God.
 
''Answer.'' Make not my soul to perish with sinners, O God.
Line 371: Line 331:
 
Make not my soul to perish with sinners, O God.
 
Make not my soul to perish with sinners, O God.
  
''Verse.'' 2 Deliver me, O Lord, from the evil man.
+
''Verse.'' <ref>Ps. cxxxix. 2.</ref> Deliver me, O Lord, from the evil man.
  
 
''Answer.'' Preserve me from the wicked man.
 
''Answer.'' Preserve me from the wicked man.
Line 379: Line 339:
 
''Chapter.'' (i Pet. iii. 18.)  
 
''Chapter.'' (i Pet. iii. 18.)  
  
CHRIST hath once suffered for our sins, the Just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit.
+
<span class="dropcap">C</span>HRIST hath once suffered for our sins, the Just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit.
  
 
''Answer.'' Thanks be to God.
 
''Answer.'' Thanks be to God.
Line 385: Line 345:
 
'''Short Responsory.'''
 
'''Short Responsory.'''
  
3 The disciples were glad. Alleluia, Alleluia.
+
<ref>John xv. 20.</ref> The disciples were glad. Alleluia, Alleluia.
  
 
''Answer.'' The disciples were glad.  Alleluia, Alleluia.
 
''Answer.'' The disciples were glad.  Alleluia, Alleluia.
Line 397: Line 357:
 
''Answer.'' The disciples were glad.  Alleluia, Alleluia.
 
''Answer.'' The disciples were glad.  Alleluia, Alleluia.
  
''Verse.'' 4 Abide with us, Lord.  Alleluia.
+
''Verse.'' <ref>Luke xxiv. 29.</ref> Abide with us, Lord.  Alleluia.
  
 
''Answer.'' For it is toward evening.  Alleluia.
 
''Answer.'' For it is toward evening.  Alleluia.
Line 411: Line 371:
 
Kyrie eleison.
 
Kyrie eleison.
  
<span class="dropcap">O</span>UR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name.  Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven.  Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.  
+
<span class="dropcap">O</span>UR Father (''inaudibly''), Who art in heaven, Hallowed be Thy Name.  Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven.  Give us this day our daily bread.  And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.  
  
 
''(Aloud.)''  
 
''(Aloud.)''  
Line 432: Line 392:
  
 
''Answer.'' And let my cry come unto Thee.
 
''Answer.'' And let my cry come unto Thee.
 
 
1 Ps. xxv. 9.
 
 
2 Ps. cxxxix. 2.
 
 
3 John xv. 20. 4 Luke xxiv. 29.
 
 
 
  
 
Let us pray.
 
Let us pray.

Latest revision as of 18:14, 17 April 2018