Difference between revisions of "Trent:The Psalter - None"

From Anglican Breviary Online
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
== None, or the Ninth Hour <ref></ref> ==
+
== None, or the Ninth Hour <ref>The proper hour for None is 3 p.m., but in Choirs it varies.</ref> ==
  
 
=== Office for every day in the week. ===
 
=== Office for every day in the week. ===
Line 20: Line 20:
 
''From Septuagesima Sunday to Maundy Thursday instead of'' "Alleluia" ''is said:  
 
''From Septuagesima Sunday to Maundy Thursday instead of'' "Alleluia" ''is said:  
 
''
 
''
Ceaseless praise to Thee be given,  
+
Ceaseless praise to Thee be given, <br/>
O Eternal King of heaven.
+
O Eternal King of heaven.<br/>
  
'''Hymn.'''2
+
'''Hymn.'''<ref>Another hymn of the Ambrosian school, with one word altered.  Translation by the late Card. Newman.</ref>
  
O GOD, Unchangeable and True,  
+
O GOD, Unchangeable and True, <br/>
Of all the Light and Power,  
+
Of all the Light and Power, <br/>
Dispensing light in silence through  
+
Dispensing light in silence through <br/>
Every successive hour ;  
+
Every successive hour ; <br/>
  
Lord, brighten our declining day,  
+
Lord, brighten our declining day, <br/>
That it may never wane,  
+
That it may never wane, <br/>
Till death, when all things round decay,  
+
Till death, when all things round decay, <br/>
Brings back the morn again.
+
Brings back the morn again.<br/>
  
This grace on Thy redeemed confer,  
+
This grace on Thy redeemed confer, <br/>
Father, Co-equal Son,  
+
Father, Co-equal Son, <br/>
And Holy Ghost, the Comforter,  
+
And Holy Ghost, the Comforter, <br/>
Eternal Three in One.  Amen.
+
Eternal Three in One.  Amen.<br/>
  
 
''The last verse is sometimes said thus, altered in honour of the Incarnation :''  
 
''The last verse is sometimes said thus, altered in honour of the Incarnation :''  
  
Jesu, the Virgin-born, to Thee,  
+
Jesu, the Virgin-born, to Thee, <br/>
Eternal praise be given,  
+
Eternal praise be given, <br/>
With Father, Spirit, One and Three,  
+
With Father, Spirit, One and Three, <br/>
Here as it is in heaven.  Amen.
+
Here as it is in heaven.  Amen.<br/>
 
+
 
+
1 The proper hour for None is 3 p.m., but in Choirs it varies.
+
 
+
2 Another hymn of the Ambrosian school, with one word altered.  Translation by the late Card. Newman.
+
 
+
  
 
''In Paschal time it is said thus, altered in honour of the Resurrection :''  
 
''In Paschal time it is said thus, altered in honour of the Resurrection :''  
  
To Father, Son, and Paraclete,  
+
To Father, Son, and Paraclete, <br/>
The slain and risen Son,  
+
The slain and risen Son, <br/>
Be praise and glory, as is meet,  
+
Be praise and glory, as is meet, <br/>
While endless ages run.  Amen.
+
While endless ages run.  Amen.<br/>
  
 
''It is also occasionally otherwise altered, which occasions are marked in their places.''
 
''It is also occasionally otherwise altered, which occasions are marked in their places.''
Line 77: Line 71:
 
''Continuation of Psalm CXVIII.''
 
''Continuation of Psalm CXVIII.''
  
a 1 ^H
+
<span style="font-size:200%">&#1508;</span> <ref>Here begins the letter Pe, represented by P, Ph. F.</ref>
  
THY testimonies are wonderful :  therefore doth my soul keep them.
+
<span class="dropcap">T</span>HY testimonies are wonderful :  therefore doth my soul keep them.
  
 
The unfolding of Thy words giveth light : * yea, it giveth understanding unto the simple.
 
The unfolding of Thy words giveth light : * yea, it giveth understanding unto the simple.
Line 98: Line 92:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1510;</span> <ref>Here begins the letter Tzade, represented by Tz or Ts.</ref>
  
RIGHTEOUS art Thou, O Lord : * and upright are Thy judgments.
+
<span class="dropcap">R</span>IGHTEOUS art Thou, O Lord : * and upright are Thy judgments.
  
 
Thy testimonies that Thou hast commanded are righteous, . * and very faithful.
 
Thy testimonies that Thou hast commanded are righteous, . * and very faithful.
Line 114: Line 109:
  
 
The righteousness of Thy testimonies is everlasting : * give me understanding, and I shall live.
 
The righteousness of Thy testimonies is everlasting : * give me understanding, and I shall live.
 
 
1 Here begins the letter Pe, represented by P, Ph. F.
 
 
2 Here begins the letter Tzade, represented by Tz or Ts.
 
 
 
 
  
  
 
''Continuation of the same Psalm.''
 
''Continuation of the same Psalm.''
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1511;</span> <ref>Here begins the letter Koph, generally represented by Ch or Q.</ref>
  
 
+
<span class="dropcap">I</span> CRIED with my whole heart, hear me, O Lord : * I will keep Thy statutes.
CRIED with my whole heart, hear me, O Lord : * I will keep Thy statutes.
+
  
 
I cried unto Thee, save me : * and I will keep Thy commandments.
 
I cried unto Thee, save me : * and I will keep Thy commandments.
Line 147: Line 134:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1512;</span> <ref>Here begins the letter Resh, analogous to R, but concerning the precise sound of which the learned are not agreed.</ref>
  
CONSIDER mine affliction, and deliver me : * for I do not forget Thy law.
+
<span class="dropcap">C</span>ONSIDER mine affliction, and deliver me : * for I do not forget Thy law.
  
 
Give judgment concerning me, and deliver me : * quicken me for the sake of Thy word.
 
Give judgment concerning me, and deliver me : * quicken me for the sake of Thy word.
Line 167: Line 155:
 
''Continuation of the same Psalm.''
 
''Continuation of the same Psalm.''
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1513;</span> <ref>Here begins the letter Shin, somewhat represented by S and Sh.</ref>
  
 
+
<span class="dropcap">P</span>RINCES have persecuted me without a cause: * but mine heart standeth in awe of Thy word.
PRINCES have persecuted me without a cause: * but mine heart standeth in awe of Thy word.
+
  
 
I will rejoice at Thy word, * as one that findeth great spoil.
 
I will rejoice at Thy word, * as one that findeth great spoil.
Line 188: Line 176:
  
  
 +
<span style="font-size:200%">&#1514;</span> <ref></ref>
  
1 Here begins the letter Koph, generally represented by Ch or Q.
+
<span class="dropcap">L</span>ET my cry come near before Thee, O Lord : * give me understanding according to Thy word.
 
+
2 Here begins the letter Resh, analogous to R, but concerning the precise sound of which the learned are not agreed.
+
 
+
3 Here begins the letter Shin, somewhat represented by S and Sh.
+
 
+
 
+
 
+
LET my cry come near before Thee, O Lord : * give me understanding according to Thy word.
+
  
 
Let my supplication come before Thee: * deliver me according to Thy word.
 
Let my supplication come before Thee: * deliver me according to Thy word.
Line 212: Line 193:
  
 
I have gone astray like a lost sheep : * seek Thy servant : for 1 do not forget Thy commandments.
 
I have gone astray like a lost sheep : * seek Thy servant : for 1 do not forget Thy commandments.
 
  
  

Revision as of 18:03, 17 April 2018